read-books.club » Сучасна проза » Я віддав би життя за тебе (збірка) 📚 - Українською

Читати книгу - "Я віддав би життя за тебе (збірка)"

230
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Я віддав би життя за тебе (збірка)" автора Френсіс Скотт Фіцджеральд. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 81 82 83 ... 122
Перейти на сторінку:
буфетній є пляшка чудового бренді. На вашу думку, чи додає вона мені сили витримувати оті заспокійливі засоби, що отуманюють упродовж цілої доби?

Патентний кавник із ситечком хруснув. Стихли звуки відбивання м’яса.

— Я й так не хочу їсти, — заявив Еммет. — І, будь ласка, не просіть пробачення. Пошлемо міс Трейнор по сандвічі. Що я справді хочу зробити, то це стушкувати ці медичні нотатки в касторовій олії й нагодувати ними доктора Кардіффа.

Міс Трейнор хотілося, щоб для Еммета були кращі новини, ніж ті, що він почув у телефонній трубці півгодини тому: Ельза Голлідей не зможе сьогодні приїхати; ймовірно, постарається завтра. Було чутно, як він добирається до вітальні, — і враз увагу секретарки привернув звук машини, що під’їхала до задніх дверей.

За п’ять хвилин вона з міс Гапґуд назирці поспішила до вітальні.

— У чому річ? — спитав Еммет, сонно глипаючи з крісла.

— Це Марґерілла, — заторохтіла міс Гапґуд. — Знаєте, вона нарешті приїхала, але від неї так дивно пахне. Отож…

Перервавши її, він звернувся до міс Трейнор.

— Що сталося?

— Служниця пиячить, — відповіла вона. — Ми ще вчора це запідозрили. Вона тільки-но повернулась із здорованем — також п’яним. Він спить упоперек її ліжка…

— Коли я запитала Марґеріллу, чи не можна було б зготувати обід для нас, — поскаржилася міс Гапґуд, — вона сказала: «А я не голодна!»

Міс Трейнор повела далі:

— Я могла б зателефонувати в поліцію або ж узяти на підмогу кількох Дейвісових садівників, але не хочу сама до чогось братися, не порадившись із вами. Той чолов’яга дуже вже кремезний, міс Гапґуд і мені не впоратися з ним.

Еммет встав. Ситуація сприяла тому, щоб вийти зі стану гнітючого спокою, та все-таки хворий, почуваючись не зовсім у формі перед сутичкою, нагнав на себе показне обурення. Грізно ступаючи, він зайшов на кухню й наблизився до сцени подій.

Марґерілла з косими очима й розтуленим ротом чудно вихитувалася перед плитою, виробляючи щось невизначене з каструлею. На порозі її спальні, прилеглої до кухні, стояв величезний, добре збудований негр. Він жваво опустив пляшку й усміхнувся Емметові.

— Доброго ранку, сер. Скористався з нагоди, проїжджаючи повз вас, містере Монсен. Я мив і паркував машини багатьом кіношникам, отож подумав…

— О, це ж містер Монсен! — радісно вигукнула Марґерілла. — Знаєте, я сказала медсестрі: «Взагалі не повернуся, хіба що він мене привезе». Я знала, що такий милий чоловік, як ви, не зважатиме на таке. Таж вас багато жінок доглядає.

Еммет проминув її й підійшов до негра.

— Це ваше авто на подвір’ї?

— Звичайно ж. Вип’єте зі мною, містере Монсен?

— Розверніть авто геть від будинку. А тоді зайдіть до ось цієї кімнати й допоможіть Марґеріллі спакувати її речі.

— Містере Монсен, ви ж не потурите Марґеріллу за таку дрібничку. А якщо й потурите, то як тоді мені дбати про вас…

— Геть звідси!

Вираз на обличчі здорованя змінився. Той приклався до пляшки й окинув оком Еммета.

— Не знаю, чи варто Марґеріллі працювати в такому домі. Один із тих композиторів якось нахамив мені, і я…

Еммет ступив крок уперед, і вираз знову змінився. Негр пустив дурнуватий смішок, обернувся й вийшов надвір. Підбадьорившись, Еммет узяв Марґеріллу за плечі й допровадив до її спальні.

