read-books.club » Фантастика » Поштова лихоманка 📚 - Українською

Читати книгу - "Поштова лихоманка"

258
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Поштова лихоманка" автора Террі Пратчетт. Жанр книги: Фантастика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 18 19 20 ... 100
Перейти на сторінку:
що він не призначений для прочитання ними, вони негайно його прочитали. Ґедзь аж шию витягнув, щоб краще бачити. 

— Одначе, — продовжив Ветінарі, — позаяк пан Ґедзь підняв питання правопорушень, — він обдарував молодика короткою посмішкою, — то я висловлю впевненість, що ви обізнані з чутками, нібито серед вас існує змова з метою підтримання високих цін та недопущення конкуренції, — фраза протекла швидко і плавно, як рухається язик змії, а фінальним «клац» були слова: — Як і, зрештою, з чутками щодо смерті юного пана Любесерце минулого місяця.  

Певний рух у півколі відвідувачів показав, що Ветінарі відправив м’яча точно у ворота. Команда суперників не прагнула цього м’яча, але вона на нього таки чекала — і ось він був у сітці. 

— Наклеп, що тягне за собою судовий позов, — сказав пан Підступп. 

— Я б сказав, пане Підступп, — сказав Ветінарі, — що просте нагадування про існування чутки не тягне за собою судового позову. Впевнений, це вам добре відомо. 

— Немає жодних доказів, що ми якось пов’язані з убивством хлопаки, — відрубав Ґедзь. 

— А, тобто ви теж чули, що люди говорять саме про вбивство? — промовив Ветінарі, не відриваючи погляду від обличчя Хаббара Злотного. — Ці чутки неначе з неба падають, чи не так...  

— Ваша високосте, людям аби побалакати, — стомлено сказав Підступп. — Але факт у тому, що пан Любесерце був у вежі сам-один. Ніхто інший не піднімався туди і не спускався звідти. Наскільки можна судити, його страхувальний трос не був ні на чому закріплений. Це була випадковість, таке трапляється нерідко. Так, ми знаємо, що говорять, нібито його пальці були зламані, але хіба це може бути дивним при падінні з такої висоти, після ударів об конструкції вежі? На жаль, компанія «Великий шлях» наразі не дуже популярна, тому й виникають ці образливі та безпідставні звинувачення. Як вказав пан Ґедзь, в будь-якому разі немає жодних доказів, що те, що сталося, було чимось іншим, аніж нещасним випадком. І, якщо я можу бути відвертим, з якою конкретно метою ви нас покликали? Мої клієнти — зайняті люди.  

Ветінарі відкинувся в кріслі і сплів пальці. 

— Уявімо, що певні дуже обдаровані ентузіасти розробили вражаючу систему зв’язку, — сказав він. — У них, причому у великих масштабах, є пристрасть до винахідництва. А от чого вони не мають — то це грошей. Вони не звикли мати гроші. І ось вони зустрічають... певних людей, які знайомлять їх з іншими людьми, які за, ну, сорок відсотків у новому бізнесі надають їм таке необхідне фінансування і, що дуже важливо, детальні батьківські поради та доступ до справді хорошої бухгалтерської фірми. І ось вони помалу роблять свою справу, гроші з’являються й зникають, але поступово вони починають розуміти, що їхній бізнес фінансово не настільки стабільний, як їм видавалося, і насправді потребує більше грошей. Що ж, усе гаразд, адже кожному ясно, що основне підприємство зрештою стане грошів’яним деревом, тож чом би не продати ще п’ятнадцять відсотків? Це ж усього лише гроші. Вони не настільки важливі, як механізми щитків, чи не так? А потім вони з’ясовують, що так — важливі. Що в них усе. Світ раптом перевертається з ніг на голову, ті чудові люди раптом перестають ставитися до наших героїв по-дружньому, раптом виявляється, що ті папірці, підписані в такому поспіху — підписані за порадою людей, які не припиняли усміхатися, — означають, що наші винахідники насправді геть нічим не володіють, ні патентами, ні власністю, нічим. Власне, навіть вмістом своїх голів. Схоже на те, що навіть ідеї, які просто зараз у них народжуються, теж їм уже не належать. І при цьому вони чомусь досі мають проблеми з грошима. Що ж: хтось іде, хтось ховається, хтось намагається боротися, що надзвичайно нерозумно, бо суди вирішують, що все було зроблено законно — адже воно й справді було зроблено законно. Хтось погоджується на третьорядні посади, бо ж треба на щось жити, і, в будь-якому разі, підприємство володіє навіть їхніми снами. І при цьому нічого протизаконного, як виявляється, не трапилося. Бізнес є бізнес.  

