Читати книгу - "Секретне РІздвяне Товариство , Arachne "
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Поки Олівер захоплено прикрашав ялинку, Ітан спостерігав за ним. Непідробна радість хлопчика, його захопленість кожним дрібним моментом нагадали Ітанові щось давно забуте.
- Чому ти так любиш Різдво, Олівер? — раптом спитав він.
Хлопчик обернувся, здивований запитанням.
— Тому що це чарівний час на рік, — просто сказав він, знову захоплюючись мішурою.
Ітан насупився.
— А що, коли чаклунства насправді немає?
Олівер кинув на нього серйозний погляд, надто дорослий для дитини.
- Чари є, якщо ти в нього віриш, - відповів він, а потім додав, усміхнувшись: - Ви просто не бачите його.
Ці слова торкнулися Ітана. Він не був упевнений, що хлопчик справді розуміє, що говорить, але в них була якась істина, яку не міг проігнорувати.
Протягом наступних годин Олівер заражав усіх своєю енергією. Навіть Ліззі, яка спочатку відмовлялася брати участь, у зрештою не витримала і почала розвішувати мішуру. Сара, спостерігаючи за дітьми, поступово розслабилася, її обличчя пом'якшилося.
Коли ялинка нарешті була прикрашена, Олівер підійшов до Ітана, тримаючи в руках ту саму скляну зірку.
— Ви повинні її повісити, — сказав він.
- Чому я? - здивувався Ітан.
— Бо ви це принесли. Значить, це ваше Різдвяне диво, — відповів хлопчик, широко посміхаючись.
Ітан відчув грудку в горлі. Він обережно взяв зірку та повісив її на верхівку ялинки. Коли зірка зайняла своє місце, всі завмерли на мить, дивлячись, як вона м'яко сяє у світлі гірлянд.
- Ось тепер це справжнє Різдво, - впевнено сказав Олівер.
Ця проста сцена змусила Ітана переосмислити своє ставлення до свят. Спостерігаючи за тим, як діти щиро радіють дрібницям, він зрозумів, що Різдво — це не так про традиції чи подарунки, як про миті, які об'єднують людей.
Бенні, який спостерігав за всім здалеку, підійшов до нього пізніше, коли діти вже пішли спати.
- Бачиш? - Сказав він. — Іноді все, що потрібно, — почати з малого.
Ітан кивнув, вперше за довгий час відчуваючи тепло в грудях.
- Так, - відповів він. — Але, здається, цей маленький хлопець зробив більше за мене.
Бенні засміявся.
— Має талант. Але й ти непогано впорався.
Ітан не був упевнений, що заслужив похвалу, але в глибині душі зрозумів, що вперше за довгий час зробив щось по-справжньому важливе.
***
Ітан відчував, що він недостатньо розуміє Сару, щоб справді їй допомогти. Все, що він бачив до цього, це її втома і напруга. Вона була ввічлива, але закрита. Він вирішив, що потрібно дізнатися більше, щоб знайти спосіб відновити віру цієї сім'ї у диво Різдва.
Увечері, після того, як діти лягли спати, Ітан запропонував залишитися і допомогти Сарі прибрати в кухні.
— Ви, здається, часто берете на себе більше, ніж зобов'язані, — сказала Сара, розкладаючи чисті тарілки.
— Це в мене вперше, якщо чесно, — зізнався він, посміхнувшись. — Зазвичай я не з тих, хто намагається міняти чиєсь життя.
Сара мовчки кивнула, продовжуючи роботу. Ітан відчував, що вона не хоче говорити, але наважився на запитання:
— Чому ви... завжди виглядаєте так, наче носите весь світ на своїх плечах?
Сара різко зупинилася, тримаючи в руках кухоль. Її погляд на мить став скляним.
— Це якийсь психологічний експеримент? — сухо спитала вона.
- Ні, зовсім ні, - поспішно відповів Ітан. — Просто... я бачу, що ви стараєтесь для своїх дітей, але при цьому не виглядаєте щасливою.
Вона мовчала так довго, що він подумав, що порушив кордон. Але потім вона зітхнула і повільно поставила кухоль на полицю.
— Якщо щиро, я втомилася, — нарешті сказала Сара. Її голос був тихий, але твердий. — Бути сильною, вдавати, що все під контролем... Це складно.
Ітан слухав уважно, не перебиваючи.
— Мій чоловік… Джеку… — продовжила вона, трохи знизивши голос, — загинув два роки тому. А за рік до того ми втратили все: будинок, бізнес. Він довго боровся, але зрештою просто... не зміг.
Вона заплющила очі, ніби намагалася стримати сльози.
— З того часу я одна. Я намагаюся дати дітям те, що вони заслуговують, але іноді... я просто не знаю, як.
Її голос здригнувся, але вона швидко взяла себе до рук.
— Діти не повинні цього бачити. Вони заслуговують хоча б на нормальне дитинство, якщо вже не щасливе.
Ітан відчув, як його серце стислося. Він ніколи не замислювався, що за її зовнішньою стриманістю ховався такий біль.
— Сара, я... — почав він, але вона підняла руку, зупиняючи його.
- Не треба жалості, - сказала вона твердо. — Я ненавиджу.
Ітан кивнув, поважаючи її прохання, але в глибині душі відчув, що просто залишити все, що є, він не зможе.
Пізніше тієї ж ночі, коли Ітан повернувся до штаб-квартири "Друзі Різдва", він поділився почутим з Бенні.
- Це більше, ніж я думав, - зізнався він, опустивши плечі. — Я гадки не маю, як впоратися з цим.
Бенні, сидячи в кріслі з чашкою гарячого какао, серйозно глянув на Ітана.
— Ти й не повинен справлятися. Це не про рішення, Ітане. Це про підтримку. Іноді все, що потрібно людині, — знати, що вона не одна.
— Але я не можу повернути її чоловіка. Не можу усунути проблеми з грошима.
- І не треба, - сказав Бенні. — Ти можеш дати їй те, що вона давно не відчувала. Віру в те, що добрі люди все ще існують. Надію на те, що важкі часи не вічні.
Ітан замислився над цими словами.
- Але як це зробити?
Бенні посміхнувся.
— Почни з малого. Ти вже правильною дорогою. Діти тебе прийняли. Тепер допоможи їм подарувати радість матері. Вони знають її найкраще.
Наступного дня Ітан вирішив зосередитись на тому, щоб зробити Різдво не тільки для дітей, а й для Сари. Він звернувся за допомогою до Ліззі та Олівера, які спочатку були трохи збентежені, але незабаром надихнулися його ідеєю.
— Мама завжди каже, що їй нічого не потрібно, — зауважила Ліззі, коли вони втрьох обговорювали план.
- Але вона завжди сумує, коли бачить старі фотографії з татом, - додав Олівер, його голос став тихішим.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Секретне РІздвяне Товариство , Arachne », після закриття браузера.