read-books.club » Фентезі » Обери мене, Тетяна Овчіннікова 📚 - Українською

Читати книгу - "Обери мене, Тетяна Овчіннікова"

123
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Обери мене" автора Тетяна Овчіннікова. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 14 15 16 ... 67
Перейти на сторінку:
Розділ 10. І знову сад

- Чому королівство названо на честь лісових котів? - без передмов запитала я, ледь ми з Вальгардом відійшли від натовпу.
Чоловік весело розсміявся:
- Вибачте, Ліє, але я не маю права розповідати вам про це.
- Вам вже доповіли? - здивуванню не було меж, адже не встиг принц сховатися за одними дверима, як з-за іншої з'явилися провожаті. - Коли?
- Магічний вісник. Був відправлений, ледь принц пообіцяв сам вам розповісти.
- Отож за нами спостерігали, - без питальної інтонації помітила я.
- А у вас ще залишалися сумніви?
- Ані найменших, - гмикнула собі під ніс.
Цікавість моя так і залишилася незадоволеною. Я, звичайно ж, дам Зорії завдання дізнатися, але сумніваюся, що хтось їй проговориться, не побоюючись гніву принца. Ну що ж, у мене було ще одне можливе джерело інформації – незнайомець з саду. Хоча він теж може бути в курсі обіцянки принца. Чи захоче він піти проти свого майбутнього сюзерена? Але він же не знає, якій саме принцесі я нібито служу. А може це взагалі мій особистий інтерес. А чи не дам я йому підказку, почавши відразу ж питати? І знову – лише питання з цим невідомим магом.
При спогаді про Ворона на моєму обличчі, впевнена, з'явилася мрійлива посмішка, тому що Вальгард раптом помітив:
- Ліє, з вами все гаразд?
- Абсолютно. Чому ви питаєте?
- Я тільки що розчарував вас, а ви, замість того, щоб сумувати або сердито насупитися, світло посміхаєтеся.
- Ну не скажете - і не кажіть. До чого через це псувати собі настрій? А посміхаюся я тому, що очікую цікаву прогулянку по саду.
- Неодмінно. Але тільки після обіду.
- Ну звісно.
- Смію проявити нахабство і запропонувати скласти вам компанію за обідом.
- Із задоволенням прийму вашу пропозицію.
Гард розпорядився, щоб йому принесли обід до мене в покої, і ми разом розташувалися в моїй вітальні, продовжуючи неквапливу світську бесіду, навіть коли перед нами розставили тарілки. Я з усіх сил намагалася не позіхати, ввічливо киваючи на репліки герцога. Той же здавався повністю задоволеним таким станом речей. Зорія, що вишивала в іншому кінці вітальні, час від часу показувала мені схвальні жести, вихваляючи мою стриманість і спонукаючи мене продовжувати в тому ж дусі. Я ледь витримала ці тортури придворним етикетом і насилу стрималася, щоб не підскочити, коли з трапезою було покінчено. Дозволила собі піднятися, лише коли герцог простягнув мені руку.
- Одягніть плащ, - скомандував він перед виходом. - Сьогодні вітряно.
- Я пам'ятаю. Але на терасі було цілком комфортно.
- Там вас захищав артефакт. Те, що діється на вулиці, ні в яке порівняння не йде. Якби я міг…
- Ви обіцяли! - нестримано нагадала йому, не даючи договорити.
- І я виконаю обіцянку.

І герцог виконав. Ми дуже довго бродили заплутаними алеями, ховаючись від пронизливого вітру серед густого чагарнику і пишних дерев. Вальгард показав мені найпотаємніші стежки, приховані від сторонніх очей ілюзією або просто завісою з плюща проходи в закриті ділянки саду. Ми бродили такими доріжками, на які, здавалося, вже давно не ступала нога людини. Хоча сад ні в якій мірі не здавався недоглянутим або покинутим! Скрізь панували чистота і порядок. Просто здавалося, що це місце мало кому цікаве.
