read-books.club » Детективи » Нездоланний 📚 - Українською

Читати книгу - "Нездоланний"

205
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Нездоланний" автора Лі Чайлд. Жанр книги: Детективи / Бойовики. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 155 156
Перейти на сторінку:
class=book> 10

«Волмарт» («Walmart») – мережа популярних супермаркетів, розкиданих по всій території США. Головний офіс знаходиться в штаті Арканзас.

(обратно) 11

Піщанка – ховрах жовтого кольору, який водиться переважно на степових та пустельних територіях.

(обратно) 12

«Глибинна Мережа» («Deep Web») – сукупність сторінок та сайтів у Мережі, які є недоступними та невидимими для пошуку за допомогою звичайних пошукових систем. Вважається, що обсяг інформації в ній у сотні разів перевищує той, що доступний для загалу.

(обратно) 13

Парі Паскаля – філософський постулат, висунутий ученим Блезом Паскалем для демонстрації раціональності віри в Господа Бога. Паскаль стверджував, що віра в Бога в будь-якому разі принесе більше користі, ніж утрат.

(обратно) 14

Антре (з фр. «entrée») – у Великій Британії страва, яку подають перед основною стравою, закуска. А у США – основна страва.

(обратно) 15

Анклав – закрита територія, оточена чужими володіннями.

(обратно) 16

Гуантанамо – місто на східному узбережжі Куби. Там розташована військово-морська база США.

(обратно) 17

«Скай-Гарбор» («Sky Harbor») – у перекладі з англійської означає «Небесна Гавань».

(обратно) 18

KFC («Kentucky Fried Chicken») – популярна в США мережа ресторанів швидкої їжі, де основною стравою є смажені курячі крильця та стегенця.

(обратно) 19

Муу-муу («muumuu») – традиційний гавайський жіночий одяг.

(обратно) 20

Gracias, hombre! (ісп.) – Спасибі, друже!

(обратно) 21

Пало-Альто – містечко на заході штату Каліфорнія, США. Розташоване на півночі Силіконової Долини. Тут знаходяться відомі компанії з виробництва комп’ютерів та програмного забезпечення.

(обратно) 22

«Щасливий час» («Happy hour») – час у барах та кафе, коли алкогольні напої продаються за значно нижчими цінами з метою залучення більшої кількості клієнтів. Здебільшого це пообідні години.

(обратно) 23

«Андернет» («Undernet») – 1. Термін для визначення кримінального світу у віртуальному світі. 2. Назва комп’ютерної мережі, яка утворилася на початку 1990-х.

(обратно) 24

Моллі (Molly) – найчистіша форма наркотичної сполуки метилендіоксиметамфетаміну, широко відомої в народі під сленговою назвою «екстазі».

(обратно) 25

Вуайєрист – людина, яка займається вуайєризмом (підгляданням – типом статевого збочення, коли людині подобається підглядати за оголеними людьми або самим процесом статевого акту).

(обратно) 26

Святий Грааль – це чаша, з якої Ісус Христос пив на Святій Вечері. Після розп’яття Христа Йосиф Аримафейський зібрав у неї кров Христа. За легендою, людина, яка вип’є з Грааля, отримає прощення всіх гріхів та вічне життя. Саме тому Святим Граалем називають заповітну мету або ціль пошуків.

(обратно) 27

Афазія – порушення мовлення, яке характеризується втратою здатності розуміти мовлення оточуючих, або ж часткова втрата мовлення самого хворого.

1 ... 155 156
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нездоланний», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нездоланний"