— Щоб за п’ять хвилин вас тут не було, — сказав він. — Швидко пакуйтеся.

У спальні він висунув шухляду з комода й посадив на неї служницю, що вже валилася з ніг. А коли повернувся на кухню, побачив, що міс Трейнор, спершись на одвірок дверей, які вели до буфетної кімнати, надто пізно силкується приховати у складках сукні брунатний відлиск револьвера. Еммет зрозумів, чому змінилася негрова поведінка, й почувався не таким уже й грізним.

— Чий це револьвер? — спитав він.

— Ваш.

— Дякую. Постежте, будь ласка, за Марґеріллою.

Зі спальні долинали схлипування й гнівні вигуки Марґерілли, адресовані здорованеві, що допомагав їй. Ще перед тим, як задзижчав стартер, Еммет сів на кухонному стільці, сперся головою на руку й спробував обміркувати все, що сталося. Та ось у буфетній хтось щось сказав про міс Голлідей, і він знову напружився. Секретарка повідомила новину.

— Секретар міс Голлідей сказав, що вона приїде сюди з хвилини на хвилину.

— Де медсестра?! — вигукнув Еммет, зірвавшись на ноги.

— Вона зайнята нотатками. Чим можу допомогти?

— Затримайте міс Голлідей внизу! — крикнув він зі сходів.

У своїй спальні Монсен змусив міс Гапґуд швиденько обтерти його вологим рушником і в її супроводі, як риба-лоцман з акулою, вибрав собі підхожу одежу.

Для нього мала настати чи не найважливіша мить у житті. Обличчя Ельзи Голлідей на кіноекрані в Цейлоні дало Емметові знати, що він зробив дурницю, покинувши її. Вираз обличчя Ельзи, яка зустріла його в порту три дні тому, підтвердив це. І тепер доведеться дивитись їй у вічі тільки для того, щоб приховувати, виляти й ухилятися. Бо ж невідомо, що припасла для нього Ельза.

«Я давав собі раду й у важчих випадках», — подумав він.

— У нас ось уже кілька годин нема температури, — сказала міс Гапґуд і, немов на підтвердження своїх слів, розтрощила градусник у жмені. Тихий хрускіт скла став сигналом: Еммета кинуло в піт, який промочив незаплямовану одежу.

— Спробуйте добрати мені інше вбрання, — поривно наказав він. — Вона ось-ось надійде.

Міс Гапґуд і далі з надією дивилася на дві половинки термометра, коли у двері постукала міс Трейнор. Дізнавшись, що гостя вже чекає внизу, Еммет залучив секретарку до пошуків іншого спорядження. Відтак, обережно перевдягнувшись у ванній, він спустився вниз.

Ельза Голлідей була брюнетка з густим теплим рум’янцем, дуже фотогенічна. Її подовгасті мрійливі очі повнилися тихими обіцянками. За останні два роки ніхто — крім Прісцілли Лейн[235] — не сходив на вершини кіно впевненіше, ніж вона. Еммет не поцілував Ельзи, тільки став поряд крісла, в якому вона сиділа, взяв її за руку й глянув у вічі. А тоді відійшов і сів у кріслі навпроти, на мить замислившись не так про неї, як про те, чи вдасться припинити потовиділення на обличчі та грудях.

— Як почуваєшся? — спитала Ельза.

— Набагато краще. Не говорімо про це. Навіть не думаймо. Незадовго я зовсім одужаю.

— Доктор Кардіфф стверджує зовсім інше.

Емметова майка враз змокріла.

— Ти розмовляла з цим ослом про мене?

— Коротко. Він сказав, що тобі треба берегти самого себе.

Однаково сердитий на них обох, Еммет змінив тему розмови.

— За останній час ти виконала грандіозну роботу, Ельзо. Я це знаю, хоча й відстав на кілька фільмів. Я бачив тебе в кінотеатрах, де мало хто з

1 ... 81 82 83 ... 122
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Я віддав би життя за тебе (збірка)», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Я віддав би життя за тебе (збірка)"