І Вальгард підтвердив мої здогадки:
- Зараз в цьому саду мало хто гуляє. Більшість придворних обирає парк перед замком, адже там можна показати себе у всій красі перед іншими. Сюди ж в більшості своїй заходять мешканці палацу з нижчим становищем при дворі. Хоча це не стосується всіх без розбору, бувають і винятки. Я, наприклад, часто гуляю тут, якщо потрібно привести думки в порядок. Та й король з королевою вибирають сад, якщо не бажають бачитися зі своїми підданими.
Прогулянка супроводжувалася цікавою розповіддю про історію створення саду, тісно переплітаючись з історією самого Лісового Котячого краю.
- Ця статуя, - говорив Вальгард, підводячи мене до статуї дракона, який був настільки майстерно вирізаний з мармуру, що, здавалося, зараз розкриє крила і злетить в небо, - була привезена відомим мореплавцем Альдом Безстрашним з Осетрового архіпелагу як трофей.
- Це чи не той мореплавець, на честь якого названий спадкоємець?
- Звідки ви знаєте?
- Його Високість сам нам про це розповів у вітальні.
- І з чого б Його Високості вдаватися в такі подробиці? - здивовано поцікавився герцог.
- Може тому, що це я його про це запитала?
- Ви? Дійсно, чому я дивуюся? - пробурмотів собі під ніс Вальгард. - Про що ж питали інші принцеси? - поцікавився він трохи згодом.
Я збентежено схилила голову, коли до мене дійшов сенс питання: адже зовсім недавно я намагалася довести, що серед принцес не всі пустоголові, а тепер мої припущення розбивалися об незаперечні факти.
- Це не важливо…
- І все ж?
- Про всілякі дурниці. Але не всі! Були й такі, які промовчали.
- Відрадно чути, - усміхнувся Вальгард і повів мене далі по саду.
Дивно, як одна і та ж людина могла бути жахливо нудною під час світської бесіди, але неперевершено цікавою, коли розповідав про своє королівство. Було відразу зрозуміло, що Вальгард всім серцем любить свій край і бажає, щоб інші теж його якщо не полюбили, то захопилися. І я щиро захоплювалася його розповідями, із захватом слухала цікаві історії, і про його дитинство в тому числі.
Гард так розохотився, що навіть показав одну з лазівок, якими вони з принцами користувалися, щоб на час втекти з палацу від суворих вихователів. Зараз, ніким не використовувана діра в кам'яній огорожі, прикрита всюдисущим плющем, обсипалася і була малопридатною для втечі. Але впевнена, якщо коли-небудь в палаці знову з'являться хлопчаки, вони швидко приведуть її в порядок. Нехай батько їх, хто б ним не став, і буде лаятися, але улюблений дядечко обов'язково навчить юного родича всіх витівок і покаже всі можливі лазівки, згадавши своє невгамовне дитинство.
Мені стало цікаво:
- Що знаходиться по той бік стіни?
- Там невеликий пустир, на якому випасають коней з міської стайні. Далі - сама стайня, яка стоїть на небагатій, але досить жвавій вуличці, що веде майже до центру міста в одну сторону і до крамниць ремісників – в іншу. Спокійна місцинка, щоб всюдисущим хлопчакам можна було з'явитися з нізвідки та не бути поміченими.
- Стіна повита плющем і з того боку?
- Ясна річ. А ще я особисто посадив там кілька колючих тернових кущів, щоб ніхто з того боку не додумався шукати там лазівку. Коні періодично їх об'їдають, тому вони не поспішають розростатися, відповідно нікому не заважають, і ніхто не думає їх корчувати. Ростуть і нехай їх.
Я тільки посміхнулася такій завбачливості.
А прогулянка все тривала. Я з подивом виявила, що та альтанка, до якої я так і не дійшла через мага, перебувала зовсім вже у віддаленій частині саду, огороджена з усіх боків майже не облагородженим чагарником, що розрісся у своє задоволення. Єдина стежка, яка до неї вела, ховалася за довгими гілками розлогої старої верби, які, немов завіса, приховували прохід. Якщо перевірено не знати де саме знаходиться прогалина, можна нескінченно кружляти в густих гілках, що доходили до самої землі. Чомусь я не пам'ятала, щоб тієї ночі я плуталася в вербових прутах, дорога здавалася рівною і чистою. Але і помилитися з місцевістю я теж не могла: альтанка була надто вже характерною, та й лава в тіні дерев неподалік підтверджувала мої спогади. Зважаючи на це, я вирішила уточнити:
- Гарде, скажіть, до цієї альтанки є тільки один вхід із загального саду?
