Читати книгу - "Невідоме Розстріляне Відродження"
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Невідоме Розстріляне Відродження" автора Павло Коломієць. Жанр книги: Публіцистика / Поезія / Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.
Шрифт:
-
+
Інтервал:
-
+
Додати в закладку:
Додати
Перейти на сторінку:
сміються з мене, в затишку гойдаючи налив, — мені однаково. Бо в очереті, ось тут за яром, осінь гострить вуха і ловить гомін тиші… Вона лежить з спідницею подертою, заплющить очи – скалить рота — погрозливо розп’явши руки над землею. Вона – німотна зараз! Ось тижнів через три — розірве пута, спідницю зеленую лишить в бур’яні і як скажена на лісу скочить: Ген багрянець жовтня… …десь падолист озвався лісом глухо. Сади примовкли й стежать день. Снігом ніч
Ти лежиш в пустельному холодному саду, Може несподівано до тебе надійду. Обдарую німотою твій зимовий сад, І неждано і нестримано заграю з світом в лад! Я не знаю, де сховається моя туга печаль, Де розіб’ється на скалки шкляні неупинна даль. Проплива вона крізь холод і вітри, І лишає тільки смугу синю для шатрів. Пропливаю одногранним гірким сном, І впиваюсь синє-далечі настиглим вщерть вином. Смутно придивляюся до тихих хат, І по стріхах бачу: вже не буде вороття назад. Промандрую аж за обрій де любов, Розпочну у тих країнах світлий лов. Буду юність уловляти – і в саду, Те, чого шукають чисті – там знайду. 2 Хто на межах стигне в білому снігу? Хто на вежах пльоска прапором снагу? Пропливають мимо башти дальні кораблі, І співають чужоземці про любов мандрівника Алі. Той мандрівник кинув наречену для шляхів, І вогнем багряним океанами горів.
Ти лежиш в пустельному холодному саду, Може несподівано до тебе надійду. Обдарую німотою твій зимовий сад, І неждано і нестримано заграю з світом в лад! Я не знаю, де сховається моя туга печаль, Де розіб’ється на скалки шкляні неупинна даль. Проплива вона крізь холод і вітри, І лишає тільки смугу синю для шатрів. Пропливаю одногранним гірким сном, І впиваюсь синє-далечі настиглим вщерть вином. Смутно придивляюся до тихих хат, І по стріхах бачу: вже не буде вороття назад. Промандрую аж за обрій де любов, Розпочну у тих країнах світлий лов. Буду юність уловляти – і в саду, Те, чого шукають чисті – там знайду. 2 Хто на межах стигне в білому снігу? Хто на вежах пльоска прапором снагу? Пропливають мимо башти дальні кораблі, І співають чужоземці про любов мандрівника Алі. Той мандрівник кинув наречену для шляхів, І вогнем багряним океанами горів.
Перейти на сторінку:
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Невідоме Розстріляне Відродження», після закриття браузера.
Подібні книжки до книжки «Невідоме Розстріляне Відродження» жанру - Публіцистика / Поезія / Сучасна проза:
Коментарі та відгуки (0) до книги "Невідоме Розстріляне Відродження"