Читати книгу - "Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
— Ходіть здорові, — одпустив дівчат єпископ.
Виходячи з архієрейської кухні, дівчата чемно вклонились, а потім, обережно скрадаючись, порипали сходами нагору — дізнатися, як там ведеться панні Подолянці.
Пан Пампушка-Стародупський, потрапивши з-під хлющі до теплої кімнати, де весело палахкотіло полум’я в челюстях печі, вже принюхувався, аж кінчик носа йому ворушився, аж ніздрі роздимались, мов у Песика Ложки.
— Лепсько пахтить, — обізвався обозний.
— Ти краще скажи — за віщо тебе вкинули в лантух?
— Був дощ…
— Сховали тебе від дощу?
— Було досить темно.
— Чого ж ти мовчав?
— Я не мовчав. Я лаявся.
— А-а, — засміявся єпископ. — Такий ти важний пан! — І спитав: — Якщо дівки не впізнали тебе, чом же не сказав їм, що це — ти?
— Щоб не впізнали: не личить же панові обозному — з лопатою.
— Що ж ти робив під моїм дубом? — спитав Козак Мамай.
— Копав.
— Льох? Криницю? Яму — ближньому? Чи, може, скарб?
— Таке й скажете!
— Потаємно? Серед ночі?
— А вдень у мене тепер клопоту: і хліб печи…
— І горілку смокчи?
— І… шаблі гартуй…
— І воли гуртуй? — І Козак Мамай, кепкуючи, заспівав: — І хліб пекти, й по телята йти, якби мені, Господи, дукачі знайти! — і зареготав, аж мурашки пішли по спині в обозного: — Знайшов, пане? Казана з дукачами? Знайшов?
— Поки що ні.
— Чого ж ти такий веселий? Та й чепурненький сьогодні, як мазничка? Гарний, як комин навиворіт?
— Тобі смішно! Але ж це — біс батька зна що! Хапають якісь божевільні дівки… А кого хапають? Самого пана обозного!
— Чого ти репетуєш? — спитав єпископ.
— Я хвилююсь!
— Приємно бачити, — мовив, посміхнувшись, єпископ. — Це ще колись Лукрецій сказав: «Приємно, коли море хвилюється».
— Але ж неприємно, — підхопив Мамай, — неприємно, коли калюжа думає, що вона — море! Цього ваш Лукрецій не казав?
Пан обозний помулявся і став хапати дрижаки.
— Замерз? — спитав єпископ.
26
— Замерзнеш тут! — огризнувся обозний і, принюхуючись, поспитав: — А що пак ви тут варите, панове?
— Просимо до гурту, — призволив єпископ.
— Смачненьке щось? — і витяг з-за халяви срібну ложку.
— Козацький мудрий борщ! — відповів Козак Мамай і замалим не пирснув, побачивши, як пан обозний зблід, як сховав ложку, як зразу ж заспішив додому:
— Мені пора!
— Чого так раптом?
— Дружина молода. Чекає…
— Підожде!
— Е-е, — щасливо посміхнувся Пампушка. — Коли б ти мав таку знадливу жіночку! Та коли б вона тебе ось так любила! — І пан обозний, весь у пір’ї й соломі, запишався, мов сучка в човні, бо й справді він був цієї ночі вперше ощасливлений таким бурхливим і для пана Купи несподіваним нападом кохання пані Роксолани, яка вже приступила до здійснення свого підступного заміру: надто ретельним виконанням шлюбного обов’язку зжити зо світу підтоптаного мужа. І, звісна річ, нічого ж не відаючи про замах на його життя, пан Купа-Стародупський щиро тішився наглим щастям.
Аж навіть щебетав оце тепер перед самотнім бурлакою Мамаєм.
Аж хизувався.
І казав:
— Не знаю, що й робив би від таких шалених любощів! Скарби шукав би! Воріженькам голови стинав би! Їв би та пив би без упину, без утоми, без міри! — і знову повів носом, але, знов занюшивши гемонський запах мудрого борщу, спрожогу рвонувся до дверей.
