read-books.club » Сучасна проза » Вітіко 📚 - Українською

Читати книгу - "Вітіко"

123
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Вітіко" автора Адальберт Штіфтер. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 191 192 193 ... 300
Перейти на сторінку:
війська. Молодь стояла тісним гуртом коло нижнього краю столу, й серед неї було чимало незначних панів і владик.

Коли настала пора починати раду, князь Владислав підвівся й заговорив:

— Вітаю вас усіх, бо ви стовпи, на яких тримається наша країна! Від імені країни я дякую вам, що ви прийшли. Ті, кого ще немає, перебувають у дорозі, і вже на наступних зборах буде присутній і превелебний єпископ Здик. Ми поспішаємо, тож переходьмо до роботи. Гервазіусе, підводься!

Гервазіус підвівся, князь сів, але й далі говорив уже сидячи:

— Розповідай, що тобі переказав Конрад, нащадок Пржемисла, князь Зноймський.

— Ти, — почав мову Гервазіус, — сказав: Конраде, складай зброю, підпорядкуйся великому князеві Владиславу, сину Владислава, попроси, щоб він простив твої провини, і зможеш жити без ніякої шкоди як справжній нащадок святого Пржемисла.

— Хто чув слова, які ти переказав там? — запитав Владислав.

— Слова, які я переказав, — відповідав Гервазіус, — чули люди, яких ти послав зі мною: Звест, Вецель, Здеслав, Богуслав і Каста.

— Ці люди можуть висловитись, — дозволив Владислав.

— Я чув ці слова, — підтвердив Звест.

— Я чув ці слова, — підтвердив Вецель.

— Я чув ці слова, — підтвердив Здеслав.

— Я чув ці слова, — підтвердив Богуслав.

— Я чув ці слова, — підтвердив Каста.

— І що відповів Конрад, князь Зноймський? — запитав Владислав.

— Конрад, князь Зноймський, — відповідав Гервазіус, — відповів: мене обрали як справжнього князя високі пани Богемії та Моравії, я повинен правити на своїй посаді й не хочу чекати, поки князь Владислав уб’є мене, або осліпить, або ув’язнить у якомусь замку.

— А чи решта людей підтверджують, що Конрад, князь Зноймський, сказав ці слова? — запитав великий князь Владислав.

— Він сказав їх, — мовив Звест.

— Він сказав їх, — мовив Вецель.

— Він сказав їх, — мовив Здеслав.

— Він сказав їх, — мовив Богуслав.

— Він сказав їх, — мовив Каста.

— Канцлере Бартоломеусе, запиши ці слова на пергаменті, — звелів Владислав.

Якусь мить панувала тиша.

— Ти записав слова? — запитав Владислав.

— Я записав їх, — підтвердив Бартоломеус.

— Високі нащадки роду Пржемисла, — заговорив тепер Владислав, — превелебні управителі церкви, високі жупани і лехи обох земель, проводирі війська, молодші проводирі, пани і владики! Люди і пани, що прийшли на мою раду в Прагу, люди і пани, що прийшли до мене після Праги, люди і пани, що чули моїх вісників, яких я розіслав по всій країні, ви почули слова, з якими я звернувся до князя Конрада, і слова, які я отримав як відповідь від князя Конрада, коли ми з Німеччини прибули визволяти Прагу; слова, з якими я звертався до князя Конрада, і слова, які я отримав від нього як відповідь, коли військо його прихильників розпорошилося; слова, з якими я звернувся до князя Конрада, і слова, які я отримав від нього як відповідь, коли ми взимку спорядили й зібрали наших людей; і тепер ви всі чули, з якими словами я звернувся до князя Конрада, і слова, які я отримав від нього як відповідь, коли ми зібралися на шляху на Моравію. Справу тепер з’ясовано. Ми не винні за пролиту кров і за лихо, яке прийшло в обидві землі. На попередніх радах ми з’ясували, що ми підняли зброю за правду. Чи є хтось на цих зборах, хто знає спосіб, як можна уникнути проливу крові та лиха?

Після цього запитання запанувала тривала мовчанка.

— Кажіть, сини Пржемисла, — озвався нарешті великий князь.

Оскільки вони мовчали, князь наказав:

— Дипольде, кажи!

— Люди і пани, які походять із народу, можуть казати, бо ж, власне, про це йдеться, мовляв, нащадки Пржемисла воюють одні проти одних, — сказав Дипольд.

— Кажи, Генріху! — звелів князь.

— Я кажу так, як сказав мій брат Дипольд, — відповів Генріх.

— Кажіть ви, князі церкви, і кажіть ви, лехи і владики, які походите з народу, — наказував князь.

— Ясновельможний пане і високий князю Богемії і Моравії, — заговорив Оттон, єпископ Празький, — всемогутній, добрий, милосердний і справедливий Бог послав війну в наші землі, щоб ми тепер несли покуту за провини наші, щоб ми очистились, боронили правду і стали на шлях поправи. Ми повинні терпіти цю війну і вести її, як Господь зобов’язав нас, і не повинні відступати від його поради.

— А що кажуть абати? — запитав великий

1 ... 191 192 193 ... 300
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вітіко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вітіко"