read-books.club » Сучасна проза » Лемберг. Під знаменами сонця 📚 - Українською

Читати книгу - "Лемберг. Під знаменами сонця"

163
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Лемберг. Під знаменами сонця" автора Ганна Хома. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 96 97 98 ... 100
Перейти на сторінку:
name="note_61"> 61

Шкарпи — горби, горбата місцевість, схил; тут: горбиста ділянка біля Високого Замку, що колись складала частину міських валів.

(обратно) 62

Вулиця Театинська — вулиця Максима Кривоноса.

(обратно) 63

Лоншанівка — помістя Лоншанів, тепер частина парку Знесіння.

(обратно) 64

Провулок Сави — вулиця Миклухо-Маклая.

(обратно) 65

Хатранка — поліцейська облава.

(обратно) 66

«Татари» — давня назва мешканців Знесіння.

(обратно) 67

Францисканська площа — площа між вулицями Просвіти і Короленка, тепер без назви.

(обратно) 68

Вулиця Кармелітська — вулиця Просвіти.

(обратно) 69

Смок — дракон.

(обратно) 70

Куфер — скриня.

(обратно) 71

Креденс — шафа для посуду із заскленими поличками.

(обратно) 72

Фраєр — дрібний злодій.

(обратно) 73

Бамбетель — дерев’яна кімнатна лава зі спинкою.

(обратно) 74

Гетьманські Вали — бульвар на проспекті Свободи.

(обратно) 75

Контракти — зимові бали.

(обратно) 76

Прінцессен — пані.

(обратно) 77

Зграндувати — обікрасти.

(обратно) 78

Гербата — чай (пол.).

(обратно) 79

Галіція — Галичина (пол.).

(обратно) 80

Хонте — повія.

(обратно) 81

Байзель — дім розпусти.

(обратно) 82

Запаска — фартух.

(обратно) 83

Розрішення — відпущення гріхів

(обратно) 84

Вулиця Скарбківська — вулиця Лесі Українки.

(обратно) 85

Скарбківський театр — театр імені Марії Заньковецької.

(обратно) 86

Народний Дім — Будинок офіцерів.

(обратно) 87

Пачкар — контрабандист.

(обратно) 88

Ерцгерцог — титул, який використовують члени австрійського монаршого дому Габсбургів.

(обратно) 89

Марійська площа — площа Міцкевича.

(обратно) 90

Докори — тут: накази.

(обратно) 91

Конфідент — таємний агент.

(обратно) 92

Владислав Крачковський обійматиме посаду директора поліції двадцять два роки. За всю історію львівської поліції тільки двоє посадовців були на цій посаді так довго.

(обратно) 93

Суфіт — стеля.

(обратно) 94

Загумінки — задвірки.

(обратно) 95

Папарівка — цвинтар під Високим Замком, тепер не існує.

(обратно) 96

Бернардинський монастир — церква Святого Андрія.

(обратно) 97

Вулиця Підвалля — вулиця Підвальна.

(обратно) 98

Цукєрніки — працівники міської каналізації.

(обратно) 99
1 ... 96 97 98 ... 100
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лемберг. Під знаменами сонця», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лемберг. Під знаменами сонця"