read-books.club » Детективи » Діви ночі. Книга друга 📚 - Українською

Читати книгу - "Діви ночі. Книга друга"

202
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Діви ночі. Книга друга" автора Юрій Павлович Винничук. Жанр книги: Детективи / Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 15 16 17 ... 27
Перейти на сторінку:
старечому оргазмі.

— Ось і все, — сказав Ярко, вимкнувши камеру.

Старий знесилено впав на ліжко і важко дихав з заплющеними очима. На волохатих його ногах вилискувала сперма.

Я сплюнув і вийшов з кімнати.

Забава в «дев’ятку» закінчилась. Гості знову взялися за келихи і дружно випили.

Фрау Ольга не забувала свого обов’язку, і я побачив, як вона підвела Бобрика з Ярчуком до обох дівчаток. За хвилю обидві пари покинули залу. Так от хто у нас кохався в маленьких дівчатках!

Гостина ще потривала з півтори години, і гості почали розповзатися по покоях. Тепер і для мене знайшлася робота, я мусив вести одного добродія, котрий уже встиг надійно вимкнутися.

Фрау Ольга ушилася з якимсь клієнтом в кімнату тортур.

П’яна Ліда чіплялася до всіх з одним питанням:

— Де кабінет товариша Бобрика? Термінова телеграма! Лічно Леонід Ілліч!

IX

Прокинувся я пізно. На вулиці знову панував гармидер. Авта під’їжджали і забирали гостей, господарі проводжали, припрошуючи «на коня». Дівчата стояли напоготові, тримаючи кольорові таці з горілкою, шампанським і легкою закускою.

Бобрик раз по раз притискав до себе київського гостя і хрипким з похмілля голосом перепитував:

— Ну, как вам? Как? Правда, висший пілотаж?

Я спустився вниз. На кухні не було живої душі. Я відкрив заморозник, набитий рештками вчорашньої учти і став снідати. Щойно налив собі кави, як увійшов Ярко.

— Смачного.

— А тобі що до того? — всміхнувся я.

— Половину з того. От від кави і я не відмовлюся, — сказав він, підсідаючи.

— А ти чому не з ними?

— Пішли вони… Там всі ще такі прибацані, що лика не в’яжуть. Перегаром несе за кілометр. Мені здається, що маємо якраз добру нагоду провідати Франя. Мені треба проявити плівку. Під цим приводом можемо змитися.

— Добре. У неділю вранці Франя ще можна буде застати в хаті.

Коли ми вийшли на подвір’я, від’їхала остання машина з гостями.

— Хто куди, а я спати, — сказав пан Роман, позіхаючи.

— А ви куди? — поцікавилася фрау Ольга.

— Плівку проявляти, — відповів за нас пан Роман. — Нехай їдуть. Сьогодні ви всі вільні. Можете розповзатися по норах.

Ми сіли в авто і весь той час, поки ми не виїхали з нашої вулички, мене не покидало відчуття, що фрау Ольга не зводить з нас очей.

— Щоб я скис, коли вона чогось не підозрює, — сказав я.

— А це її звичайний стан — геть усіх підозрювати. Їй би в гестапо працювати.

— У неї є коханець?

— Навіщо? Вона втішається з клієнтами. Є така комаха богомол. Так от, коли самка парується з самцем, то вона під час оргазму відгризає самцеві голову. Фрау Ольга саме така. Вона не потребує тривалого спілкування.

— Тебе не пробувала звабити?

— Ні. Мабуть я не в її смаку.

— Зате мене намагалася.

— Та йди! І як це виглядало?

Я розповів. Ярко похитав головою.

— Можливо, краще б для нас обох було, якби ти її вграв.

— Тоді б я лишився без голови?

— Можливо. Нема правил без винятків. Хтозна, чи якраз на тобі вона б і не зашпорталася. Невже ти настільки кам’яний, що не відчув до неї потягу?

