Читати книгу - "Корделія, Rin Voarg"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Не знаю, скільки я так пролежала, намагаючись прийти до тями. У грудях було порожньо, ніби він витягнув із мене щось надзвичайно важливе. Останні дні й так були важкими, але тепер біль став майже нестерпним. Кассандр забрав усе. Усі теплі спогади, усі розповіді про Аларію, які змушували мене мріяти. І найголовніше — він забрав це особливе очікування, яке наповнювало кожну зустріч із ним.
Він був для мене другом. Дивним, загадковим другом, якого я завжди прагнула зрозуміти. Як дитина, яка вірила в казки й магію, я бачила в ньому уособлення того фантастичного світу, який робив життя яскравішим. А тепер усе це було вирвано з мене, і я залишилася з голою реальністю — дорослою, холодною й надто серйозною.
Я згадувала наші зустрічі. Кассандр завжди був стриманим, майже відстороненим. Він нікого не підпускав до себе, навіть мене. І все ж маленька Корделія вперто намагалася пробитися крізь його стіни.
Касс сказав, що ми поговоримо завтра. Завтра? Невже він думав, що я чекатиму?
Я різко ввімкнула світло. На годиннику була третя ночі. Ні секунди не вагаючись, я встала й вийшла з кімнати. Дім огорнула тиша, така глибока, що було чути, як поскрипує підлога під моїми босими ногами. Ледве освітлені коридори здавалися ще довшими, ніж зазвичай. Легка прохолода пробирала до кісток, але я продовжувала спускатися сходами.
Двері до спальні Кассандра відчинилися беззвучно. Місячне світло м’яко проникало крізь незашторені вікна, огортаючи кімнату сріблястим серпанком. У повітрі витав знайомий аромат: гаряча кориця, бергамот і дим. Це був запах самого Кассандра — одночасно холодний і теплий, заспокійливий і тривожний.
Моя злість не вщухла, але я наблизилася до його ліжка тихо, як тінь. Він спав, злегка нахиливши голову на бік, а його обличчя, зазвичай таке стримане й непроникне, тепер виглядало незвично розслабленим. Місячне світло окреслювало кожну рису його обличчя: ледь стиснуті губи, довгі вії, тіні під очима.
Я сіла на край ліжка. Матрац ледь прогнувся під моєю вагою, і Кассандр різко прокинувся.
Його очі, темно-сині, глибокі, як нічне небо, миттєво зустрілися з моїми. Він сів, ще не повністю усвідомивши, що відбувається, і на кілька секунд між нами запанувала абсолютна тиша.
Ми дивилися один на одного. Я бачила в його погляді запитання, стурбованість і ще щось, чого не могла одразу розгадати. У моїх грудях відчувалося наростаюче тепло, змішане зі злістю й болем.
— Я не знала, що можу бути така зла на тебе, — сказала я, відчуваючи, як у горлі підступає грудка.
Кассандр мовчав. Його погляд був серйозним, майже повчальним, але мені цього було мало. Я хотіла пояснень. Хотіла, щоб він кричав, сперечався, щоб ми врешті розірвали цю нестерпну напругу.
— Я забрав тільки те, що дав, — нарешті промовив він, і його голос був тихим, але в кожному слові відчувалася важкість.
— Чому ти змусив мене забути тебе? — запитала я гнівно, майже крізь зуби. У голосі було стільки злості й обурення, що кожне слово ніби прорізало повітря.
Кассандр на мить опустив очі, і це здалося мені майже винятковим. Він завжди здавався непохитним, незворушним. І тепер, коли я горіла від емоцій, він уникав мого погляду?
— Ти була дитиною і сказала, що завжди чекаєш мене. А я, навпаки, хотів, щоб ти жила своїм нормальним життям, — почав він, ніби зважуючи кожне слово. — Я боявся поселити в тобі частину себе, щоб це вплинуло на твій вибір. Ти була Корделія — зовсім нова людина з новим життям.
Його слова повисли в повітрі, і я завмерла. Моє перше обурення почало поступатися місцем хаосу думок. Його зізнання звучало як вирок, який водночас і руйнував, і виправдовував усе, що я пережила. Я глибоко вдихнула, але цього було недостатньо, щоб приборкати розрив між гнівом і зростаючим розумінням.
«Дарра». Її образ одразу сплив у моїй свідомості. Вона була магічною істотою, мала магічне тіло. Що, якби в мені залишилася магія... я б стала такою, як вона? Чи знищила б це мене? Або, можливо, це була б зовсім інша я?
Кассандр мовчав, але його мовчання не було байдужим. Його темно-сині очі уважно спостерігали за мною. У тому погляді була серйозність, яка змушувала мене почуватися оголеною, незахищеною перед ним. Мені здалося, що він прочитав мої думки, і ця думка викликала легке тремтіння.
— Але ти зовсім не лиха, — сказав він, і його голос, несподівано для мене, став м’яким і теплим, як осіннє сонце, яке огортає, а не палить. Його слова були ніби натягнутою струною, що звучала прямо в серці. — Ти перевершила всі мої сподівання. Любов твоїх батьків зробила тебе іншою. Я приходив лише для того, щоб переконатися в цьому..
Його погляд нарешті зустрів мій, і в цей момент усі мої сумніви, неначе розплавлені, розчинилися в тому глибокому, чистому синьому світлі. Я відчула, як всередині мене починає проростати щось нове — щось, що я ще не могла назвати, але вже відчувала.
— Це було найгірше, що ти міг зробити, — сказала я, і мій голос тремтів. — Я забула тебе. Тебе, єдиного, кого й чекала. А потім загинули батьки. І з того часу я так і залишалася самотньою, поки ти не прийшов знову. Я завжди відчувала, що мені чогось бракує. Жодні друзі не змогли заповнити цю порожнечу.
Кассандр опустив погляд, ніби мої слова вдарили його сильніше, ніж він міг передбачити.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Корделія, Rin Voarg», після закриття браузера.