read-books.club » Фантастика » Видозмінений вуглець 📚 - Українською

Читати книгу - "Видозмінений вуглець"

178
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Видозмінений вуглець" автора Річард К. Морган. Жанр книги: Фантастика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 130 131 132 ... 137
Перейти на сторінку:
вишуканість якого майже не постраждала, я раптом побачив обличчя, якому належав цей новий акцент. Жорстоке вдоволення, яке виражало це обличчя, напевно, бачили її жертви у Фіжн-Сіті, коли вона змушувала їх пити з тьмяно-сірої фляги водоноса. — Просто полеж тут хвилинку.

Тіло сказало мені, що в мене немає вибору. Я почувався геть знесиленим і швидко тонув під вагою хімії, що засмічувала мою систему, та тремтливого нервового втручання, здійсненого зарядом станера. Я спробував підняти руку, і вона безвільно впала назад, наче риба з кілограмом свинця в кишках. Кавахара побачила це й посміхнулася.

— Так, це шикарно підійде, — сказала вона й відсторонено поглянула на власну лівицю, з якої крізь розрив у блузі потроху витікала кров. — Ти, бляха, ще за це заплатиш, Ковачу.

Вона підійшла до нерухомого тіла Трепп.

— А ти, ах ти чмо, — промовила вона й добряче копнула бліду жінку під ребра. Тіло не ворухнулося. — Та що цей гівнюк узагалі для тебе зробив? Пообіцяв наступні десять років лизати тобі піхву?

Трепп на це не відреагувала. Я напружив пальці лівої руки та спромігся пересунути їх по підлозі, наблизивши на кілька сантиметрів до ноги. Кавахара підійшла до столу, востаннє озирнулася на тіло Трепп і торкнулася якоїсь кнопки.

— Охорона?

— Пані Кавахара, — озвався той самий чоловічий голос, який доскіпався до Ортеґи, коли ми наближалися до дирижабля. — Сталося вторгнення з…

— Я знаю, де воно сталося, — втомлено промовила Кавахара. — Я боролася з цим останні п’ять хвилин. Чому ви не тут?

— Пані Кавахара!

— Я сказала: коли ти дослухаєшся до виклику та доправиш свою синтетичну сраку сюди?

Ненадовго запала тиша. Кавахара зачекала, схиливши голову над столом. Я зробив над собою зусилля, і мої руки, права та ліва, кволо зчепилися, а тоді обхопили те, що тримали, і впали назад.

— Пані Кавахара, сигналів тривоги з вашої каюти не надходило.

— Ой, — Кавахара озирнулася на Трепп. — Ну, гаразд, негайно пошліть когось сюди. Загін з чотирьох осіб. Звідси треба винести сміття.

— Так, мем.

Попри все я відчув, як на моїх вустах утворюється усмішка. Мем?

Кавахара повернулася, по дорозі підібравши з долівки обценьки.

— Чого либишся, Ковачу?

Я спробував у неї плюнути, але слина, перемішана з кров’ю, ледве вийшла з рота й зависла широким струменем над моєю щелепою. Кавахарине обличчя перекосило від раптового нападу люті, і вона копнула мене в живіт. На додачу до всього іншого, я ледве відчув цей удар.

— Ти, — несамовито почала вона, а тоді зусиллям волі знизила голос, і він знову почав виражати крижаний спокій без жодного акценту, — спричинив більш ніж достатньо проблем на одне життя.

Вона схопила мене за комір і підтягнула на похиле вікно так, що ми подивились одне одному в очі. Моя голова безвільно відкинулася на скло, а Кавахара нависла наді мною. Вона говорила майже приязно.

— Як католики, як твої друзі під Інненіном, як безглузді крихти життя в нетрях, чиї жалюгідні злягання породили тебе, Такеші. Людська сировина — ось усе, чим ти коли-небудь був. Ти міг би розвинутися далі й приєднатися до мене на Новому Пекіні, але ти плюнув мені в обличчя і повернувся до свого існування маленької людини. Ти міг би приєднатися до нас ізнову, тут, на Землі, тепер уже долучившись до керування всім людським родом. Ти міг би бути могутньою людиною, Ковачу. Ти це розумієш? Ти міг би бути значущим.

