read-books.club » Пригодницькі книги » Знамення Долі 📚 - Українською

Читати книгу - "Знамення Долі"

121
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Знамення Долі" автора Роджер Желязни. Жанр книги: Пригодницькі книги / Фантастика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 15 16 17 ... 54
Перейти на сторінку:
відійшов на достатню відстань, але мене ніхто не переслідував.

Тоді я не кваплячись побіг.

Мені хотілося їсти й пити, але посеред цієї кам'янистої пустелі, під цим лимонним небом, мені навряд чи підвернувся б сніданок. Фракір зввся в кільце на лівому зап'ясті і згас. Я почав глибоко дихати, віддаляючись в сторону, протилежну сходячому світилу.

Вітер куйовдив волосся, задував в очі пісок. Я попрямував у бік скупчення валунів і проминув їх. Серед тіней, які вони відкидали, небо здалося мені щавельно-зеленуватим. Я знову вибіг на рівнину, вже не таку сувору. У небі пливли хмари, вдалині щось блиснуло.

Я встановив мірний ритм бігу, досяг невеликого підйому, подолав його і спустився по схилу, покритому рідкісною високою травою, яка хвилями гойдалася на вітрі. Вдалині зарості низьких дерев з густими мочалками-кронами… Я попрямував туди, злякавши по дорозі маленьку істоту з помаранчевим хутром, яка вистрибнула на моєму шляху і поскакала кудись вліво. Секунду опісля, наді мною промайнула чорна птиця. Жалібно каркаючи, вона полетіла в ту ж сторону.

Я продовжував бігти, і небо ставало все темнішим.

Тепер небо було зелене, трави густі і теж зелені. З нерівними проміжками набігали пориви вітру. Дерева поступово наближалися. З їх гілок лунав співучий звук. Вітер ніс хмари.

Тяжкість залишала мої м'язи, і її заміняла звична текуча легкість.

Я минаю перше дерево, топчу довге опале листя, пробігаючи серед волохатих стовбурів. Стежка, по якій я біжу, добре втоптана, на ній відбитки дивних ніг, сліди. Дорога звивається, стає то ширше, то вужче.

По обидві сторони місцевість піднімається, дерева вже співають, як басисті віолончелі.

Небо, яке іноді визирає у просвіти між гілками, набуває кольору блакиті. На ньому перисті хмари, як сріблясті струмки. На схилах по обидва боки дороги з'являються блакитні квіти.

Стіни схилів ростуть, стають вище моєї голови. Дорога стає кам'янистою. Я продовжую бігти.

Моя стежка розширюється, повільно йде вниз, ще не бачачи і не чуючи її, я відчуваю запах води. Тепер обережно… Я роблю поворот і бачу річку з високими скелястими берегами.

Тепер ще повільніше. Піниться, вирує потік. Слідувати за всіма його вигинами.

Повороти, вигини, високо над головою дерева, їх коріння висять в повітрі на стіні праворуч від мене, вони сіро-жовті…

Смуга, по якій я біжу стає ширше, під ногами більше піску і менше каменю. Нижче, нижче… На рівні голови, тепер плеча…

Ще один поворот стежки, схил іде вниз… До пояса… Навколо зелені дерева, над головою блакитне небо, праворуч втоптана дорога. Я підіймаюся на схил, біжу вздовж дороги.

Дерева і кущі, пташині трелі, холодний вітер. Із задоволенням втягуючи прохолодне повітря, я прискорюю крок. Дерев'яний міст… Розмірений стукіт підошов по гучному настилу… Цей струмок впадав у невидиму мені річку, уздовж якої я до цього рухався. Порослі мохом, вологі валуни уздовж берега струмка, низька кам'яна стіна зліва, попереду сліди возів…

По обидві сторони — зарості диких квітів, далекий сміх, що віддається луною, іржання коня, скрип воза. Поворот наліво. Дорога стала ще ширше, тіні і сонячне світло, тіні і світло. Зліва річка. Вона стала ширше і виблискує на сонці. Туман або дим над наступним пагорбом…

Наближаючись до вершини, я уповільнюю крок. Обтрушую одяг і уповільнюю крок. Привожу в порядок волосся. Мої легені з шумом качають повітря, піт на лобі охолоджує обличчя.

Я спльовую налізлу в рот дорожню пилюку. Внизу під пагорбами вартує дерев'яний готель, кілька столів винесені на ганок, що виходить на річку, і збитий з грубо оструганих дощок. Ще кілька столів стоять в саду поруч із будинком.

Прощай, на сьогодні досить, я прибув.

Я спустився з пагорба і виявив колонку біля дальнього кінця будівлі готелю. Там, під струменем води я вимив обличчя і руки.

Ліве передпліччя все ще саднить, і в тому місці, де до нього приклалася Ясра, шкіра була запалена.

Потім я пройшовся до ганку і зайняв невеликий столик, заклично помахавши служниці, яку побачив усередині будинку. Трохи згодом вона принесла мені вівсянку, сосиски, яйця, масло, суничне повидло і чай. Я попросив повторити і швидко покінчив з усім цим. Коли я розправився з другою порцією, до мене повернулося відчуття норми, і я став жувати вже повільніше, насолоджуючись їжею і дивлячись на протікаючу мимо річку.

Так несподівано закінчився цей день. Я передчував задоволення від подорожі без особливої мети, довгі ліниві канікули, адже моя робота була завершена. На шляху стояла лише дріб'язкова справа П, і я не сумнівався, що з ним-то я швидко впораюсь.

І ось я сиджу тут, все виразніше розуміючи, що вплутався в якусь дуже небезпечну і вельми незвичайну справу. Причому зовсім не розуміючи, в чому ж все-таки справа. Допиваючи другу чашку чаю і насолоджуючись свіжістю сонячного ранку, який поступово розводив свої пари, я міг би потрапити під гіпноз помилкового відчуття спокою і миру, але я знав, що це почуття швидкоплинне. Тепер для мене не буде справжнього спокою, справжнього відпочинку. Озираючись на події вчорашнього дня, я зрозумів, що не можу більше довіряти своїм миттєвим реакціям. Пора було думати над яким-небудь планом.

В першу чергу в мій список невідкладних справ я включив визначення особистості П і його усунення, але ще раніше стояло визначення мотивів.

Виразно і безповоротно кануло в небуття моє припущення, що я маю справу з примітивним психопатом. П явно діяв за чітким планом, обдумано, і при цьому володів деякими вельми незвичайними можливостями і здібностями.

Я почав планомірне прочісування мого минулого, вибираючи ймовірних кандидатів. Мабуть, я міг би назвати кілька персон, цілком здатних влаштувати все, що зі мною сталося, але не міг з упевненістю сказати, хто саме з них настільки недружелюбно ставиться до мене. І все ж в щоденнику Мелмана згадувався Амбер. Таким чином, теоретично, вся ця справа відразу перетворювалося в діло сімейне, і я був просто зобов'язаний повідомити про нього інших, але це було б майже те ж саме, що попросити допомоги, здатися, визнати, що я не в змозі залагодити свої власні неприємності. Загроза моєму житті — це було моє особисте діло. І Джулія… Це було теж моя особиста справа. За це я повинен помститися особисто. Мені необхідно було ще подумати.

Колесо-Привид?

Я затримався на цій думці, залишив її, потім знову до неї повернувся.

Колесо-Привид… Ні.

Не випробуване, все ще в процесі доведення…

І спливло воно у мене в свідомості тільки тому, що це була моя особиста іграшка, моє головне досягнення в житті, мій сюрприз для всіх

1 ... 15 16 17 ... 54
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Знамення Долі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Знамення Долі"