read-books.club » Сучасна проза » Вікна застиглого часу, Юрій Павлович Винничук 📚 - Українською

Читати книгу - "Вікна застиглого часу, Юрій Павлович Винничук"

319
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Вікна застиглого часу" автора Юрій Павлович Винничук. Жанр книги: Сучасна проза / Фентезі / Наука, Освіта. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 20 21 22 ... 60
Перейти на сторінку:
писати, Чигальський сховав пензель в парасолю і закрутив руків’я. За хвилю він уже походжав поверхом вище, вивчаючи в коридорі приймальні години. Майор Грищенко В. І. приймав завтра. Чудово. Чигальський сів коло його дверей і, здавалося, задрімав.

Не минуло й десяти хвилин, як на весь відділок міліції пролунав істеричний жіночий вереск. Затраскали двері, затупотіли чоботи, і ось уже вся сходова клітка заматюкалася, загуділа вуликом, пролунала команда «оцепіть зданіє», а телефони затріщали і на всі голоси понесли сенсаційну новину.

– А ви шо тут дєлаєте? – спитав Чигальського якийсь смертельно переляканий сержант.

– Я до майора Грищенко В. І., – ввічливо проказав той.

– Да ви шо, здіваєтесь? Вон на таблічкє напісано – завтра! Понятно? Ослобонітє приміщєніє!

Чигальський слухняно потупцяв до сходів. Там аж роїлося від функціонерів. Якийсь навіть штрикав пальцем у напис і вигукував:

– Зовсім свіжа фарба!

– Должен бить гдє-то здєсь! – кричав другий.

– Я зразу пізнав: це та сама рука! Студенти можуть бути вільні.

– Нічого. Хай посидять для профілактики, – сказав товариш у цивільному.

На з’яву Чигальського всі прореагували однаково – байдуже ковзали очима по згорбленій постаті і миттєво втрачали інтерес.

– Но каков падлєц, а? – гримів якийсь товстозадий чин. – Всєй нашей міліції дал пащьочіну!

Чигальський біля написів зупинився і похитав головою:

– Ворог не дрімає.

– Давай, дєда, урил! – буркнув чин. – І язик на замкє, понял?

– Еге, поняв, – кивнув Чигальський. – Але якби вам тре було побілку робити, то в мене є майстер перша кляса. Замалює так, що й сліду не буде… Зільник називається.

– Урил, дєда! – закричав чин, цвиркаючи слиною. – А то я за сібя нє отвічаю!

– До побачення, на все добре, – сказав Чигальський і вийшов на вулицю.

Сонце світило ясно, як раніше, але почав сіятися дрібненький ріденький дощик. Такий дощик, що задля нього ніхто й парасолі не розкривав. Але Чигальський з насолодою розкрив свою парасолю і почимчикував додому. Дорогою йому спало на гадку завербувати до компанії ще й тих двох бабусь зі скверика. Цілком надаються для конспіративної роботи. Випадок з парасолею це довів незаперечно.

1972

Так пахла та конюшина

Вона невродлива, але вона вмирає і тому про те, що невродлива, говорити не варто.

Чоловік сидить коло ліжка, тримає її руку і мовчить. Вона теж мовчить. Так думають усі речі в кімнаті. Але помиляються. Бо цей чоловік і ця жінка не мовчать.

Він хоче сказати: «Скоро тебе не стане, і залишусь я самотнім… Що мені чинити?»

Вона хоче сказати: «Скоро мене не стане, і залишишся ти самотнім…»

Він хоче сказати: «Я знаю, ти любила мене, вірно любила, ніколи не зраджувала, я теж ніколи, але як мені бути самотнім?»

Вона хоче сказати: «Ти знаєш, я любила тебе, вірно любила, ніколи не зраджувала, ти теж ніколи, але як тобі бути самотнім?»

А він: «Хочеш не хочеш, мушу вдруге оженитися… Нова жінка варитиме мені кнедлі. Я так люблю кнедлі».

А вона: «Хутко занудишся й одружишся, приведеш сюди нову жінку, якій замовлятимеш часто кнедлі. Ти ж так їх любиш. Як мені витримати все це?»

А він: «Напевно, швидко призвичаюся до неї, полюблю те, що вона любить, а вона – те, що я… Нам добре буде».

