read-books.club » Фентезі » Висотка 📚 - Українською

Читати книгу - "Висотка"

114
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Висотка" автора Джеймс Грем Баллард. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 20 21 22 ... 44
Перейти на сторінку:
свого життя, перш ніж птахи її знищили. Поруч із кішкою лежав скелет мартина. Ройял підняв несподівано важкий кістяк і сильним кидком запустив далеко в повітря. Той понісся до землі, увійшовши в круте піке, і вибухнув білою бомбою на капоті припаркованої машини.

Ройяла ніхто не бачив, та йому було все одно. Попри всю цікавість до поведінки мешканців, він все-таки дивився на них зверхньо. П'ять років шлюбу з Енн не пройшли безслідно. Доводилося визнати, що він зневажає сусідів за те, що вони охоче пристосувалися до відведених їм осередків багатоквартирного будинку, за відсутність індивідуальності.

Перш за все, він зневажав їхній хороший смак. Висотка була пам'ятником доброму смаку, добре продуманій кухні, витонченій обробці, елітній побутовій техніці, елегантним, але не занадто меблям — якщо стисло, усьому тому естетичному почуттю, яке професіонали засвоїли в школах промислового дизайну і затвердили до останньої чверті двадцятого століття у найкращих кресленнях з інтер'єру. Ройял ненавидів цю ортодоксальність інтелекту. Коли Ройял гостив у сусідів, його просто нудило від обрисів престижних кавоварок, від прорахованої кольорової гами, від хорошого смаку й інтелігентності, яка, як Мідас, перетворювала все у квартирах на бездоганний союз функції та дизайну. В якомусь сенсі ці люди були авангардом благополучного та високоосвіченого пролетаріату майбутнього, замкненого в дорогих квартирах з елегантними меблями — без можливості втекти. Ройял багато віддав би за вульгарну прикрасу на камінній полиці, за не білосніжний унітаз, за одну іскру надії... Хвала господу, вони почали бігти геть зі своєї облямованої хутром розкішної в'язниці.

*

Мокрий від дощу бетон поглинав вечірній туман. Вівчарка кудись зникла. Мартини, сидячи на оголовках вентиляційних і ліфтових шахт, дивилися надзвичайно уважними очима. Подумавши, що це птахи, можливо, й пообідали собакою, Ройял відкинув ногою перевернуте крісло і попрямував до сходів, голосно кличучи пса.

За три метри від особистої тераси, біля перил з південного краю даху, жінка середнього віку куталася в довге хутряне пальто і дивилася через будівлі комплексу на сріблясту спину річки. Три ліхтери тяглися за буксиром проти течії, уздовж північного берега йшов поліцейський катер.

Наблизившись, Ройял упізнав удову загиблого ювеліра. Невже вона чекала на поліцію? Хоча з якоїсь збоченої гордості сама її не викликала? Ройял збирався запитати, чи не бачила вона вівчарку, але вже знав, що відповіді не отримає, бо навіть попри старанно і акуратно нанесений макіяж було помітно вираз крайньої ворожості. Ройял ухопив палицю міцніше. Він не бачив рук жінки і готовий був повірити, що в рукавах пальта, прикрашені перснями, вони стискають пару довгих лез. Чомусь йому раптом спало на думку, що саме вона винна у смерті чоловіка, а зараз будь-якої миті може кинутися і на нього. Водночас він із подивом зрозумів, що хоче торкнутися її, обійняти за плечі. Його охопила якась дика сексуальність. На мить він відчув дивну спокусу віддатися їй.

— Я шукаю вівчарку Енн,— сказав він зніяковіло і, не дочекавшись відповіді, додав: — Ми вирішили залишитися.

Спантеличений своєю реакцією на цю жінку у скорботі, Ройял повернувся і пішов до сходів. Не звертаючи уваги на біль у нозі, він пішов коридором, постукуючи палицею по стінах.

