Читати книгу - "Хребет Дракона, Кевін Джеймс Андерсон"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Хоробрий уважно дивився на конаґа своїми мигдалевими очима, проте не відійшов від королевича.
— Я зверну на це увагу і перегляну його навчання, Володарю, але не сьогодні. Такі ночі нагадують йому про той час, коли він втратив матір.
Саме юний Мандан знайшов холодне нерухоме тіло леді Мейри після того, як вона вчинила самогубство.
Конн склав руки за спиною, щоб сховати пальці, які самі собою стискалися, коли він дивився на картину над ліжком королевича.
— Мейра вже давно пішла від нас. Її ім’я записане у святилищі пам’яті, і ми не забудемо її спадщини. Це найкраще, що ми можемо зробити.
— Я сумую за нею, — тихо промовив Мандан.
— Як і ми всі. — У випадку Конна це частково було брехнею. Після того, як від гарячки помер його старший брат і конаґ Кронін відкликав війська Співдружності з ішаранської війни, молодий Конндур Хоробрий став новим прямим спадкоємцем, наступним конаґом.
Після несподіваної смерті старшого сина конаґ Кронін спонукав Конна якомога швидше одружитися і створити сім’ю. Після оглядин кандидаток і численних порад від радників, які взагалі не брали до уваги кохання чи сумісність, Конн обрав високу жінку з молочною шкірою на ім’я Мейра, що мала хвилясте червоне волосся та очі, як у лані. Вона йому сподобалася.
— Не марнуй часу, — казав батько в приватній розмові, як чоловік чоловікові. Повернувшись із війни в Ішарі, Конн побачив в очах старого конаґа глибоке горе, ніби він досі не міг повірити, що втратив свого розумного спадкоємця через щось настільки дурне і примхливе, як хвороба. — Життя коротке.
Щойно одружившись, Конндур і Мейра заходилися докладати всіх зусиль для появи спадкоємців, і їхнє кохання перетворилося на почуття обов’язку. Не пройшло й року, як Мейра народила Мандана, і старий конаґ Кронін поплескав сина по плечу на знак полегшення.
Через два роки в них народився Адан, та наступного року на світ з’явилася мертвонароджена дочка, а пологи супроводжувалися крововиливом, судомами і сильним болем. Втрата дівчинки зламала Мейру. Вона не віддавала мертву дитину і тримала її на руках майже цілий день, перш ніж повитухи нарешті забрали загорнене в лахміття тіло для поховання.
Після цього Мейра уникала ліжка Конндура і зосередилася на своєму первістку. Вона проводила дні з малим королевичем, забуваючи про все інше. Вона співала йому пісень і навчала поезії, але справжнім хистом Мандана було малювання. Конндур з усіх сил намагався бути хорошим батьком, беручи королевича на прогулянки верхи та на полювання, навчаючи стрільби з лука та основ боїв на мечах. Майбутній конаґ повинен навчитися тих речей, які повинен знати конаґ.
Хоча Мейра була ще досить молодою й могла народити ще дітей, Конндур більше ніколи не ділив із нею ліжко. Вона проганяла його з холодною гіркотою. Незалежно від того, скільки часу вона проводила зі своїм улюбленим хлопчиком, цього було недостатньо. Мейра знайшла для себе розраду в блакитному маку, кажучи, що зілля притупляє біль у її серці та темні спогади в розумі.
Однієї ночі під час шаленої грози переляканий Мандан шукав заспокоєння в матері. Коли вона не відповіла на стук, він відчинив двері. За вікном спалахнула блискавка, і він побачив її нерухому на ліжку, очі розплющені й скляні, рот широко розкритий, шкіра бліда. Він вчепився в тіло матері, ридаючи, тряс її і цілував.
Конаґ знав, як і більшість придворних, що Мейра прийняла смертельну дозу макового молочка, але офіційно було повідомлено, що королева померла від «сонної хвороби». Саме на такому записі у її спадщині наполягав Конндур, і Мандан навіть повірив у це, але після тієї ночі королевич так повністю і не прийшов до тями.
Тепер, в іншу грозову ніч, конаґ спостерігав, як Уто тримає юнака, заспокоюючи його. Він знав, що Хоробрий відчував зв’язок із Майданом, але Конндур вирішив, що з нього вже годі.
— Ходімо, старий друже, закінчиш доповідь про напад ішаранців на Міррабай.
При згадці про кривавий напад спалах гніву відбився на обличчі Уто.
— Новини не зміняться, Володарю. Я зустрінуся з вами в бібліотеці після того, як переконаюся, що королевич заснув.
Уто залишився, і, хоча його сила заспокоювала Мандана, минуло багато часу, перш ніж ридання королевича стихли.
— Я захищу вас, присягаюся.
Королевич поглянув на нього набряклими червоними очима.
— Ти заприсягся захищати мого батька. Я не конаґ.
Уто погладив його скуйовджене волосся.
— Хоробрі присяглися захищати цю землю, і байдуже, хто саме конаґ. Ви станете конаґом одного дня, і тоді моя вірність належатиме вам.
13
Коли військовий корабель, що повернувся з рейду, увійшов до гавані Сереполя, очільник Яструбиної варти поспішив повідомити про це емпру Ілуріс, але побачив, що було вже запізно. Жрець Кловус заздалегідь підготував своїх ур-жерців. Вони зібрали натовп, аби привітати екіпаж із великою помпезністю. Поблизу храму гавані, дому меншого божка, який брав участь у нападі, почалося бурхливе святкування.
— Дякую, каптані, — сказала Ілуріс. — Кловус оголосить про велику перемогу над Співдружністю. Ми нічого не можемо вдіяти, окрім як вдавати підтримку.
Каптані Вос схилив голову.
— Мені прикро, Матір. — Очільник її охорони мав темну засмаглу шкіру, а його гладко виголені щоки були змащені олією.
Принаймні у неї була своя перемога, але іншого штабу.
— Будівельні матеріали з храму Маґніфіка вже перерозподілили?
Вос кивнув.
— Більшу частину, Матір. В основному вони підуть на дві нові школи і прокладання дороги, а решта — на десятки будинків.
Вона посміхнулась йому, задоволена.
— Тоді ми також зробили добру справу.
Ілуріс могла чути переможний барабанний бій, що відлунював від велелюдних будівель, дахів із черепиці, побілених будинків. Ішаранські яскраво-червоні стяги були підняті високо на стовпах сторожової вежі, а зображене на них невсипуще око в центрі символічного сонця служило нагадуванням про те, що божки спостерігають за новим світом. Кловуса і солдатів, які вижили після нападу, вшановували як героїв, а крім того, вони зробили знову привабливою можливість відкритого збройного конфлікту.
Вираз її обличчя став жорсткішим.
— Негайно запросіть до мене головного жерця, — вона не програє цю битву повністю.
Очікуючи Кловуса у своїй тронній залі, Ілуріс була одягнута в розкішну шовкову
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хребет Дракона, Кевін Джеймс Андерсон», після закриття браузера.