Читати книгу - "Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
– Дуже дякую, пане оберштурмбаннфюрере, ви такі люб’язні.
Він обережно відступав назад, сигару тримав скаліченою рукою. Нойбауер роззирнувся. Ніхто не бачив, як він балакав з євреєм. Так навіть ліпше. Він миттю забув про Блянка і почав рахувати. А тоді принюхався. Запах паленого посилився. Він швидко пішов на інший бік. Відділ з одягом горів. З криками «Блянк! Блянк!» він побіг назад, а коли його не побачив, закричав:
– Горить! Пожежа!
Ніхто не з’явився. Місто палало, а пожежники давно вже не могли всюди дістатися. Нойбауер знову побіг до відділу моди. Заскочив усередину, вхопив сувій тканини і витяг на вулицю. Друга спроба не вдалася, магазин був весь у вогні. Мереживна сукня, яку він встиг вхопити, зайнялась у нього в руці. Язики полум’я лизали тканини. Заледве вискочив звідти.
З іншого боку вулиці він приголомшено дивився на вогонь. Той охоплював манекени, біг ними, жер одяг – і раптом, плавлячись і палаючи, вони оживали. Звивалися, здиблювалися, згинали й розгинали руки. Справжнє воскове пекло – а тоді зникли у вогні, як трупи в крематорії.
Нойбауер відступав від вогню, аж доки не наштовхнувся на Будду, всівся на нього, не дивлячись, і миттю зірвався на ноги. Він не побачив, що на шапочці святого було бронзове вістря. Нойбауер розлючено поглянув на врятований сувій, це була світло-блакитна тканина, уся всіяна пташками. Він копнув її чоботом. «Прокляття! На біса воно мені!» Він потяг сувій назад і жбурнув у вогонь. Хай все летить у пекло! Прокляття! Він розвернувся і пішов геть. Не хотів більше на це дивитися. Бог відвернувся від німців. І Вотан[24] теж. Чи хтось їх іще підтримував?
Із-за купи сміття, на протилежній вулиці, повільно з’явилося бліде обличчя. Йозеф Блянк стежив за Нойбауером. І вперше за багато років сміявся. Сміявся і скаліченими пальцями ламав сигару.
16
У дворі крематорію знову стояло восьмеро людей. У всіх була червона нашивка політичних в’язнів. Берґер не був знайомий із жодним з них, але знав, яка доля їх чекає.
Капо Драйєр уже сидів на своєму місці в підвалі. Берґер відчув, як у ньому щось стиснулося, те, що досі таємно сподівалося на відтермінування. Драйєра не було три дні. Це завадило Берґерові зробити заплановане. Сьогодні відмовок не залишилося – він мав ризикнути.
– Нумо, починай, – буркнув Драйєр, – інакше ми не встигнемо. Віднедавна вони там у вас дохнуть як мухи.
З гуркотом з’явилися перші трупи. Троє в’язнів роздягали їх і сортували речі. Берґер перевіряв зуби, а тоді ті троє запихали тіла в ліфт. За півгодини прийшов Шульте. Виглядав він свіжо і виспано, але невпинно позіхав. Драйєр писав, а Шульте час до часу заглядав йому через плече. Підвал був великий і добре провітрений, проте незабаром запах трупів густо висів у повітрі. Смерділи не лише тіла, а й одяг. Лавина трупів не припинялася і, здавалося, засипала й час: Берґер уже майже не орієнтувався, був вечір чи ще обід, аж доки Шульте врешті не встав і не повідомив, що йде їсти.
Драйєр поскладав свої речі.
– Наскільки ми випереджаємо відділ спалення?
– На двадцять два.
– Добре. Обідня перерва. Скажіть тим на горі, щоб припинили кидати, поки я не повернуся.
Троє інших в’язнів одразу вийшли. Берґер іще порався біля тіла.
– Ну, вали звідси! – гаркнув Драйєр.
Прищ на його верхній губі перетворився на болючий фурункул.
Берґер випростався.
– Ми забули записати цього.
– Що?
– Ми забули записати це тіло в книгу реєстрації втрат.
– Маячня! Ми записали всіх.
– Ні, це не так. – Берґер намагався говорити якомога спокійнішим голосом. – Ми записали на одного менше.
– Чоловіче! – вибухнув Драйєр. – Ти що, здурів? Що ти торочиш?
– Ми мусимо занести в список іще одного.
– Так? – Тепер Драйєр строго дивився на Берґера. – І чому ж це ми мусимо?
– Щоб список відповідав кількості померлих.
– Ну турбуйся про мої списки.
– Про інші я не турбуюся, мене хвилює лише цей один.
– Про інші? А які ж є ще списки, ти, мішок із кістками?!
– Списки золота.
Драйєр на якийсь час замовк.
– Так, що це все означає? – урешті спитав він.
Берґер зібрався з духом.
– Це означає, що мені байдуже, чи в списках золота все в порядку.
Драйєр було шарпнувся в бік Берґера, але опанував себе.
– Списки в порядку, – із погрозою в голосі сказав він.
– Можливо, а можливо, й ні. Аби це виявити, треба лише їх порівняти.
– Порівняти? З чим?
– З моїми списками. Я все записую з того часу, як працюю тут. З обережності. Для себе.
– Ти подивися! Списки він веде, пройдисвіт! Ще скажи, що тобі повірять більше, ніж мені.
– Цілком можливо. Мені з моїх списків користі ніякої.
Драйєр оглядав Берґера з голови до ніг, наче вперше його бачив.
– Он як, ніякої користі? Мені так не здається. І момент, щоб мені це все сказати, ти вибрав правильний, тут, у підвалі, наодинці зі мною! Це твоя помилка, ти, яйцеголовий! – Драйєр вишкірився.
Фурункул заболів. Усмішка виглядала так, ніби злий собака скалив зуби.
– Може, розкажеш, що мені перешкодить зробити невеличку вм’ятину у твоїй голові і покласти тебе он туди, поруч із іншими? Тоді ти й будеш тим, кого бракує в списку. І пояснювати нічого не треба. Ми тут самі. Ти просто вмер, серцева недостатність. На одного більше, тут це не грає жодної ролі. Ніхто нічого не перевірятиме. А я проведу тебе по документах.
Він підійшов ближче. Навіть зі щипцями в руках у Берґера не було жодних шансів проти на майже тридцять кілограмів важчого Драйєра. Берґер відступив на крок назад і зашпортався за тіло, що лежало за ним. Драйєр вхопив його за руку і викрутив її в суглобі. В Берґера випали щипці.
– О, так воно краще, – втішився Драйєр і смикнув Берґера на себе. Його перекошене багряне обличчя опинилося просто перед очима Берґера. На губі блищав фурункул.
Берґер мовчав, він лише якомога далі відхилив голову і напружив те, що залишилося від шийних м’язів.
Він бачив, як піднімається Драйєрова права рука. В мозку просвітліло. Знав, що робити. Часу було мало, але, на щастя, рука рухалась, наче у сповільненій зйомці.
– Цей ваш вчинок я прорахував, – швидко вимовив він, – усе записано і підтверджено підписами свідків.
Рука не зупинилася. Вона рухалася, повільно, але здіймалася вгору.
– Брехня! – відрізав Драйєр. – Думаєш викрутитись. Ну спробуй, тобі вже недовго лишилося.
– Я не брешу. Ми передбачали, що ви спробуєте мене усунути. – Берґер дивився Драйєрові просто в очі. – Це
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя», після закриття браузера.