read-books.club » Фантастика » Цілитель Азаринту, Рейгар 📚 - Українською

Читати книгу - "Цілитель Азаринту, Рейгар"

41
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Цілитель Азаринту" автора Рейгар. Жанр книги: Фантастика / Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 1179 1180 1181 ... 1528
Перейти на сторінку:
вона на Луг, звязок все ще встановлений.

.

Це залежить від того, яка територія постраждала, — послав Луг, коли поруч з Ілеєю почала утворюватися камяна дошка, на якій за лічені секунди була викарбувана карта.

— Куди ми йдемо? — спитала Ілея.

Бромот посміхнувся, його очі розплющилися трохи ширше, перш ніж він зробив крок до неї і вказав на місце на плавучій камяній карті.

,

Там є підземелля Талін, але, за словами Акі, це навряд чи матиме значення порівняно зі швидкістю вашого польоту. Оскільки розкриття мережі та її подальше використання не є інформацією, яку наразі має Темний Захисник, я пропоную вам полетіти, — надіслав .

Чи можете ви направити мене в правильному напрямку, коли ми вийдемо? — запитала вона.

— Авжеж, — заговорив Луг.

?

Ідеально. Ми полетімо. Ви готові? Ми зникнемо за пять секунд, - сказала вона.

Група встала, дивлячись один на одного і на неї, поки вона чекала.

.

Минуло пять секунд, перш ніж вони зявилися, ширяючи над північним пейзажем.

! ?

Група активувала різні заклинання, озираючись на всі боки в пошуках бурі, перш ніж Девара глянула на неї. Це небезпечно! Навіщо ти вивів нас на чисту воду?

Я знаю напрямок. Я захистю тебе від штормів, не хвилюйся, — послала Ілея, простягаючи кожному з них свою мантію, знаходячи лише Девару, яка чинить опір. Вона примружилася на нього і посміхнулася, зрозумівши тепер те, що здавалося знайомим. — Ти космічний маг, — сказала вона.

.

— Тебе це не стосується, Ліліт, — заговорив він.

.

— Прийми мантію, — сказала вона, викликаючи маленьке біле полумя на вказівний палець.

. !

— ахнув Бромот. — Це правда!

Маг ворожіння щось прошепотів, підсунувшись трохи ближче.

Очі Девари розширилися, коли він дивився на полумя, загіпнотизований на мить, перш ніж він подивився на неї. — Дуже добре. Я приймаю твій захист.

.

Акі не помилявся щодо легенд. Хоча б якісь переваги. Вона зарядила крила, рухаючи своїми попелястим кінцівками по групі, щоб наблизити їх. Давайте подивимося, наскільки все погано.

817

глава 817 Апельсиновий сік

817

глава 817 Апельсиновий сік

.

Ілея дозволила Лугу розташувати її, перш ніж вона вилетіла вдалину. Таємничі шторми, повз які вони проходили, не мали ніякого відношення до її щитів і мантії, її швидкий політ не відставав, поки Вейсанн не заговорив до її розуму.

— Ми прибули, володарю Полумя Творіння, — послала Ілея, по черзі сповільнивши хід.

,

Краєвид виглядав так само, як і скрізь на півночі, чорні хмари накочувалися на потріскані та зубчасті гори, вдалині блимали фіолетові блискавки. Їй було видно кілька щілин. Де саме? — запитала вона.

.

Істота вказувала на набір масивних валунів, єдину тонку тріщину, ледь помітну поблизу. Ми заходимо на забруднену територію. Будьте насторожі.

— Я вже мала справу з корумпованими, — сказала вона, кинувши погляд збоку на Темні сили, ведучи їх до ущелини. Вона сповільнилася, коли її очі вловили щось дивне. Залишки темної крові, шматочки кісток, обпалена плоть. І ледь помітне на тлі сонячного світла щось помаранчеве. Ілея телепортувала їх на поверхню, дивлячись на навколишнє середовище, перш ніж викликати шматок кістки. Вона крутила його в пальцях, поки інші спостерігали.