Діставшись центрального вестибюля, він почув несамовитий гавкіт вівчарки, що доносився із шахти найближчого з п'яти швидкісних ліфтів. Ройял притиснув голову до дверей. Кабіна ліфта, де гарчала і стрибала вівчарка, стояла на 15-му поверсі з відчиненими дверима. Чути було глухі металеві удари в підлогу і стіни кабіни і крики трьох нападників: двох чоловіків і жінки.

Коли скавучання собаки затихло, ліфт нарешті відповів на виклик. Кабіна піднялася на останній поверх, і двері відчинилися. Ледве жива вівчарка лежала на закривавленій підлозі, голова та спина її були в крові. Жмутки сплутаної шерсті прилипли до стінок кабіни.

Ройял спробував заспокоїти собаку, але вівчарка клацнула зубами, злякавшись тростини. Підбігли сусіди, стискаючи в руках грізну зброю — тенісні ракетки, гантелі та палиці. Але всіх їх попросив розступитися приятель Ройяла, гінеколог на прізвище Пенгборн. Він ходив у басейн з Енн і часто бавився з вівчаркою на даху.

— Дайте поглянути... Бідолаха, ці дикуни тебе збили на квасне ябко... Ройяле, віднесемо його до вашої квартири. А потім, думаю, потрібно обговорити, що робити з ліфтом.

Пенгборн став на підлозі навколішки, видавши над собакою серію дивних свистів. Кілька тижнів гінеколог переконував Ройяла втрутитися в систему комутації електричних ланцюгів будівлі — засіб помсти нижнім поверхам. Ця передбачувана влада над висоткою головним чином і привертала сусідів до Ройяла. Пенгборн трохи дратував Ройяла м'якими руками і манерами лікаря під час обходу, він ніби постійно намагався втішити неспокійну пацієнтку в цікавому стані. Втім, Пенгборн належав до нового покоління гінекологів, які взагалі не торкаються пацієнток і новонароджених. Він був спеціалістом із комп'ютерного аналізу криків породіль, за якими прогнозував усі майбутні скарги. Він грався з цими записами, як раніше чаклуни — нутрощами. І, природно, єдиною прихильністю Пенгборна у висотці була лаборантка з 2-го поверху — худа тиха брюнетка. Але він порвав із нею після того, як стали виникати сутички.

Так чи інакше, він мав знатися на травмах. Ройял дивився, як Пенгборн заспокоює пса і оглядає рани. Він тримав собачу морду білими руками, ніби щойно вивільнив бідну тварину з клітки. Потім вони наполовину донесли, наполовину дотягли собаку до квартири.

На щастя, Енн і Джейн Шерідан вирушили до супермаркету на 10-му — єдиним ліфтом, залишеним для загальних потреб.

Пенгборн уклав собаку на покривало канапи.

— Добре, що ви тут,— сказав Ройял.— Ви не на роботі?

Пенгборн погладив вівчарку по голові, що опухла, і його біла долоня від крові здавалася ще тоншою.

— Я їжджу до консультації два рази на тиждень — якраз вистачає часу прослухати останні записи криків. А так тут чергую.

Він пильно подивився на Ройяла.

— На вашому місці я б приглядав за Енн, якщо ви не хочете, щоб вона...

— Розумна рада. А ви не думали виїхати? Нинішні умови...

Гінеколог насупився, ніби не розуміючи, чи всерйоз говорить Ройял.

— Я тільки в'їхав. З чого б це я поступався цим людям? — він рішуче ткнув у підлогу закривавленим пальцем.

Вражений тим, з якою рішучістю цей витончений і педантичний чоловік збирався відстоювати свої володіння, Ройял проводив його до дверей, подякував за допомогу і пообіцяв обговорити з ним диверсії в ліфтах. Наступні півгодини Ройял промивав вівчарці рани. Попри те, що собака заснув, кров'яні плями вселили в Ройяла неспокій. Напад розбудив у ньому майже усвідомлене бажання

1 ... 20 21 22 ... 44
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Висотка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Висотка"