read-books.club » Фантастика » Темні уми 📚 - Українською

Читати книгу - "Темні уми"

123
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Темні уми" автора Олександра Бракен. Жанр книги: Фантастика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 19 20 21 ... 155
Перейти на сторінку:

— Так. Дякую. Але, будь ласка, не забудьте відмітити, що лікарки Роджерс завтра не буде.

— Зрозуміло.

Я була надто втомлена, щоб контролювати новоявлені здібності мого мозку. Коли лікарка Беґбі знову торкнулась мене, забираючи волосся з мого обличчя, перед моїми очима вималювалася картина. Усміхнений темноволосий чоловік обіймає лікарку Беґбі, і крутиться з нею, крутиться з нею, крутиться з нею, поки в моїх вухах не задзеленчав її щасливий сміх.

Лікарка приспустила вікна, і в салон увірвалося повітря, принісши запах дощу і водночас відносячи мене в царство сну.


6

Коли я розплющила очі, все ще було темно.

Система клімат-контролю нагнітала кондиційоване повітря, змушуючи хилитатися деревце із жовтого картону, що висіло на дзеркалі заднього огляду. Його ванільний аромат був таким нудотно-солодким і таким насиченим, що мій порожній шлунок перевертався. Побіля вуха крутився Мік Джаґер, співаючи про війну, мир і домашній прихисток — одним словом, брехав як шовком шив. Я спробувала якнайдалі відхилитися головою від того місця, звідки долинала пісня, проте тільки вдарилась носом об скло і потягнула шию.

Випростовуючись, я майже зависла на ремені безпеки.

Ми вже не були в джипі.

Ніч прибрала колишню форму, ставши такою всеохопною і водночас глибокою, наче вдих на повні груди. Зелене сяйво панелі кидало відсвіти на мій халат і цього було достатньо, щоби мій розум затопила реальність того, що трапилося.

Розмиті дерева та кущі вишикувались уздовж безпросвітно темної дороги, на якій хіба коли-не-коли тьмяно жовтіли фари інших машин. Уперше за багато років я мала змогу розгледіти зорі, які через монструозні термондські прожектори ніколи не виринали із нічної безвісті. Ті зорі були такі яскраві, такі іскрометні, що просто не могли бути справжніми. Не знаю, що мене більше приголомшило — безкрай дороги чи безмір неба.

У кутиках моїх очей забриніли сльози.

— Не забудь дихати, Рубі, — почулося зблизька.

Я стягнула з обличчя хірургічну маску і роззирнулася. Біляве волосся лікарки Беґбі обрамляло її обличчя і ледь торкалося плечей. За час, поки ми добирались з Термонда до… та байдуже, до чого, вона встигла зняти свій халат і перевдягнутись у чорну футболку та джинси. Ніч заплямувала їй шкіру під очима, немов синці. Я раніше не помічала, які загострені в неї ніс і підборіддя.

— Давненько в машині не каталась, га? — розсміялася вона, але мала рацію. Мене більше турбувало те, як мчить уперед автівка, ніж власне серцебиття.

— Лікарко Беґбі?..

— Клич мене Кейт, — відповіла вона різкіше, ніж зазвичай. Не знаю, чи то відреагувала якось на таку різку зміну тону, але вона негайно додала: — Вибач, ніч була вкрай довгою, і мені б не завадила чашка кави.

Якщо вірити годинникові, то за вікном була 4:30 ранку. Я проспала всього дві години. Але почувалась бадьорішою, ніж упродовж цілого дня. Цілого тижня. Всього життя.

Кейт зачекала, поки доспівають пісню «Роллінґ Стоунз», а потім вимкнула радіо.

— Вони зараз тільки старовину крутять. Спочатку я гадала, що то якийсь жарт чи політика Вашинґтона, але, мабуть, у наші часи — це все, що люди хочуть слухати. — Вона скоса глянула на мене. — І хтозна-чому.

— Лікарко… Кейт, — мовила я. Тепер навіть мій голос лунав бадьоріше. — Де ми? Що коїться?

Перш ніж вона відповіла, я почула, як на задньому сидінні хтось кахикнув. Попри біль у шиї та грудях я озирнулась. Там, скрутившись калачиком, лежала ще одна дитина — мабуть, мій одноліток чи десь на рік молодша. Це був хлопчик. Той інший хлопчик. Макс… Метью чи як там його, отой з ізолятора, і виглядав він значно краще, ніж почувалась я, поки він спав.

— Ми щойно проїхали Гарві, що у Західній Вірджинії, — мовила Кейт. — Там ми зустрілися з друзями, які допомогли нам змінити машину й перенести Мартіна сюди із санітарної вантажівки, у якій нам його довелося потай вивозити.

— Почекай…

— О, не переймайся, — скоромовкою промовила Кейт. — Ми подбали, щоби там були отвори для свіжого повітря. Це тебе хвилювало?

— Тобі так просто дозволили його вивезти? — здивувалася я. — Навіть не перевіривши?

Вона глянула на мене, і я побачила гордість в її очах.

— Лікарі в Термонді вивозять на таких вантажівках медичний непотріб. Коли скоротили бюджет, наглядачі в таборі змусили лікарів вивозити медичне сміття самотужки. Ми із Сарою цього тижня відповідали за це.

— Сара? — перебила я. — Лікарка Роджерс?

На якусь мить вона завагалася, потім кивнула.

— Чому ти її зв’язала… чому вона… чому ти нам допомагаєш?

— Чи ти колись чула про Дитячу Лігу? — відповіла вона питанням на питання.

— То те, то се, уривки фраз, — мовила я. —

1 ... 19 20 21 ... 155
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Темні уми», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Темні уми"