- Так, саме через нього під гілками верби ми з вами й пройшли. Чому ви питаєте?
Сказати? Ні, ні за що! Адже, судячи з його репліки на вчорашньому балу, Вальгард знайомий з тим магом. А якщо він проговориться йому? Ніяк не можна розкривати себе!
- Просто цікавлюся, - безтурботним тоном відповіла я. І поставила нове питання: - Хто може тут гуляти?
- Всі, хто знає про це місце.
Емм, число можливих магів нітрохи не зменшилася.
- А ввечері?
Пильний запитальний погляд герцога я зустріла безтурботною посмішкою:
- Просто сад виглядає таким таємничим і чарівним з мого вікна вночі, що я згораю від бажання побувати тут і ввечері теж. Але не хотілося б нікого потурбувати.
- Сумніваюся, що ви з першого разу запам'ятаєте сюди дорогу. Та й не рекомендую вам самій виходити в сад вночі. Хіба мало небезпек буде на вас тут чекати?
- Ми ж на закритій території! Яка може бути небезпека?
Гард лише знизав плечима, замість цього запропонувавши:
- Якщо вам так вже хочеться побувати тут вночі, можу запропонувати цю ідею принцу Харальду, як доповнення до побачення. Адже він просто розривається, вигадуючи оригінальні способи розважити дівчат. Як ви на це дивитеся?
- Дякую за вашу пропозицію. Полегшіть принцу завдання, - посміхнулася я.
Цього разу мені вдалося-таки відвідати альтанку, хоча при денному світлі вона не здавалася такою вже таємничою. Плющ, який вночі загадково приховував обриси, на світлі лише додавав чарівності різьбленим стовпчикам, пофарбованим у світлий жовтий колір. Усередині панувала напівтемрява, що заважала відразу ж розглянути оздоблення. Коли очі звикли до сутінків, мені вдалося розглянути лави вздовж стін, прикрашені в тій же техніці, що і вся альтанка, майстерним різьбленням. На лавках для зручності то тут, то там були розкидані вправно розшиті подушки яскравих кольорів. Яскравості ж в пастельному приміщенні додавали й кілька вазонів зі свіжозрізаними квітами, які були розставлені на спеціальних підставках. Лише підійшовши ближче, я виявила, що квіти не просто розставлені, а прямо і ростуть в цих вазонах, радуючи погляд своєю красою постійно.
- Королева Лінетта ненавидить зрізані квіти, тому ніде в палаці ви їх не побачите, - підтвердив мої думки Вальгард. - Навіть якщо у вас свято, на яке заведено дарувати букети, ви отримаєте горщик з квітучою рослиною.
- Як мудро, - зауважила я, вдихаючи тонкий аромат білих, схожих на дзвіночки, маленьких квіточок, обрамлених широким зеленим листям. - Як називається ця краса?
- Конвалія. Вони вам сподобалися?
- Так, дуже ніжні й милі квіти.
Вальгард зі значенням кивнув, а я раптом зрозуміла, що інформація про принцес збирається скрізь і завжди, а значить мені піднесуть саме конвалії, коли буде необхідно подарувати квіти. Приємні квіти, але мої улюблені - пустельна вербена, ніжні дрібні квіточки. Саме вони після сезону дощів покривають весь простір пустелі в Орлиних землях в яскраво-ліловий колір. Неймовірне видовище, яким неможливо намилуватися. Але, звичайно ж, такі квіти на Півночі не ростуть. Хоча тутешня рослинність вражає своєю різноманітністю.
- Скоро час вечері, - вирвав мене з роздумів Гард. - Нам пора повертатися. Завтра вас чекає насичений день.
Можливо і так, але особисто я чекала більше завтрашньої екскурсії сьогоднішню насичену ніч. І щосили сподівалася, що сьогодні Ворон збирається відвідати сад. Тому, що я маю намір його покликати. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 14 15 16 ... 67
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Обери мене, Тетяна Овчіннікова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Обери мене, Тетяна Овчіннікова"