read-books.club » Фантастика » TÜK, Арт Антонян 📚 - Українською

Читати книгу - "TÜK, Арт Антонян"

26
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "TÜK" автора Арт Антонян. Жанр книги: Фантастика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 84 85 86 ... 104
Перейти на сторінку:
_idGenCharOverride-1"> Заборона, повна ліквідація займенників «я» і «ми».

D. Слід використовувати скорочену форму «Üb!» замість «Über!».

E. Всі інші слова, що містять літери «ü, ä, ö», та всі überізми зберігаються і рекомендуються до вживання незалежно від частини мови. Винятки: überЯ (над-я) і überМИ (над-ми) — дивись пункт С.

F. …

Кількість нових правил і норм відповідало числу букв у абетці. Давид не витримав, зім’явши листки, запхав їх у рюкзак. У навушниках звучав Шопен. Класику перестали розуміти й сприймати серйозно ще до ери найсуворіших заборон. Üмперська влада, на щастя, випустила її з поля зору, завдяки чому інструментальна класика збереглася в загальному доступі навіть в üнтернеті. Всі твори зі словами, звичайно, знищили.

Давид піднявся додому по сходах. Оскільки, судячи з нечленороздільних звуків зсередини, тетраходоки окупували ліфт. Він то піднімався, то опускався на нижній поверх, але ніхто звідти не виходив. Забігши у квартиру, Давид зітхнув з полегшенням.

— Добрий вечір, Дамблдоре! — крикнув він, відчувши як напруга відпускає його.

— Привіт, Давиде! Ми з Іклом, — собака радісно стрибав навколо господаря, — зачекалися на тебе.

— Ніхто не дзвонив? — з надією запитав Давид, гладячи робопса.

— На жаль, ні. І я теж не додзвонився, якщо ти про Макса, — зі співчуттям промовив ШІ житла.

— Ну й хай, — знизав плечима Давид. — Пора готувати вечерю, — відкривши кран, він довго грів руки під теплим струменем, перш ніж знову заговорити. — Дамблдоре, якби не ти й не Ікло, — він кивнув у бік робособаки, який сидів поруч і не зводив очей з Давида, — я б давно з глузду з’їхав.

День закінчився обов’язковим поглинанням новинного продукту. «Новини для öсобин», — оголосив напис на üСкріні.

— Über! Вітаю! В ефірі новинний продукт для öсобин. Відсьогодні в Üмперії діють нові норми літературної üмперської мови. üПопуляція перейшла на черговий етап розвитку. І цей факт безпосередньо відбився на правилах, затверджених Міністерством освіти та науки Üмперії як еталонних. Для тетрасüb’єктів перехід на нову üмперську відбувся в автоматичному режимі завдяки винаходу великого вченого нашої сучасності Миколи Содрогалова — üНаноботам. Über!

— Über! 98 % населення навіть не помітили, як заговорили новою üмперською. — Титр на Екрані: головний науковий співробітник НДІ психології та освіти Марк Лапшин. — Ми просто ввели нові норми в програмне оновлення üНаноботів. За допомогою Голки поширили їх всією мережею нашої неосяжної Батьківщини. Програмне забезпечення оновилося, моментально перевівши мислення і мовлення тетрасüb’єктів на наступний, практичніший рівень, — Лапшин радісно клацає пальцями. — Сила наукової думки, й ніякої магії, — сміється дотепний учений. — Тим же, хто поки не є носієм üНаноботів, тобто öсобинам, лише необхідно вивчити нові правила і скласти іспит за місцем працевлаштування. Über!

— Über! На перехідний період виділили два тижні, після закінчення яких всі öсобини, що залишилися в Üмперії, зобов’язані перейти виключно на нову üмперську мову, — телеведучий повертається направо; в кадрі з’являється гість програми. — Про те, яким чином мова тетрасüb’єктів може врятувати від серцевого інфікування, нам розповість сам міністр охорони здоров’я Üмперії Майкл фон Фурашко. Вітаю! Über!

