read-books.club » Фентезі » Відьмак. Хрещення вогнем 📚 - Українською

Читати книгу - "Відьмак. Хрещення вогнем"

115
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Відьмак. Хрещення вогнем" автора Анджей Сапковський. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 103 104
Перейти на сторінку:
«п’ята есенція»); у середньовічній алхімії використовувалася для позначення «ефіру» — для давньогрецької філософії стихія, яка виступає додатковою до чотирьох базових земних; ефіром, відповідно, дихають боги, що живуть поза зоною земного буття. Згідно із відомим середньовічним алхіміком Парацельсом, п’ята есенція є «екстрактом усіх елементів». Утім, у переносному значенні використовувалася як позначення результату перегону речовин (саме у цьому сенсі Любисток говорить про «шосту» і «сьому» есенції.

На лівр маси крохмалю даю тільки п’ять унцій альрауни, а белладони — лише півдрахми — лівром у старій Франції звалася одиниця ваги, яка приблизно відповідала половині звичного нам кілограму; унція — міра ваги близько 28 грамів; відповідно, п’ять унцій становить близько 140 грамів. Драхма — старовинна міра ваги, що дорівнює 3,4 грамам (півдрахми, відповідно, 1,7 грамів).

Багато алкалоїдів, у тому числі скополамін — скополамін як хімічна речовина з початку ХХ століття використовувалася як «сироватка правди», оскільки одним з ефектів його вживання було розгальмування центрів мовлення: піддослідний відчував необхідність безупинного говоріння.

…у ритмі глухого стукоту барабана й бесетлів — бесетлі — старовинний струнний інструмент, різновид великої скрипки.

З того, що мені відомо, у такий страшний спосіб не калічать також альп, катакан, муля, брукса або носферату. Досить брутально із рештками жертв обходяться, натомість, фледер й екімма — список вампіроподібних істот тут і справді вичерпний: альпом звався у германській міфології дух-вампір, який окрім крові дітей охоче п’є молоко породіль; катакан (катахан) — Цейлонський вампір, якому, щоб його вбити, мало відрубати голову — його ще й треба зварити в оцті; муля (чоловічий варіант — мулло) — нежить, дух померлого у циганському фольклорі, який повертається, щоб помститися тим, хто причетний до його смерті; брукса — португальський вампір (виключно жіночого роду, оскільки бруксами стають після смерті жінки, що забавляються магією), уночі літає у вигляді птаха й нападає на подорожніх; носферату — вампір з румунського фольклору, чию назву використовував у своєму романі Брем Стокер; фледер — мабуть, від нім. Fledermaus, «летюча миша» (не станемо забувати про віру в перетворення вампіра на нетопира, що існувала у багатьох народів); екімма (екімму) — ассірійські злі духи, душі тих, кому відмовлено у входженні до загробного світу, і тому вони приречені ходити по світі й можуть набувати подоби будь-якої людини.

Святобливому мужу часто мусить снитися vagina dentata — тут читачеві варто пригадати ідеї З. Фройда про фобію хлопців і чоловіків щодо жіночих статевих органів (мовляв, ті занадто нагадують рот, а тому викликають образ відкушування чоловічих статевих органів).

…не спускав очей з двох оцелотів — у нашій реальності оцелоти — середнього розміру хижаки родини котячих, що живуть в Південній Америці; втім, не треба забувати, що «ocōtl» у ацтекських мовах означає «ягуар» (зокрема «оцелотами» звалися ацтекські воїни-піхотинці).

…носила вона виключно перлини, корали й бурштин — інакше кажучи, прикраси виключно органічного походження (на відміну від дорогоцінного каміння, золота чи срібла)

…товстезна матрона у роброні й чепці — роброн (від фр. robe ronde — «кругла сукня») є різновидом стародавньої жіночої сукні із широким низом на каркасі у вигляді обручу — звідки, відповідно, й походить її назва.

Як то з отого кове… ковену на Лисій Горі втекла магічним способом — про «ковен» дивись примітку вище; також є потреба зауважити, що назва замку Філіппи Ейльгарт, Монтекальво, з італійської перекладається саме як «Лиса Гора»; окрім же найвідомішої Лисої Гори, Голгофи (чия назва значить буквально «череп»), у європейському Середньовіччі й ранньомодерному часі широко відомі різні локальні Лисі Гори, завжди пов’язані із відьомськими шабашами; саме туди літають відьми у Вальпургієву ніч, і саме там вони зустрічаються зі своїх хазяїном — Сатаною.

Журавлі трубили гейнал — гейналом в англійській традиції зветься релігійний гімн чи пісня, яку грають на заході чи на сході сонця сурмачі.

…перейти через депресію на витку Яруги — депресія у геології: пониження земної поверхні, досить часто заповнене осадами.

…диплом я отримав summa cum laude — у буквальному перекладі з лат. «з найвищою шаною»; формулювання після закінчення навчального закладу, яке означає максимальний рівень, якого міг досягнути студент.

…який виключає прокреацію — прокреация від лат. procreation — «народження»; інакше кажучи, ті види зв’язку, які виключають можливість завагітніти.

…прихід отієї їхньої делегації із омеловими вінками до короля — омела була одним з найвідоміших знаків друїдів у античній Європі і їхнім символом; саме для зрізання омели, як свідчили римські автори, використовувалися специфічні ритуальні ножі друїдів у вигляді серпа.

Не горили, а герилья — слово «герилья» походить від ісп. guerrilla — «маленька війна» й означає партизанську війну, що ведеться без лобових зіткнень військ на полі бою, таємно й приховано або серед місцевого населення, або у відлюдних місцях.

…мій відьмацький прецептор — слово «прецептор» походить від лат. præcipere — «вчити» й означає «наставник», «вчитель».

…то не було визначення пейоративне — пейоративний (від лат. pejus — «гірший») означає такий, що містить негативну оцінку, відтінок приниження.

списоносці у якках — якка: середньовічний одяг, своєрідна куртка, яку воїн найчастіше надягає під обладунок.

Примітки 2

1

Що стосується (лат.).

2

Правосуддя — основа управління (лат.).

3

Жахливі злочини не повинні бути безкарні (лат.).

4

Каменя на камені (лат.).

5

По-перше (лат.).

6

По-друге (лат.).

7

Пам’ять — крихка (лат.).

8

Викрадення дівчини (лат.).

9

Назавжди моє (лат.) — метафорична назва дупи.

10

Ресентімент (від фр. ressentiment — «озлоблення») — відчуття зловорожості до того, кого суб’єкт вважає причиною своїх нещасть.

11

Медіатор(ка) (від лат. media — «поміж») — той чи та, хто поєднує протилежні сторони або суб’єкти.

12

Пресупозиція (від лат. prae — «перед» і suppositio — «заклад») — тут: чітке судження.

13

Вічний двигун (лат.).

14

Головщизна — у старому праві: штраф за вбивство (буквально: плата «за голову»).

15

Басарунок — у старому праві: відшкодування кривди.

16

Полудрабки — бокові стінки воза, зроблені з кількох поперечних жердин.

17

Зубата піхва (лат.).

18

Негувати — зневажати, ігнорувати (заст.).

19

Ташка (або щиток хрестовини) — елемент конструкції меча, що виконує функцію захисту отвору піхов від дощу, піску, тощо; має форму невеличкого щитка, що кріпиться до хрестовини з боку клинка.

20

Пінакль — декоративна вежка, часто увінчана

1 ... 103 104
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Відьмак. Хрещення вогнем», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Відьмак. Хрещення вогнем"