read-books.club » Фентезі » Потраплянка на заміну, Літа Най 📚 - Українською

Читати книгу - "Потраплянка на заміну, Літа Най"

214
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Потраплянка на заміну" автора Літа Най. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 18 19 20 ... 107
Перейти на сторінку:
Розділ 7. І знов на ті ж граблі

Це був довгий поцілунок. Насправді довгий. У мене було дуже багато часу, щоб відштовхнути чоловіка, але мені цього не хотілося. Я просто розчинилася в моменті. Тому обірвав поцілунок саме Таміорн. Не відсторонюючись, він притулився чолом до мого чола.

– Вибачте, – хрипло протягнув він. – Вибачте мені, міледі. Я не мав права на це. Просто я не зміг стриматися.

– Не варто вибачатися, – похитала головою я, опускаючи очі. – Я могла вас зупинити, якби була проти.

– Я знаю, що не можу претендувати на вас. І я тримав свої почуття в собі. З першого дня нашої зустрічі. Прозвучить божевільно, і повірте, я сам ніколи не вірив у таке, але це було кохання з першого погляду, – сумно усміхнувся Таміорн. – Як подивився на вас уперше, так досі не можу відвести очей. Думав, змирюся, зможу відпустити, але щодня пізнаю вас і розумію, що ви найпрекрасніша жінка. І від цього стає ще болючіше. Адже ви заслуговуєте найкращого, а Дарлем не зможе вам це дати. Для нього назавжди єдиною любов'ю залишиться Тенталь. Заради цих земель він готовий пожертвувати всім, зокрема і вами. Так, він Повелитель, сильний, красивий, могутній, у нього є влада і гроші...

– Мені цього не потрібно, – тихо промовила я.

– А моя любов потрібна? – з надією заглянув у мої очі чоловік. Але, не даючи мені відповісти, він миттю сказав: – Ні, не відповідайте. Подумайте над цим. Я звалив на вас це так несподівано. Я розумію, що вам потрібен час. Я лише хотів сказати, що якщо ви відхилите мої почуття, я скорюся вашому бажанню. Присягаюся, я ніколи не згадаю про цю розмову. Але якщо ви дасте нам шанс бути разом, я покладу до ваших ніг увесь світ.

Після цих слів Таміорн нахилився, ніжно поцілував моє чоло і мовчки пішов. А я залишилася посеред танцюючих променів світла наодинці зі своїми думками.

День тягнувся нестерпно довго. Я не намагалася прийняти якесь рішення. Не розмірковувала і не зважувала всі варіанти та їхні наслідки. Мозок узагалі ніби відключився. Проте серце теж не відгукувалося. Просто всередині мене засіло бажання, якому я не могла опиратися.

Мені потрібно було побачити Таміорна, просто побачити. Це раптом стало життєво необхідним. Усе всередині рвалося на шматки й кричало. Це почало завдавати фізичного болю. А чоловіка як на зло ніде не було. Він не спустився на сніданок, як зрештою, і на обід. Здається, він навмисно уникав мене, даючи час подумати і таке інше. Але я більше не могла чекати.

Запитавши в однієї з покоївок про місце перебування господаря будинку, я попрямувала до його особистого кабінету. Так, я увірвуся туди і мені начхати, який це має вигляд. Не пам'ятаю, як добиралася до потрібної кімнати, не пам'ятаю, чи постукала, не пам'ятаю, як відчиняла двері. Отямилася лише коли побачила яскраві зелені очі чоловіка.

– Сандро, – з придихом вимовив Таміорн.

– Я... я просто захотіла побачити вас.

– Ви навіть не уявляєте, на що я готовий піти, щоб щодня чути ці слова.

Я посміхнулася, підходячи ближче. Мовчки, бо не знала, що говорити. Бо вся суть мого існування раптом звузилася до потреби бачити цього чоловіка і  відчувати його поруч. Я поклала руку на його передпліччя і голосно видихнула – на душі раптом стало легше.

– Ви подумали над моїми словами? – напівпошепки запитав Таміорн, немов боявся почути відповідь.

– Ні, – чесно зізналася я.

– Ви сумніваєтеся в чомусь?

Я похитала головою.

– Тоді погоджуйтеся. Будьте моєю.

– Погодитися і що тоді?

– І тоді ми втечемо, – захоплено запропонував він. – Подалі від цього міста, від Дарлема, від зобов'язань. Будемо тільки ми і наші почуття.

Я хотіла погодитися. Так, усередині мене зростало бажання зробити саме так, як каже Таміорн.

– Я вас кохаю, – нахилившись до мене, прошепотів у мої вуста чоловік, як останній аргумент.

І коли його губи майже торкнулися моїх, я відхилилася. Лише на пару сантиметрів, але цього вистачило, щоб чоловік зупинився і здивовано подивився на мене.

– Кохаєте? – перепитала я.

– Звичайно. Кохаю більше за всіх на світі.

У голові стрімко промайнуло це слово. Так, я вже чула його раніше. Не один раз. І завжди це була брехня. Я наче повільно почала випливати з густого киселю в голові, хоча він явно не хотів мене відпускати.

– А що потім, – насупившись і смикнувши головою, запитала я.

– Про що ви? – у голосі Таміорна почулася розгубленість.

– От ми втечемо. А далі? Що будемо робити? Одружимося?

– Так-так, звісно, – а ось це вже звучало не дуже переконливо. – Ми будемо разом. Що ж іще потрібно?

– Ну не знаю, – протягнула я. – Гарантії. Ви мені пропонуєте втекти від Дарлема, який от-от має стати законним чоловіком. А натомість пропонуєте вашу любов? – іронічно вигнула брову я.

– Як це можливо, – розгубленість у голосі змінилася щирим здивуванням. – Ви не повинні...

– Що не повинна? – глузливо запитала я. – Відати, що творю.

За кілька секунд на обличчі чоловіка промайнуло стільки емоцій: спантеличення, тривога, страх, але наприкінці лишилося справжнє нерозуміння що робити. Спостерігаючи за всім цим, я раптом розсміялася.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 18 19 20 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Потраплянка на заміну, Літа Най», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Потраплянка на заміну, Літа Най"