— А скуштувати борщику? Пане обозний? — спитав Козак Мамай.
— Зникла хіть до їжі.
— Страви козацької злякався?
— Не те, щоб злякався… — І пан Пампушка, схилившись до вуха Мамаєві, сказав нишком: — Я боюсь… коли б після такого міцного харчу… боюсь, що я не зможу…
— Чого не зможеш? — так само пошепки спитав Мамай.
— Коло жіночки… — І пан Пампушка скраснів, як юнак, як варений рак. — То я піду! — і знову рвонувся до дверей.
Але в ту мить до куховарні вступили один за одним куценький ченчик, Прудивус, отець Ігнатій Романюк, Іван Покиван і лютий-прелютий Данило Пришийкобиліхвіст.
— Прошу до столу, панове, — запросив владика, і бідолашному панові Купі нічого не лишалось, як знову витягти ложку та й сісти разом з усіма до кухонного столу, на якому вже парував під покришкою здоровенний казан.
Владика спитав:
— Може, по чарці б?
— А чого ж! — озвався пан обозний, бо ж треба було набратися сміливості перед козацьким мудрим борщем.
Владика, господарюючи, заходився наливати, а Козак Мамай зітхнув:
— Ой владико, милость твоя велика, та… чарка мала!
— Можна й більшу, — погодився Мелхиседек, налив більшу, але Мамай одвів рукою:
— Січовикові на війні не слід.
Пампушка з подивом зиркнув на Козака:
— Кажуть же, що ти — по два барила враз!
— Балакають, — кивнув Мамай.
— Тебе ж, Козаче, — провадив далі Пампушка, — на всіх дверях, по козацьких хатах, — та й до дверей куховарні обернувся, — малюють тебе з чаркою?
— Малюють, — розвів руками Козак Мамай. — Ого! Ще й не таке в народі намалюють чи розкажуть! Чув же я від людей, буцімто Козак Мамай прожив на світів — невідь-скільки год. А я ж — отак, як бачите: все сорок та й сорок! — та й хитрувато посміхнувся, так що не втнеш — жартує а чи правду каже він, оцей химерний козарлюга.
— Отак і не хильнеш?
— Хотілось би до скляного бога прикластись, та ба!
— Ти ж сам казав, що після бою можна.
— Після сьогоднішнього — можна, але ж перед завтрашнім… Січовикові ж, бач, трудніше від денця. Правда ж, отче Зосимо? — звернувся він до куцого. — Вам коли чогось не велено, то ви мерщій до келійки та й… нишком? Так? А січовик — усе проміж людьми. Ні запаски, ні чарки! Та й совість козацька проти чернечої — не така вже й чорна. Та й січовий закон — дужчий від Божого: на війні — ані краплі! Хай би там що казали про запорозьких братчиків…
— То хильнемо й без тебе, — погодився владика.
— Та й без нас, — додав, кивнувши на спудеїв, Тиміш Прудивус. — Нам пора вже рушати.
— Тоді борщу?
— Борщу то й борщу, — погодився Тиміш і витяг ложку. — Для зважливості в дорозі такий мудренний борщик — ого-го!
Мамай посунув на середину стола гарячий казан, що від нього аж дубова стільниця ввігнулась, зняв покришку, і пряна пара козацького борщу вдарила в носи до сліз, аж гавкнув під столом бувалий Песик Ложка.
— Ну що ж… — прорік єпископ і взявся до чарки. — Дай Боже!
Хто хотів, той випив, і всі ті добрі люди, попідкручувавши вуса, щиро заходились коло мудрого борщу.
— Ач! — поважно мовила Явдоха. — Кому ж і їсти мудрий борщ, коли не нам, не сотникам?! — І ненька з виразним побоюванням позирнула на сина,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця», після закриття браузера.