— Я так не думаю, — кволо пробурмотів я й почав сповзати вниз по склу. — У мене досі десь тут валяється совість. Я просто забув, куди її поклав.

Кавахара скривилася та вхопилася за мій комір ще сильніше.

— Дуже дотепно. Зухвало. Це знадобиться тобі там, куди ти поїдеш.

— «Коли мене спитають, як я померла, — сказав я, — скажіть: не стишуючи гніву».

— Квелла, — Кавахара нахилилася ближче. Тепер вона вже мало не лежала на мені, як насичена коханка. — Але Квелла ніколи не бувала на віртуальних допитах, хіба ні? Ти помреш без гніву, Ковачу. Ти помреш із благаннями. Знов. І знов. І знов.

Вона пересунула хватку на мої груди й сильно натиснула на мене. З’явилися обценьки.

— Ось тобі аперитив.

Щелепи інструмента занурилися в нижню частину мого ока, і Кавахарине обличчя оббризкало кров’ю. Яскраво спалахнув біль. Якусь мить я бачив обценьки тим оком, в яке вони були встромлені і в якому вони височіли величезним сталевим стовпом, а тоді Кавахара крутнула їхніми щелепами і щось розірвалося. Моє поле зору різко почервоніло, а тоді потемніло, як екран монітора, що виходить з ладу — достоту, як ті, що стояли в агенції передачі даних «Елліотт». Другим оком я побачив, як Кавахара витягнула обценьки, затиснувши в їхніх щелепах записувальний дріт Різ. Із малесенького приладу мені на щоку потроху крапала кров.

Вона полюватиме на Елліотт і Різ. А тим паче на Ортеґу, Баутісту та ще хтозна-скількох інших.

— Бляха, досить, — нечітко пробурмотів я, і тієї ж миті, змусивши м’язи у своїх стегнах працювати, зімкнув ноги на талії в Кавахари. Моя лівиця впала на похиле скло.

Приглушений хрускіт вибуху, а тоді — різкий тріск.

Термітна мікрограната, переведена на короткий запобіжник, мала здетонувати майже миттєво та вивести дев’яносто відсотків заряду на контактну поверхню. Решта десять відсотків усе одно рознесли мені руку, відірвавши плоть від мозкосплавних кісток та армованих вуглецем сухожилків «Хумало», роздерши полізв’язні зв’язки та пробивши в моїй долоні дірку завбільшки з монету.

З нижнього боку вікно розбилося, наче товста крижина на річці. Здавалося, це відбувається у сповільненому темпі. Я відчув, як поверхня прогнулася біля мене, а тоді почав сповзати вбік, у прогалину. Ледь-ледь помітив приплив холодного повітря в каюту. На обличчі Кавахари наді мною відобразився дурнуватий шок: до неї дійшло, що сталося, та вона вже спізнилася. Вона полетіла разом зі мною, розмахуючи руками й гамселячи мене по голові та грудях, але не маючи змоги примусити мене відпустити її талію. Обценьки піднялись і впали, здерши з вилиці довгу смугу плоті та занурившись у моє понівечене око, але біль тоді вже був далеко, майже нічого не означав, його цілком поглинув вогонь люті, який нарешті прорвався крізь залишки бетатанатину.

«Скажіть: не стишуючи гніву.»

Тоді та частина скла, на якій ми борюкалися, піддалася й вивалила нас у вітер і небо.

І ми впали…

Моя лівиця застигла, паралізована через якесь ушкодження, пов’язане з вибухом, але коли ми полетіли вниз, крізь остуджену пітьму, я підняв праву руку і притиснув до основи Кавахариного черепа іншу гранату. Я спантеличено поглянув на океан далеко внизу, тим часом

1 ... 130 131 132 ... 137
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Видозмінений вуглець», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Видозмінений вуглець"