read-books.club » Сучасна проза » Маленький друг, Донна Тартт 📚 - Українською

Читати книгу - "Маленький друг, Донна Тартт"

27
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Маленький друг" автора Донна Тартт. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 189 190 191 ... 228
Перейти на сторінку:
вони живуть усього за кілька кварталів, Гаррієт було спокійніше. Та й будинок у них був досить великий, тож вона могла крастися навшпиньки й здебільшого уникати зустрічі з ним. Але його квартира в Нешвіллі зовсім крихітна — усього п’ять кімнат. Там від нього не відкараскаєшся.

Ніби у відповідь на ці думки — бабах — позаду щось грюкнуло, і Гаррієт підскочила, схопившись за горло. То впала віконна стулка, на підлогу кухні полетіла ціла веремія всього (журнали, червона герань у глиняному горщику). Якусь жаску, герметичну мить (штори застигли, вітерець щез) вона вдивлялася в розбитий горщик, розсипані по лінолеуму чорні крихти землі, а тоді боязко роззирнулася по чотирьох тьмяних кутках кімнати. Промені заходу сонця на стелі були мертвотно-бліді.

— Агов? — зрештою прошепотіла вона примарі (чи то дружній, чи ворожій), яка пронеслася кімнатою. Бо їй здалося, що за нею спостерігають. Але панувала лише тиша; і за кілька секунд Гаррієт обернулася й кинулася з кімнати так, ніби її переслідував сам Диявол.

 

Юджин, надівши якісь окуляри для читання з аптечного магазину, тихо сидів за кухонним столом у Ґам в оточенні літніх сутінків. Він читав старий замицьканий буклет Адміністрації розширення округу з назвою «Домашні сади. Плоди й декоративні рослини». Хоч він давно зняв пов’язку з укушеної змією руки, через закляклі пальці вона все одно була непридатною й, наче якесь пап’є-маше, слугувала підпіркою для читва.

Зі шпиталю Юджин повернувся іншою людиною. Йому явилася епіфанія, коли він лежав без сну й слухав ідіотський сміх телевізора, що долинав з коридору, — навоскованих шахових кахлів, прямих ліній, що зводяться на білих подвійних дверях, які прочинялися всередину аж до Нескінченності. Цілими ночами він молився до світанку, вдивляючись у крижану арфу світла на стелі, тремтячи в антисептичній атмосфері смерті: гул рентгенівського проміння, роботизоване пілікання кардіомоніторів, скрадливі гумові кроки медсестер і страдницьке дихання чоловіка в сусідньому ліжку.

Епіфанія в Юджина мала три частини. Перша: оскільки він не був духовно готовий проповідувати зі зміями й не отримав від Господа помазання, з милості й справедливості Своєї Бог накинувся й уразив його. Друга: не кожному у світі — християнину, вірянину — призначено бути проповідником Слова; Юджин помилився в думці, що проповідування (до якого він був нездіб­ний майже в усіх аспектах) — це єдина драбина, якою праведники можуть досягти Раю. Здавалося, у Господа на Юджина інші плани, від самого початку — бо Юджин не був оратором, не мав освіти, дару різних мов, легкого порозуміння з ближніми; навіть знак у нього на обличчі робив його маловірогідним посланцем, бо від такого видимого символу помсти живого Бога люди здригалися й щулилися.

Та якщо Джин негідний пророчити чи проповідувати Євангеліє — що тоді? «Якийсь знак», — молив він, лежачи без сну в лікарняному ліжку, у прохолодних сірих тінях… і в цих моліннях його погляд постійно тягнувся до смугастої вази з червоними гвоздиками біля ліжка його сусіда — дуже кремезного, дуже коричневого старого чоловіка з сильно зморщеним обличчям, рот у якого розтулявся й стулявся, ніби у рибини на гачку; його сухі пряниково-брунатні долоні — вкриті жмутами чорного волосся — з таким відчаєм хапали й смикали сіре простирадло, що спостерігати за цим було страшно.

Квіти були єдиною латкою кольору в палаті. Коли Ґам лежала в лікарні, Юджин повернувся, щоб з одвірка зазирнути на свого бідного сусіда, з яким він і словом не перекинувся. Ліжко було порожнє, але квіти лишилися на місці, палахкотіли багрянцем із приліжкової тумби, ніби із солідарності з глибоким червоним басом болю, що пульсував у вкушеній руці, і тут зненацька полуда спала, і Юджинові відкрилося, що саме квіти й були тим знаком, про який він благав. Вони — дрібні природні речі, квіти, створені Богом і такі ж живі, як і його серце: ніжні, витончені красуні з венами й судинами, які потягують воду з вази з «фентонівського» скла139, дихають своїм благим гвоздичним ароматом навіть у Долині тіни смертної. І поки Юджин роздумував про це, сам Господь заговорив до нього, прямо там же, серед денної тиші, словами: «Засаджуй мої сади».

Це й була третя епіфанія. Того ж дня Юджин обнишпорив пакетики з насінням на задньому подвір’ї й засадив ряд листової капусти та ще один зимового зеленого турнепсу на вологій темній грядці, де донедавна поверх листа чорної пластмаси стояв стос старих тракторних шин. Також він придбав на розпродажі в кормовому магазині два трояндові кущі й посадив їх у порослій чагарем траві перед бабиним трейлером. Ґам, як і зазвичай, щось запідозрила, ніби ті троянди якоюсь хитрістю мають обернутися їй витратами; Юджин кілька разів запопадав, як вона стоїть на передньому подвір’ї й дивиться на бідні кущики так, ніби то якісь небезпечні зловмисники, прохачі й паразити, що обберуть їх до нитки.

— Я шо хочу знати, — мовила вона, кульгаючи за Юджином, поки той обробляв троянди пестицидами й поливав водою, — а хто ж за тими квітками буде призирати? Хто заплате за всілякі пшикалки й добрива? Хто їх поливати візьметься, обмітати, плекати і взагалі морочитися весь час? — І впилася в Юджина старим мутним оком мучениці, мовляв, вона знає, що весь тягар догляду безрадісно впаде тільки на її плечі.

Двері трейлера зі скрипом відчинилися — так гучно, що Юджин аж підскочив, — і всередину забрів Денні: брудний, неголений, із запаленими очима й ознаками зневоднення, ніби кілька днів блукав пустелею. Він так змарнів, що джинси спадали йому зі стегнових кісток.

— Маєш жахливий вигляд, — прокоментував Юджин.

Денні різко глянув на нього, після чого упав за столом, обхопивши голову руками.

— Сам винен. Тобі тра перестати вживати ту погань.

Денні підвів голову. Його порожній погляд наганяв жаху. Зненацька він промовив:

— Ти пам’ятаєш ту малу дівчинку з чорним волоссям, шо приходила до задніх дверей Місії, коли тебе змія вкусила?

— Ну так, — відповів Юджин, пальцем згортаючи буклет. — Пам’ятаю. Фарш може скільки завгодно оповідати свої бзіки, і ніхто в тому не сумнівається…

— Значить, пам’ятаєш.

— Так. І цікаво, що ти її згадав. — Юджин замислився, з чого почати. — Та дівчинка від мене втікла, — сказав він, — ще до того, як змії полізли з вікна. Як ми там з нею стояли надворі, вона нервувала, а щойно звідти почувся крик, вона

1 ... 189 190 191 ... 228
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Маленький друг, Донна Тартт», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Маленький друг, Донна Тартт» жанру - Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Маленький друг, Донна Тартт"