read-books.club » Сучасна проза » Мед з дікалоном 📚 - Українською

Читати книгу - "Мед з дікалоном"

180
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Мед з дікалоном" автора Юрій Камаєв. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 9 10 11 ... 67
Перейти на сторінку:
кінноту і кулеметні таврійські тачанки, та махновці не забарилися. Вулицями поміж трупів у нетутешньому світлому хакі бродили осиротілі сумні віслючки...

Десь далеко гримнуло кілька пострілів і зацокотів кулемет.

— Примкнуть штикі, рассредоточиця в цепь,— закричав поруччік і, вихопивши шашку, повів нас уперед, за вєру, царя і атєчество.

Та наша офензива по усмірєнію малоросійських крестьян закінчилася катастрофою. Ми потрапили під щільний перехресний вогонь кулеметів, а стріляли ці хуторяни вельми влучно. Поруччік Крігге лежав поряд і, люто смикаючи затвор, матюкав на чому світ стоїть хутірських аттіл та підступних мазепів. Я для годиться шмальнув зо два рази у білий світ. Врешті поруччік змовк назавжди, отримавши кулю просто у чоло. Із сотні тщедушних чудо-богатирів ув окулярах живих лишилося зо два десятки. Я, як старший за званням, зміг врешті виконати свій обов'язок — скомандував кинути зброю, приправивши команду для переконливості кількома питомо військово-морськими зворотами, щоб ніякому екзальтованому дурнику не закортіло героїчно загинути.

Нас, сіромах, вишикували у центрі неусмірьонного села, серед юрби озброєних до зубів повстанців.

— Пане отамане, що робити з цими? — запитав хлоп у кубанці та з кавказьким кинджалом за поясом.

— Одпустити, то ж дітлашня,— відповів дядько із довгими шевченківськими вусами.— А ти,— вказав він на мене,— лишися.

В мене сіпнуло серце. Не обманеш лиху долю, не шльопнули п'яні братішки в Петрограді й не розстріляли червоні комісари, так свої українські дядьки не пошкодують шнурка чи набою для горе-добровольця. За відсутністю охвіцера для гілляки може і єфрейтор згодитися.

— Пам'ятаєш, як пригостив мене тим медом з дікалоном? — зненацька запитав отаман,— тож мушу тобі оддячити.

Він повів мене до хати. Парував густий червоний борщ, вареники зо сметаною, щедра яєшня зі шкварками з двох десятків яєць і багато різних смаколиків, які в напівголодному злиденному місті видавалися за блюзнірську розкіш. А метка молодичка все приносила і приносила нові страви. Лікеру, звісно не було, був самогон, і його було багато. Отаман і той хлоп у кубанці лише пригублювали, зате я після усіх цих небезпечних пригод чаркував повним стаканом.

— Пане отамане, ви за Махна? — запитав я.

Той засміявся.

— Ні, ми за Україну.

Ми багато говорили про політику, потім — про літературу. А той хлоп у кубанці виявився неабияким знавцем красного письменства. Каже, у вісімнадцятому, в Києві, коли служив у чорних гайдамаках, то з сотником Скрипкою самого Михайла Булгаківа зустрів на розі Володимирської і Малопідвальної. Ось таке буває. Потім ми трохи сперечалися щодо роману Панаса Мирного «Хіба ревуть воли, як ясла повні». Бо я більше полюбляю коротку форму, та той хлоп у запалі суперечки схопився за нагана. Буйна українська натура, справжній козарлюга...

Врешті стемніло.

— Давай, хлопче, підвеземо тебе додому, бо щось ти трохи перебрав,— запропонував пан отаман.

Ми всілися на тачанку. Стрімко рвонула четвірка баских коней. Наче над землею летів наш екіпаж по степовій цілині, не шукаючи шляху. Куди мчиш ти, таврійська тачанко, куди несе тебе четвірка вороних? Кого ще скосять твої кулемети, в кого поцілять твої шалені візники, що всього лиш рік тому їздили повільними та сумирними сивими волами? Чи здобудуть українські отамани волю, чи ще гірше ярмо своїм нащадкам?..

Як хильнеш чарчину, гарно виходить, хоч записуй. Тільки на щось схоже. Чи то здалося? Та мої ліричні роздуми перервала розмова моїх попутників.

— Пане отамане, може, до Махна завітаємо? Бо ж немало той харциз крови християнської пролив — справжній ворог України і друг комунодєржавія. В Гуляйполе якісь письменники приїхали. Візьмемо батька голіруч, там напевно усі перепились,— запитав хлоп у кубанці.

Отаман заперечно похитав головою.

— Ні, хай Махно сам собі в'язи скрутить, ми краще почекаємо. Любов з червоними в нього не надовго. А які письменники приїхали?

Той у кубанці скривився.

— Читав я їх. Який отаман, такі й письменники. Накокаїнені пияки, а що вже матюкаються — революційні матроси й ті шаріються. Ті книжки в руки гидко взяти. Таке писати, а потім тими ж руками хліб святий брати чи лоба хрестити... Сором один.

— Та тобі дай волю — всіх із кулемета покосиш, нікому буде Україну розбудовувати. Може, воно нам не подобається, а в європах так пишуть. Хтозна... Головне, щоб не так, як у москалів. Геть від Москви,— замріяно промовив отаман.

Я незчувся, як заснув...


На цьому оповідь переривається, нижнє стоїть примітка іншою рукою.


Документь к делу приобщить нет никакой возможности, поскольку зто плодь досужих фантазий и беллетристика, многие факты, указанные здесь, не подтвердились, бутылка ликера при обыске не была найдена (только пустые водочные). Также не нашлось подтверждения служби подследственного в Добровольческой армии и его связи с холодноярскимь политическимъ бандитизмомъ. Разработку подследственного прекратить, дело закрить. Фраза «Геть від Москви» — полемическое мнение второстепенного персонажа и по своей сути не является контрреволюционной, а касается исключительно особенностей украинского литпроцесса.

Зам. начальника ГубЧК Н. Фитилев Політика

Тиха літня ніч сяяла яскравими зорями. Легкий вітерець ледь

1 ... 9 10 11 ... 67
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мед з дікалоном», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мед з дікалоном"