А вона: «Мені важко про таке думати – чужа жінка буде носити мій одяг, їсти з моєї тарілки, підливати вазонки з моїми квітами, качати тісто на кнедлі моєю качалкою…»

А він: «Ти так довго вмираєш, що я вже звикся, і на думку мені приходять різні дурниці. Наприклад, якою буде та, друга… Я візьму вдову, вдова краще, у вдови багато майна лишається по смерті чоловіка, носитиму його вбрання, головне щоб статурою пасувало».

А вона: «Я в житті мала тільки одного чоловіка, який пестив мене, цілував… одного-єдиного… А ти будеш мати ще й другу жінку. Як же це?»

А він: «Може, той чоловік, на вдові якого згодом одружуся, ще не вмер, ще тільки збирається вмирати. Може, вона, ця майбутня вдова, вже передчуває це і також думає про одруження… Якби вмер старий полковник, що мешкає через дорогу, я б посватався до його жіночки, апетитна жіночка, і все інше, звичайно, теж…»

А вона: «Ні, так не можна… Хочу, щоб усе було справедливо, не хочу, аби ти думав, ніби я належала тільки тобі, а ти можеш належати двом… Ні, я так не хочу».

І тоді сказала:

– Послухай, хочу тобі признатися… Хочу тобі признатися в гріхові…

Насторожився:

– В якому ще там гріхові? Хіба ти…

– Так… Раз у житті зрадила тобі…

– Не бреши!

– Зрадила з одним… ну… з одним…

– Ти брешеш! Брешеш! – закричав він і аж злякався сили свого голосу.

Він хотів сказати: «Як же це? Ти мені зрадила? Ти не могла цього вчинити… Як ти могла? Я ж тобі ніколи…»

Вона подумала: «Все… вже пізно… Я сказала це і тепер пізно заперечувати… Мушу договорити до кінця».

– Як це було? – спитав, та раптом збагнув, яке безглузде запитання, адже воно свідчить, що вже повірив. – Я не вірю тобі! Це неправда!

– Я не брешу, – відмовила вона. – Знаю, що говорю. Ще поки при пам’яті…

Облизала пересохлі вуста, а воскові руки нервово розгладжували ковдру.

– Я зрадила тобі з полковником…

– З цим… з цим полковником? – він показав рукою на будинок через дорогу. Обличчя викривив біль. – Ну й бреше! От же й бреше! І оком не змигне! Та хоч при смерті не бреши!

– Це було весною. Ти кудись поїхав… Може, до сестри… А я лишилася сама… Він прийшов позичити… позичити драбину… Дванадцять років тому…

– Не бреши… В них є своя…

– Я повела його в стодолу… В стодолі на купі конюшинового сіна лежала драбина…

– Не бреши… Ми не тримали тоді кролів… Для чого нам було те сіно?

– Я показала йому драбину… А він… А він тоді наблизився до мене і сказав, що я дуже красива… Він сказав: «Яке у вас дивне волосся!» Навіть ти так ніколи не говорив… Навіть ти…

– Брешеш! Він такого не міг сказати. Полковник розуміється на жінках. Такого б ніколи не сказав.

– А тоді всміхнувся до мене… І я теж всміхнулась. А потім цілував мене, і я вже не могла… не могла собою володіти… Так пахла та конюшина… зелена конюшина… забивала дух…

– Ото бреше! Ти ж казала, що то було ранньою весною і було сіно з конюшини.

– Ні, ти забув… – голос її тремтів і надривався, і видно було, як тяжко вимовляти слова. – Я казала, що це було влітку і що в стодолі на купі зеленої конюшини лежала корзина… А він якраз прийшов позичити корзину…

– Ти ж казала – драбину!

– От бачиш, яка в тебе пам’ять… Кажу – корзину, а причувається – драбину…

Розлючено міряв кроками кімнату.

– Ти все брешеш… Все це вигадала… Брехуха!

Але десь на дні душі вже ворушиться: а може, то й правда? Полковник такий… Він може… Це ж давно

1 ... 20 21 22 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вікна застиглого часу, Юрій Павлович Винничук», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вікна застиглого часу, Юрій Павлович Винничук"