— Вона досить приваблива. Ідеальна фігура, задниця аж проситься, щоб до неї припасти. Але я не люблю владних жінок. Я не мазохіст. Дивує мене, що ти ще її не вграв.

— Я — пас. Я надто кохаю свою дружину.

— Ту, яка від тебе пішла?

— Ту саму. Тільки Оксана мене не покидала. Я сам винайняв для неї і малої на Майорівці помешкання. Щоб не підставляти сім’ю, розумієш? А шефам я сказав, що з Оксаною всі контакти зруйновані, вона не дозволяє мені бачитися з дочкою, а я цього й не надто прагну. Я намагався вдавати з себе пропащу людину. Таку, що не для сім’ї. Розумієш? Я не хочу, щоб мене шантажували сім’єю.

— А що як вони у тебе вдома теж затіють шмон?

— А вони там знайдуть різні цікаві піґулки, від яких тащаться усі наркомани, сушені голівки маку, а на плиті стоїть закіпчена ринка для виварювання кокнару. Усе має свідчити про те, що я викінчений наркоман.

— Але з дружиною і донькою ти бачишся?

— Звичайно. Але роблю це дуже обережно. І з задоволенням скористаюся тим, що я сьогодні маю твоє прикриття.

На Новому Львові я попросив його завернути у вуличку, що сусідила з тією, де мешкав Франьо. Ярко лишився чекати в авті, а я взяв короткотривалу касету і подався до будинку, де два роки тому розігралася дивовижна комедія з краденими джинсами.

На мій дзвінок пролунало чалапання пантофель і Франів заспаний голос видушив:

— Хто там?

Я назвався. Але Франьо довго не міг чи вдавав, що не може мене згадати. Він сопів, кахикав, десять разів перепитував, заки врешті не відчинив двері й пустив мене до хати.

— Ну, чого приперся? — позіхнув на повен рот, заводячи мене в кухню. — Поговоримо тут, бо в покої у мене теличка.

— Маю до тебе справу. Переглянь зараз оцю касету.

— Зараз? Кажу ж тобі, що там теличка на мене чекає. Вважай, що ти мене здер просто з гарячого тіла.

Він важко впав на стілець і посоловілими очима зиркнув у вікно, мовби не вірячи, що там на дворі може бути така гарна сонячна погода.

— А їй теж буде цікаво, — сказав я. — Там якраз еротичні сцени.

— Порнушка? Пхе! Ти шо, хочеш мені загнати? Та в мене цього добра цілий склад. Я тобі сам хоч ящик продам. «Ферму» бачив? Там про одну сімейку. Батько і донька. Батько грає свиню, а донька віддається псові, кабанові і жеребцю. Найцікавіше діло з кабаном. Ти бачив, який у кабана прутень? Він як спіраль, а довгий такий, що атас. Коротше, я тобі за сто крабів віддам.

— Це не проста собі порнушка, — перебив я його. — Тут знялися найкращі актори конкуруючої фірми.

Нарешті у Франьових очах зблиснула іскорка інтересу. Він вийняв з заморозника чеське пиво.

— Хочеш?

— Давай. Можливо, якраз тільки пива тобі й бракує, щоб второпати, про що йдеться.

— Я вчора перебрав. Сідай.

Ми випили пива, і Франьо спитав:

— Якої фірми?

— Пана Ромця і пана Зеня.

Франьо уважно подивився на мене і відкоркував другу пляшку.

— Чого ж ти зразу не сказав?

— От я й кажу.

Він підійшов до вмивальника, плюснув собі в писок холодної води, витерся і, взявши касету, посунув з кухні. Рівно за чверть години повернувся назад. Зі всього видно, те, що він побачив, справило на нього незабутнє враження.

— Де ти це взяв?

— Це тільки

1 ... 15 16 17 ... 27
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Діви ночі. Книга друга», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Діви ночі. Книга друга"