Правитель Ветінарі розплющив очі. Люди за столом як один дивилися на нього. 

— Просто думки вголос, — сказав він. — Упевнений, ви зауважите, що це не справа уряду. Я знаю, що пан Злотний точно зауважить. Проте відтоді, як ви отримали «Великий шлях» за дещицю його реальної вартості, я став помічати, що перебої частішають, швидкість передачі знижується, а розцінки ростуть. Минулого тижня «Великий шлях» не працював майже три доби. Ми навіть зі Сто Латом поговорити не могли! Якось не відповідає це вашому девізу «Зі швидкістю світла», панове. 

— Це було через техобслуговування... — почав був пан Підступп. 

— Ні, через ремонт, — відрубав Ветінарі. — За попереднього менеджменту система зачинялася на одну годину щодня. От то було техобслуговування. А тепер вежі працюють без перерв, поки в них що-небудь не ламається. Ви взагалі думаєте, що ви робите, панове?  

— Це, ваша високосте — з усією повагою — не ваша справа. 

Патрицій усміхнувся. Вперше за весь ранок це була усмішка непідробного задоволення. 

— Ах, пане Хаббар Злотний, я все чекав, коли ж ви висловитеся. Ви сьогодні такий незвичайно мовчазний. Я з величезним інтересом прочитав вашу нещодавню статтю в «Часі». У мене склалося враження, що ви палкий прибічник свободи. Ви тричі використали слово «тиранія», і один раз — слово «тиран». 

— Не треба бути зверхнім зі мною, мілорде, — сказав Злотний. — Ми володіємо «Шляхом». Це наша власність. Ви розумієте? Власність є основою свободи. О, споживачі послуг скаржаться на якість та розцінки, але споживачі завжди скаржаться на такі речі. Якими б не були розцінки, нестачі в клієнтах ми не відчуваємо. До появи семафорів новини з Ґеної йшли сюди місяцями, а тепер на це потрібно менше дня. Це — наче магія, доступна кожному. Ми відповідальні перед акціонерами, мілорде. Не — з усією повагою — перед вами. Це не ваша справа. Це — наша справа, наш бізнес, і ми управлятимемо ним відповідно до ситуації на ринку. Я сподіваюся, у нас і справді немає тиранії. Це — з усією повагою — вільне місто. 

— Стільки поваги — це приємно, — сказав Патрицій. — Але єдиний вибір, що його мають ваші клієнти, — це між вами й нічим.  

— Саме так, — незворушно сказав Хаббар Злотний. — Вибір є завжди. Можна взяти коня й проскакати кілька тисяч миль, а можна терпляче почекати, доки ми надішлемо семаграму. 

Ветінарі обдарував його посмішкою, яка тривала не довше, ніж спалах блискавки. 

— Або знайти фінансування і збудувати іншу систему, — сказав він. — Щоправда, як я помітив, усі компанії, які останнім часом намагалися запустити конкурентну семафорну систему, досить швидко розорялися, нерідко за доволі трагічних обставин. Падіння з семафорних веж і все таке. 

— Нещасні випадки трапляються завжди. Це дуже сумно, — холодно сказав пан Підступп. 

— Дуже сумно, — луною повторив Ветінарі. 

Він знову підтягнув до себе аркуш, ще трохи більше відкривши папки, так, що на них стали помітні ще кілька написів, і занотував: «Дуже сумно». 

— Що ж, гадаю, це все пояснює, — промовив він. — В принципі, метою цієї зустрічі було офіційно оголосити вам, що я нарешті, як і планувалося, відновлюю роботу Головного

1 ... 18 19 20 ... 100
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поштова лихоманка», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Поштова лихоманка» жанру - Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Поштова лихоманка"