read-books.club » Історичний любовний роман » Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде, Вікторія Ковзун 📚 - Українською

Читати книгу - "Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде, Вікторія Ковзун"

146
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде" автора Вікторія Ковзун. Жанр книги: Історичний любовний роман. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 124 125 126 ... 132
Перейти на сторінку:

– «Побрехеньки»? – перепитала обдурена жертва. Якийсь кирпатий дворянинчик, на дівчинку схожий.

– А ти досі не здогадався? – зневажливо фиркнула я, ніби це не мене так колись обдурили. – Чого стоїш, Стецьку? – знову звернулася до «бідолашного матроса». – Ходімо!

 

За наступні п’ять хвилин виклала йому останні події. Після того, як я зіпсувала йому чергову «справу», він і так був не в гуморі… А це й зовсім поблід.

– Всіх? – ледь-ледь шепотів, наче не вірив тому, що чує. Я не відповідала.

Повільно пропливали знайомі краєвиди… та були вони, мов чужі. Усе навколо — колюче якесь, агресивне, вороже… І все нагадує про той погром, про нашу трагедію. Щоб хоч трохи розвіятись, змусила себе відвести думки від болючої теми й подумати про щось інше. Ну, хоч про того ж Стецька. Він такий непримітний, хирлявий, миршавий… І як в нього тільки виходить так давити на співчуття і дурити всіх підряд? Надзвичайно майстерний брехун!

– Щогло, признайся: як ти це робиш? Як в тебе виходить так розказувати твої побрехеньки, що всі одразу так вірять? Ти брав десь уроки акторства? А скільки платити треба, якщо не секрет? – тараторила я. – А цей медальйон ти де підібрав, що всім так жалісно показуєш? Гарний такий, чесне слово! Ти вкрав його у поважної сеньйорити чи поважного сеньйора? А важко було відводити увагу без медальйона? А ти з медальйона кар’єру почав? А скільки…

– Годі, замовкни! – раптом вибухнув Щогла. – Тобі цікаво, звідки медальйон? Він материн, побий тебе грім! Вона завжди носила при собі наші портрети! Цікаво, як так чуттєво розказую «оті побрехеньки»? А відповідь проста: бо це не побрехеньки!

Я аж остовпіла.

То він не брехав? То з ним усе це справді трапилось?! У мене просто нема слів… От що за люди у світі водяться? Я його не розумію. До цього я думала, що не розумію тільки лютого бандита, а зараз розумію, що нікого не розумію…

Далі їхали мовчки.

 

Коли добралися до місця збору, там уже чекали Гастон із Нілсом та Пірсом. Решето решетив усе підряд, а Діжка стояв закляклий, як стовп, і тримав дві рибини.

– Щогла! – сплеснув Гастон. – Повірити не можу, що кажу це, але який же я радий, що ти сотий раз пропустив свою чергу допомагати Тео з обідом і не залишився в таборі!

– А я який радий… – буркнув Стецько.

– Піт з Івором не повертались? – запитала я.

– Ні.

– А не довго вони ті деталі розвідують? – мене вкотре пробрала тривога.

– Достатньо, – долинуло з боку, і ми побачили Івора й Піта, що рвучко до нас наближались.

– І що? – запитав Пірс. Захеканий, він тільки зараз облишив своє решетіння, дерева навколо полегшено видихнули, що на них залишиться хоч трохи листочків.

– Нічого доброго, – сказав Пазур. – Нікого з наших більше не видно.

– У таборі досі дужа засідка, – продовжив Піт. – До шатер не підійти, не зайти — ми голі, зовсім без нічого! Ні одягу, ні грошей, ні харчів.

– Ну, це не зовсім так, – відмітила я.

Хлопці здивовано на мене глянули.

– Про що ти?

– Гроші є. А точніше, діаманти.

– Чесно? Ти тримала їх не в таборі?

– А дзуськи! – пирхнула я. – Так близько від Стецька?..

Хлопці слабко реготнули.

– Що ж… ти нас рятуєш!

– Завжди рада, – посміхнулась і я.

Та жодна з посмішок не трималась на обличчі довго. Ця маленька хороша звістка, яку я повідомила, була просто мізерною у порівнянні з тим лихом, що нависло над нами. Посміхатися серед таких обставин було наче зрада.

Нарешті Гастон порушив тишу:

– І що ж далі?

– «Що далі?» – повільно повторив Піт. – А далі… не кидати ж нам брата у біді! Якщо їх справді захопив принц, то вони вже заковані в кайдани і душаться затхлим повітрям темниці. Але не ясно, наскільки довго вони там залишатимуться… Бо страти у нас проводяться швидко, – сказав він, а шкірою мені покотились мурашки. – Ми мусимо їх визволити.

– Мусимо, – згодились усі, як один.

– Для початку треба детально розвідати ситуацію: де і як саме їх ув’язнено, яка сторожа, у чому сильні й слабкі сторони принца, яка нагода буде найкращою… і скільки в нас часу. Маємо дізнатись все до останньої дрібнички, бо на кону життя наших побратимів. Будемо ходити, слухати, дивитись… Ми взнаємо все, що можна взнати від найглухішої лісової хащі і до найпотаємнішого закутка королівського палацу! – таким був перший пункт нашого плану.

 

А проте, братися за його виконання сьогодні було надто пізно. Вечоріло, і хлопці думали, де б краще переночувати. У цьому питанні я повністю на них покладалась і взялася вирішити інше: принести зі сховку коштовності. Вони покоїлись під одним із каменів, якими так рясно обсипані береги Коралі. Я відшукала сховок і перемістила заповітний мішечок до наплічної сумки.

Та коли поверталась до хлопців, почула відчайдушний дівочий крик. Я метнулась на звук і побачила, як здоровий чолов’яга притиснув до землі маленьку постать, що з усіх сил намагалася вирватись і кричала на повен голос. Це була Беатріче.

1 ... 124 125 126 ... 132
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде, Вікторія Ковзун», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде, Вікторія Ковзун"