read-books.club » Сучасна проза » Ежені Гранде. Селяни 📚 - Українською

Читати книгу - "Ежені Гранде. Селяни"

176
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Ежені Гранде. Селяни" автора Оноре де Бальзак. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 170 171 172 ... 175
Перейти на сторінку:
Луве де Кувре (1760–1797) «Любовні пригоди кавалера де Фоблаза» (вид. в 1787–1790 рр.).(обратно) 12

«Небезпечні зв'язки» — роман французького письменника Шодерло де Лакло (1741–1803), в якому показано розклад аристократичного суспільства напередодні Великої французької революції (вид. в 1782 р.).

(обратно) 13

Тут: дуже швидко (іт.).

(обратно) 14

Фідіїв Юпітер — славнозвісна статуя бога Зевса, створена великим давньогрецьким скульптором Фідієм (бл. 500–431 рр. до н. е.). У римлян Зевс звався Юпітером.

(обратно) 15

Шапталь Жан Антуан (1756–1832) — відомий у свій час французький хімік.

(обратно) 16

Мане-Текел-Фарес — за біблійним сказанням, ці слова були написані невидимою рукою на стіні зали, де бенкетував вавілонський цар Валтасар (VI ст. до н. е.), і провіщали йому загибель. Пророцтво це говорить: «Розрахований, зважений і розділений».

(обратно) 17

Усіма правдами і неправдами (латин.).

(обратно) 18

Собака Алківіада. — Натяк на давньогрецького безпринципного політичного діяча і стратега афінянина Алківіада (451–404 ст. до н. е.), який, за Словами Плутарха, наказав відрубати хвоста своєму улюбленому собаці, щоб дати привід співгромадянам говорити саме про це, а не про інші його вчинки, що заслуговують на більший осуд.

(обратно) 19

Бентам Ієремія (1748–1832) — англійський філософ, апологет капіталізму і необмеженої підприємницької (аж до прямого грабунку) свободи капіталістів.

(обратно) 20

Тут: частково виконуючого обов'язки сторожа (латин.).

(обратно) 21

Ост-Індія (Східна Індія) — загальна історична назва Індостану, Індокитаю та Індонезії, де вже з XVII ст. існувало багато пайових торговельних компаній, що належали Голландії, Англії і Франції; за їхньою допомогою названі держави проводили колоніальну політику і грабували місцеві багатства.

(обратно) 22

«Прийдіть, уклонімося!» — початкові слова молитви (латин.).

(обратно) 23

…Марата, кинутого на смітник… — Один із найвизначніших учасників Великої французької революції Жан Поль Марат (1743–1793) був урочисто похований у Пантеоні (паризькому храмі, перетвореному під час революції на усипальницю великих людей Франції), але після термідоріанського перевороту його прах забрали з Пантеону.

(обратно) 24

Лафонтен Август (1759–1831) — німецький письменник.

(обратно) 25

Боссюе Жак Бенінь (1627–1704) — французький єпископ, ідеолог абсолютизму.

(обратно) 26

Атріди — давньогрецький рід, над яким, за переказами, тяжіло прокляття, що спричинило численні трагедії та злочини членів цього роду.

(обратно) 27

Будь-яким способом (латин.).

(обратно) 28

Капталь — середньовічний феодальний титул, поширений у південно-західній Франції.

(обратно) 29

Початкові слова модної тоді опери (іт.).

(обратно) 30

«Про одруження» (латин.).

(обратно) 31

З допомогою (латин.).

(обратно) 32

Текст для електронної книжки взято за виданням: Оноре де Бальзак. Вибрані твори — К.: Держлітвидав України, 1953. — 724 с. Селяни: роман, с. 455–692, пер. з фр. Є. Дроб'язко. (http://kompas.co.ua)

(обратно) 33

Брегель, Ян (1570–1625) — фламандський живописець, що дістав прізвисько «оксамитового» за м'якість колориту.

(обратно) 34

Сераль — жіноча половина палацу турецького султана.

(обратно) 35

Луїні, Бернардіно (бл.1480 — бл.1533) — відомий італійський живописець школи Леонардо да Вінчі.

(обратно) 36

Рубенс, П'єр-Поль (1577–1640) — фламандський художник.

(обратно) 37

Краса сарацинів у Гренаді — Альгамбра, старовинна фортеця і палац мавританських володарів Іспанії, пам'ятник арабської архітектури XII–XIV століть.

(обратно) 38

Краса Лімані. — Лімань (інакше зветься Овернь) — старовинна провінція Франції.

(обратно) 39

Слово «Еги» походить від латинського слова aqua — вода.

(обратно)
1 ... 170 171 172 ... 175
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ежені Гранде. Селяни», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ежені Гранде. Селяни"