— Тобто... — заговорив Бромот, але Ілея вже торкнулася трохи помаранчевих останків на кістці, корупція намагалася пробратися в її мантію і повз неї.

,

Мила, подумала вона, коли біле полумя спалило речовину. Еш виїхала, підпалила за мить, позбувшись останків. Я вважаю, що марні зусилля, якщо корупція вже лежить на поверхні півночі.

Населений пункт там, унизу? — запитала вона.

— Авжеж, — промовив Бромот, дивлячись на полумя, що розсіювалося навколо, нічого не залишилося від зіпсованих створінь, які тут загинули.

.

Ілея полетіла в ущелину, інші пішли за нею. Світло потьмяніло, але її очі все одно бачили. Трупи, колись зіпсовані. Все, що воювало і вбивало їх, або давно зникло, або зіпсувало себе. Порізи та кратери в камені наводили на думку про велику битву. Вона повернула собі попіл, наклавши на себе мантію тепер, коли небезпека бурі минула.

.

Тримайся на розумній відстані, а потім іди за мною, — сказала вона, торкаючись крилами високих стін, перш ніж рушити в темряву. Її очам не потрібно було підлаштовуватися, вона бачила досить добре. Камяні сходи вели вниз, вниз і вниз майже на двісті метрів. Ілея пролетіла повз за лічені секунди, не побачивши навколо жодної істоти, що рухається, хоча там була корупція і були трупи.

Вона знайшла дві брами з чорної скелі, виступи з каменю та льоду, які тримали їх зачиненими. З льоду капала вода, кров забарвлювала його шматочки в темний червоний відтінок. Стежка вела вгору, чи то до одного з мертвих, чи то до того, кому вдалося втекти.

.

— Шлях був замкнений, — промовив Бромот ззаду, і група обережно пробралася всередину.

Смерть. Чекає далі, — говорив Вейсанн у своїй думці, а в інших — за незначними реакціями, які Ілея бачила у своїй сфері.

.

Зал був великий, статуї, втиснуті в камінь, залишалися недоторканими, її сфера пробивалася крізь ворота, де вона не знаходила нічого, крім порожнього коридору.

.

— Тоді давайте викличемо цю смерть, — сказала вона і підняла руку. Тепло заряджалося на секунду, перш ніж вибух майже білої енергії спалахнув, камінь, лід і двері вибухнули всередину з гучним громовим звуком.

Це не прихований підхід, — прокоментував Бромот.

.

Ти маг Землі, — сказала Ілея, входячи в тунель, тліючий камінь і біле полумя давали легке освітлення. — Замуруй мене на хвилинку, чи не так? Вона вже почула вереск і рохкання з дальшого тунелю, кроки, що наближалися. Сотні істот, напевно, більше.

.

— Авжеж, цілитель попелу, — промовив Бромот, перш ніж підняти руки.

.

Ілея озирнулася, її вогонь був єдиним світлом, що залишилося в тунелі. Вона була і здивована, і вражена миттєвою поступливістю Бромота. Смішно, але мене дратує, що люди недооцінюють мене, але коли хтось вважає мене здатним, я теж шокований. Вона посміхалася сама до себе, роблячи повільні кроки крізь темряву, уникаючи трупів. Її попіл уже розповсюджувався вперед, задушуючи ту маленьку корупцію, що вціліла в коридорі, що вів з північного поселення.

.

Вона вважала, що це місце не найгірше для прориву. Шторми та ландшафт самі по собі мали б справу з багатьма божевільними істотами, корумповані, ймовірно, не зовсім розумні, щоб уникнути поверхні.

Ілея кинулася на

1 ... 1179 1180 1181 ... 1528
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Цілитель Азаринту, Рейгар», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Цілитель Азаринту, Рейгар"