— Üb! Вітати! — почав на новій üмперській фон Фурашко. — Справді, üмперська мова унікальна і überцілюща. Спрощені правила, мінімум слів, простота висловлювань — все це сприяє ефективнішій роботі головного мозку, який, своєю чергою, простіше кажучи, щоб мене зрозуміли звичайні глядачі, більше ресурсів витрачає на турботу про організм, стимулюючи захисні механізми, зміцнюючи імунну систему. Дуже радує ліквідація, наприклад, займенника «я». Тільки послухайте, вслухайтеся! Я, я-а-а, я-а-а-а! — розтягуючи, повторює кілька разів. — Überнебезпечне слово, що роз’єднує, розкладає, веде до занепаду. Егоїстичне слово, що завдає колосальної, часом непоправної шкоди моральному стану тетрасüb’єкта. Адже здавна відомо, що психологічний стан безпосередньо пов’язаний і відбивається на фізіології. Займенник «ми» менш небезпечний, але теж несе в собі загрозу. Та й, давайте припинимо лицемірити, віджив він своє. Якщо ж загалом, то наші вчені експериментальним шляхом також довели, що носії нової üмперської мови у вісімнадцять разів менше схильні до серцевої інфекції. Тому звертаюся до всіх поки ще öсобин… — міністр фон Фурашко, примружившись, задумався. — Працювати над üмперський мова… — чиновник підняв вказівний палець вгору, — вихваляти Üмперія і Великий Вождь та бути хороший! Üb! — Задоволеною лискучою пикою закінчився випуск новин «для öсобин».

У сфері ньÜзруму запалав напис: «Новини для тетрасüb’єктів». Ведуча новинного продукту для тетраходоків перелякано дивиться в кадр, старанно вичитуючи, карбуючи наступний набір слів:

— Üb! Вітати! — повертається на іншу камеру. — Продукт номер 1. Міністр фон Фурашко сказати: üмперська мова рятувати від Herz-терористи й інфекція, — телеведуча уважно дивиться на папір, що лежить перед нею на столі, після чого продовжує читати текст із суфлера. — Продукт номер 2. Üмперія знову перемагати — захопити земля. üПопуляція розмножуватися добре, багато їсти та пити. Тому поклонятися й обожнювати Великий Вождь і вихваляти Üмперія. — Відеоряд: радісні тетрасüb’єкти схиляються перед монументальною статуєю Великого Вождя. — І ще продукт, номер 3, — вже злегка розслабившись, вимовляє телеголова. — Національне свято. Сьогодні. Площа. Центр. Радіти. Üb!

— Я говорив, що без вас у мене б уже давно дах поїхав? — звернувся Давид до Дамблдора, деактивувавши ньÜзрум. Насправді, остаточно втративши віру, Давид ледве стримував сльози від безсилля.

У четвер ввечері відразу після роботи Давид повернувся додому, подивився новинний продукт, кинув у рюкзак кілька бутербродів, фрукти, воду і вибіг із квартири. Він біг до самої парковки, намагаючись не помічати тетраподів, що снували тут і там, оминав ділянки з üСкрінами. Давид поїхав у гори.

Глибокої ночі він дістався максимальної точки, до якої міг доїхати на автомобілі. Страх і неспокій залишилися в місті. Нічна прогулянка лісом освіжала. «Я не повернуся, — подумав раптом Давид, — там у мене точно немає шансів. Тут хоча б спокійно ходити можна. Ну, помру від голоду, можливо, а може, і ні!» — він згадав дідуся, який навчив його ставити сильця на зайців і фазанів, відрізняти їстівні гриби від отруйних, збирати ягоди й трави… Давид уже майже дійшов до кінця стежки. Шлях до водоспаду він завжди знаходив інтуїтивно.

«Ні… Треба з’їздити за

1 ... 84 85 86 ... 104
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «TÜK, Арт Антонян», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "TÜK, Арт Антонян"