read-books.club » Сучасна проза » Енна. Дорога до себе 📚 - Українською

Читати книгу - "Енна. Дорога до себе"

174
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Енна. Дорога до себе" автора Надія Павлівна Гуменюк. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 21 22 23 ... 76
Перейти на сторінку:
нас весною три жінки з двома дітваками, стали плакатися, що страшна повінь затопила їхнє село на Закарпатті. От вони, нещасні, і змушені ходити та просити допомоги. Розповідали так жалібно, що я аж розплакалася слідом за ними. Тоді відчинила двері комори, як то не раз робила мама, і стала дивитися, що б його дати бідним прошакам-підтопленцям. А вони зайшли за мною та й раді старатися: забрали і сало, і яйця, і крупи, навіть торбинку з квасолею прихопили. Добре, що саме тітка Калина навідалася. Як побачила вона, що витворяють приблуди, наробила крику та ґвалту, пригрозила їм сільрадою і міліцією. Ті дещо схопили, дещо кинули і накивали п’ятами з нашої вулиці. Прошаки із Закарпаття виявилися циганами з Любитівки. Дехто з сільських чоловіків потім їздив до них на розбори, хотів забрати те, що виманили в дітей, поки дорослі були на роботі. Але з них — як з гуски вода.

Для мене той випадок став повчальним уроком. І тепер я міркую собі: а чи цей чоловік не такий самий брехун, як оті «закарпатські підтопленці»? І навіщо було так необачно впускати його до нашої хати? Але ж мама доросла і розумна, її не обдуриш, як маленьку довірливу дівчинку. Просто вона в мене занадто добра. Ну хто б іще взявся заварювати чай із мати-й-мачухою, бузиною та м’ятою для якогось прошака? Ну яка б іще сільська жінка поділилася з бездомним обідранцем медом, що його добрі люди передали для заслаблої дитини?

Чай не допоміг. Крізь сон я чула, як прошак бухикав за стіною і як мама носила йому щось проти кашлю. Вони проговорили всю ніч. А вранці він зібрався в дорогу. Мама просила чоловіка залишитися, поки не одужає, так просила, ніби це був не прошак, а якийсь наш родич. Але він затявся. Мабуть, пішов у татовому светрі і святкових юхтових чоботях. Бо діряві кирзаки опинилися в сараї, за дровітнею, а брудне дрантя мама спалила в плиті. Я бачила, як вона полила його гасом і кинула у вогонь. Мені так шкода стало татового одягу, який забрав прошак, що я аж заплакала. У що ж одягнеться татко, коли повернеться додому?

За три тижні потому селом прокотилася звістка — в лісі міліціянти застрелили якогось чоловіка. Саме натрусило першого снігу, на ньому лісник і побачив сліди, що ніби обривалися за кущем ліщини. Він повідомив міліцію, яка й вислідила відлюдника.

Чоловік ховався в колишньому схроні, замаскованому в хащах. Хтозна, може, він сам — один із тих, хто вцілів після останнього бою біля села ще в п’ятдесят шостому. А може, просто надибав схованку і вирішив пересидіти там якийсь час. Але якщо ховався, значить, було чого. Більш обізнані заперечували: чоловіка вистежила не міліція, а «ястребки»[2]. І не вбили його — сам собі віку вкоротив, коли зрозумів, що вже не вибереться. Тіло так і не впізнали, бо голову рознесло на друзки. Так зазвичай колись прощалися з життям лісові хлопці, потрапивши в пастку, з якої не було виходу, — підкладали собі під голову гранату і підривали, щоб їх не могли впізнати і не переслідували потому їхні сім’ї.

До нас цю звістку принесла тітка Калина. Розказувала, як страшно відірвало тому чоловікові голову, дивувалася, як то треба переживати за свою рідню, щоб таке собі заподіяти. — Та ж міг зостатися, міг. Ну заслали б туди, де Макар телят не пас. Але жив би. Скіко нашого народу по тих сибірах розсіяно. Хтось, може, й вернеться додому. Хоч на старість, а таки побачить свою землю. Невідомо, звідки той чоловік, — зітхала, — але певно з якогось ближнього села, може, навіть і з нашого. Хтозна? Скільки наших невідь-де пропало.

Коли тітка Калина пішла, мама впала як підкошена і заголосила. Я злякалася, бо ще не бачила її такою. Навіть після того, як тата від нас забрали, вона так не ридала. Казала, скільки б він там не пробув, ми його однак дочекаємося і все буде, як колись. Чого ж тепер так побиватися? Що нам до того незнайомого чоловіка?

Але мама нічого не каже і нічого не їсть. Цієї ночі вона ходила, мов сновида, навколо хати, припадала то до яблуні, то до вишні, обнімала голі дерева і билася об них головою. Я теж не спала, дивилася на неї у вікно. Вранці мама пішла до школи, як сомнамбула — тиха, повільна, мовчазна. Знаю: коли вона повернеться додому — знову впаде на ліжко і буде плакати й мовчати, мовчати й плакати. Бідна моя мамуся! Біднесенька моя! Ну хіба ж можна так усіх на світі жаліти?


Пазл третій Братик

Спека. Уже майже місяць — ні краплі дощу. Навіть яблуні в садку не зелені, а якісь сизуваті, ніби придорожня курява всоталася в листяний покров і змінила колір листяної «крові». Мама сидить на лаві під вікном і витирає лляним рушником піт з обличчя. Але вперті краплі знову й знову скочуються з чола на брови, з брів — на очі, ніс, щоки. Мамине обличчя останнім часом дуже змінилося: губи розпухли, під очима — набряки, шкіра така, ніби ось-ось жовтяниця почнеться. Я знаю, що мамі дуже хочеться прилягти — щойно вона просила мене погуляти біля хати і зачинити двері знадвору, щоб ніхто не заходив. Але якщо вже прийшов Шкалик, то мусимо його приймати, мусимо сидіти і слухати його теревені.

— Скоро вже ослобонишся від брем’я? — підпилий Шкалик падає на стілець біля столу, розвертає його до мами, показує пальцем з жовтим нігтем на її великий живіт.

1 ... 21 22 23 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Енна. Дорога до себе», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Енна. Дорога до себе"