Читати книгу - "Джим Ґудзик і машиніст Лукас"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
– Дуже схвально! – посміхнувся головбонза. – Але так будь-хто може сказати.
– Чи є у вас докази? – запитав другий бонза.
– Чи дозвіл? – додав третій.
І знову писарі схвально захихотіли та записали все для нащадків, а бонзи, обмахуючись віялами, запосміхалися та закивали один одному.
– Послухайте-но, панове бонзи! – сказав Лукас, зсунувши кашкета на потилицю та витягши люльку з рота. – Чого вам треба, відверто кажучи? Не варто так пишатися. Я гадаю, що цар дуже розсердиться, якщо почує, як ви тут зазнаєтеся.
– Про це, – відповів головбонза із посміхом, – він, імовірно, ніколи не дізнається.
– Без нас, – самовдоволено продовжив другий бонза, – вельмишановні чужинці взагалі ніколи не зможуть потрапити до царя.
– А ми пустимо вас до нього лише тоді, коли достеменно все перевіримо, – закінчив третій.
І знову бонзи запосміхалися та закивали один одному, а писарі записали і схвально захихотіли.
– Ну добре, – зітхнув Лукас. – Лишень, будь ласка, покваптеся із вашою перевіркою. А то ми ще не снідали.
– Скажіть, будь ласка, пане Лукасе, – почав головбонза, – чи є у вас паспорт?
– Ні,– відповів Лукас.
Бонзи, високо здійнявши брови, значуще подивилися один на одного.
– Без паспорту, – сказав другий бонза, – ви навіть не зможете довести, що маєтеся в наявності.
– Без паспорту, – додав третій бонза, – вас не існує офіційно. Отже, ви також не можете йти до царя. оскільки людина, яка не існує, нікуди йти не може. Це логічно.
І бонзи закивали один одному, а писарі захихотіли та записали сказане для нащадків.
– Але ж ми стоїмо тут! – знайшовся Джим. – Отже, ми існуємо.
– Проте так може сказати будь-хто, – заперечив із посміхом головбонза.
– Це ще далеко не доказ, – сказав другий бонза.
– У будь-якому разі, не офіційний, – додав третій.
– На крайній випадок ми можемо видати вам тимчасовий паспорт, – поблажливо запропонував головбонза, – але це дійсно все, що ми можемо для вас зробити.
– Добре, – сказав Лукас, – а до царя нам можна?
– Ні,– відповів другий бонза, – до царя із ним, звісно, не можна.
– А що ж із ним можна? – поцікавився Лукас.
– Нічого, – відповів із посміхом третій бонза.
І знову вони, обмахуючись віялами, закивали один одному, а писарі схвально захихотіли та записали дотепності своїх начальників.
– ось що я хочу вам сказати, панове бонзи, – повільно вимовив Лукас, – якщо ви цієї ж миті не доставите нас до царя, то мені доведеться довести, що ми маємося у наявності. І до того ж офіційно.
При цьому він швидко показав їм свій великий чорний кулак, а Джим – свій маленький чорний кулачок.
– Притримайте ваші язики! – прошипів головбонза із підступною посмішкою.
– Це ображення бонз! За таке ви зараз же можете потрапити до в'язниці,– додав другий бонза.
– О ні, це вже занадто! – вигукнув Лукас, постійно починаючи втрачати терпіння. – Ви що, точно не хочете пускати нас до царя, так?
– Ні за що! – вигукнув головбонза.
– Ніколи! – заволали писарі подивившись скоса знизу нагору на бонз.
– А чому? – запитав Лукас.
– Тому що ви шпигуни, – відповів головбонза із переможною посмішкою. – Вас схоплено!
– Ах так, – промовив Лукас із погрозливою спокійністю в голосі,– то ви що, за дурнів нас тримаєте, дурні товстуни-бонзи? Не на тих натрапили!
Із цими словами Лукас спочатку підійшов до писарів, вихопив у них із рук китички та надавав ними писарям по вухах. Писарі відразу впали догоричерева та взялися жалісно скавчати. А Лукас, не виймаючи люльки з рота, схопив пана І Те Де, підняв його вгору, крутонув у повітрі та ткнув головою у корзину для паперового сміття. Головбонза заволав та заридав, у гніві вимахуючи ногами у повітрі, але звільнитися не міг. Він застряг.
А Лукас, прихопивши двох інших бонз за воріт, у кожній руці по одному, ногою розчинив вікно та висунув їх назовні. Бонзи заголосили, проте дриґати ногами не наважувалися, бо боялися, що Лукас їх уронить. А там було дуже високо.
Тому вони висіли собі мовчки із зблідлими обличчями та дивилися вниз.
– То що? – пробурмотів Лукас, стисши люльку між зубів. – Як вам це подобається? – Тут він трішечки потряс їх, від чого в обох аж зуби застукотіли. – Тепер відведете нас до царя чи ні?
– Так, та-а-ак… – заскавулили обидва бонзи.
Лукас втяг їх назад та поставив на підлогу. Ноги в обох тремтіли.
Але цієї миті у дверях з'явилася палацова варта. Зойки головбонзи підняли їх як сигнал тривоги. Усі тридцятеро вартових пропхнулися до кімнати і з оголеними шаблями почали насуватися на Джима та Лукаса. Обидва друга разом відскочили до кута, аби прикрити себе з тилу. Джим став позад Лукаса, який відбивав удари шабель ніжками стільця, прикриваючись писарським столиком замість щита.
Проте зовсім скоро у хід пішли другий столик та ніжка від другого стільця, бо від перших шаблі залишили жалкі уламки. Але вже й так було ясно, що друзі не зможуть довго боронитися. Ось-ось резерви меблів скінчаться, і що далі?
Повністю поглинені битвою, ані Лукас, ані Джим не помітили, як у дверях промайнуло чиєсь жахливо перелякане личко. На мить визирнуло воно з-за дверного косяка приблизно у сантиметрах у п'яти від
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Джим Ґудзик і машиніст Лукас», після закриття браузера.