read-books.club » Фантастика » I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі 📚 - Українською

Читати книгу - "I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі"

165
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "I прокинеться Левіафан" автора Джеймс С. А. Корі. Жанр книги: Фантастика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 190 191 192 ... 244
Перейти на сторінку:
Вона підійшла до його столика

і приземлилася на сидіння навпроти якраз тоді, коли принесли

напій. Офіціант запитально усміхнувся до неї.

— Ге, ні, — Наомі швидко замахала руками. — Я вже набралася

скільки треба. Води, будь ласка.

Коли офіціант діловито помчав геть, Голден запитав:

— Як там твоє... що воно таке, те ґольґо? І як воно пройшло?

— Це така гра, яку тут усі люблять, — Наомі взяла склянку води

з рук офіціанта, який щойно повернувся, й одним духом випила

половину. — Щось середнє між футболом і дартс. Ніколи не чула

про неї, але виходить у мене добре. Ми виграли.

— Чудово. Дякую, що прийшла. Я знаю, що пізно, але від тієї

штуки з Міллером мені трохи моторошно.

— Гадаю, він хоче, щоб ти відпустив йому гріхи.

— Бо я праведник, — саркастично гмикнув Голден.

— А ти справді праведник, — без тіні іронії погодилася

Наомі. — Ну, тобто, слово не дуже вдале, але ти найближчий до

праведника з усіх, кого я коли-небудь зустрічала.

— Я просрав усе, — випалив Голден швидше, ніж устиг себе

стримати. — Усі, хто нам допомагали чи намагалися допомогти, загинули. Ця бісова війна. Капітан Мак-Давелл, Бекка, Аде...

І Шед...

Голденові довелося зупинитися, щоби проковтнути раптовий

клубок у горлі.

Наомі кивнула, відтак потяглася через стіл і обхопила його

долоню своєю.

— Мені потрібна перемога, Наомі. Хочу змінити щось на

краще. Доля, чи карма, чи Бог, чи хто там іще захотів, аби я був

тут, і мушу знати, що змінюю щось на краще.

Усміхнувшись, Наомі стиснула його долоню.

— А ти гарненький, коли говориш шляхетні речі. Але ще краще

буде, якщо спрямуєш погляд у далечінь.

— Ти кепкуєш із мене.

— Точно. Кепкую. Хочеш, підемо до мене?

— Я... — Голден затнувся і подивився їй у вічі, упевнений, що

вона жартує. Наомі все ще усміхалася, але вираз її обличчя був

лагідним і лише трошки бешкетним. Закручене пасмо волосся

впало їй на очі, й вона прибрала його, не відводячи погляду.

Голден продовжував витріщатися та підбирати слова: —

Стривай, а хіба... Я думав, що ти...

— Я сказала, щоб ти не зізнавався мені в коханні, аби просто

переспати. А ще я сказала, що вже чотири роки як готова піти на

перший поклик до тебе в каюту. Навряд чи я напустила аж

такого туману, але вже трохи задовбалася чекати.

Голден відкинувся на спинку сидіння і спробував пригадати, як

дихати. Вираз обличчя Наомі тепер був повністю бешкетним; вона звела брову догори.

— Ти живий там, моряче?

— Мені здавалося, ти мене уникаєш, — нарешті протягнув, коли до нього повернулося мовлення. — Це так ти мені даєш

перемогу?

— А от це було образливо, — незлостиво сказала Наомі. — Я

вже кілька тижнів чекаю, поки наберешся духу, а корабель уже

майже готовий. А отже, скоро ти за всіх нас погодишся на якусь

божевільну авантюру, і цього разу нам уже так не поталанить.

— Ну...

— І якщо це станеться до того, як ми спробуємо хоча б один

раз, я дуже лютуватиму.

— Наомі, я...

— Джиме, все дуже просто, — вона схопила його за руку

і притягнула до себе. Тоді перехилилася через стіл так, що

майже торкнулася його обличчя своїм. — Так чи ні?

— Так.

Розділ сорок четвертий. Міллер

Міллер сидів самотою, витріщаючись на широкі оглядові

ілюмінатори й геть не зважаючи на краєвид. Рівень

грибного віскі в келиху на низькому чорному столику поряд

залишався незмінним відтоді, як Міллер його купив. Це був не

напій — радше дозвіл тут сидіти. Навіть на Церері він раз по раз

бачив волоцюг — чоловіків та жінок, яким не поталанило. Люди, які не мали куди йти і до кого звернутися по допомогу. Які

втратили контакт із обширною мережею соціальних зв’язків, котрою було людство. Міллер, їхній брат по духу, завжди

співчував їм.

Тепер він і сам направду став відокремленою від усіх

частинкою цього упослідженого племені.

Яскрава пляма виникла на шкурі величного корабля

поколінь — певно, зварювальна установка взялася за якесь

хитромудре мереживо

1 ... 190 191 192 ... 244
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі"