read-books.club » Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

49
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: Фантастика / Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 818 819
Перейти на сторінку:
зуби, а потім підготувався до майбутньої травми. Він активував одну здатність, яку отримав раніше, і його здоров'я підскочило майже до 70%.

Потім з'явилися підказки, тому що, звичайно, вони це зробили.

, !

Вітаємо, ви самі себе відвернули!

: - !

Ви отримали титул: Миролюбний збоченець!

( )

Миролюбний збоченець (Унікальна назва)

: -300 .

Опис: -300 Харизма.

Глава

Шість

.

Гах.

500% 5

За 5 годин усі пошкодження зросли на 500%, сказав Хаус.

Френк взяв сокиру і пробрався крізь хвилі, що м'яко розбивалися, готуючись до майбутньої битви.

.

Він оглянув найближче чудовисько.

( 3 )

Вилуплення чорноперих (Звір 3-го рівня)

: 1,000/1,000

Здоров'я: 1 000/1 000

: 2,000/2,000

МП: 2 000/2 000

,

Бос сидів склавши руки, дряпаючись і колупаючись у блиску, що залишився від блискучих трупів Дарлінга та Неда, наче велетенська курка. Трійця Пташенят накинулася на Френка, і мокрий пісок був м'яким під його ногами, що ускладнювало рух.

,

Найшвидший з них підстрибнув і затріпотів крилами, зімкнувшись на відстань десяти футів, тож Френк посадив ногу на мілководді й закрутився, крутячись і рубаючи своєю масивною сокирою.

-

Він зловив птицю в повітрі, розрізав її навпіл і розпорошив яскраво-зелений блиск у буруни.

На його табличці з'явився новий бафф, і Френк розгледів ефект статусу. У той самий момент, коли він закінчив читати, Хаус почав говорити.

, 20% 1

Кислотний блиск, сказав Хаус. Ваша сокира тепер надзвичайно блискуча, а також ігнорує 20% броні вашого ворога протягом 1 хвилини, складаючись до п'яти разів.

.

Наступні два натовпи підійшли парою, тому Френк вигнав і відправив одного з птахів назад на пісок. Він негайно відбив удар кігтя плоскою сокирою, потім розрубав натовп, що раптово втратив рівновагу, ударом з двох частин і дозволив хвилям виштовхнути його труп на берег.

2 , 40%

2 стопки кислотного блиску, ігноруючи 40% всієї броні, сказав Хаус.

По всьому пляжу вилуплювалося ще більше яєць, і пташенята висипалися і мчали в дорогу Френку, тож він просунувся вперед і розрізав слабких створінь одне за одним, і кожен помах розбризкував блиск широкими дугами, а матеріал шипів, коли він стикався з піском.

5 , 100% .

5 стеків, ігноруючи 100% всієї броні супротивника.

,

Один з птахів високо підстрибнув і налетів гаряче з піднятими обома кігтями, але Френк низько пригнувся і набрав велику швидкість, стріляючи в щілину під ним, а пісок і вода летіли за ним.

Він кинувся на берег, рубаючи ворогів широкими помахами своєї неймовірно великої сокири.

20 ,

Як тільки він наблизився до боса на відстань 20 ярдів, він забив своїми дурними крилами і піднявся високо в повітря, а потім злетів і зробив широкий поворот.

Френк спробував переслідувати, але тут на нього наздогнали Пташенята. Це було все, що він міг зробити, щоб порубати їх на шматки одну за одною, поки бос летів низько над океаном і мчав ближче, вода бризкала за ним.

Цар птахів почав прямувати до вас кілька секунд тому, сказав Хаус.

!

Ніякого лайна!

Френк впустив ще одне пташеня діагональним ударом, а потім відступив від сутички, коли бос наблизився.

,

Велетенський птах широко розмахнув одним крилом, потім щільно притиснув їх обидва до свого тіла, втягнувшись у швидкий бочкоподібний переворот з гачкуватим дзьобом. Темна енергія зібралася навколо істоти, струменів і обертаючись по її темному оперенням.

Френк вдарив кулаком по обличчю іншого Хетчлінга і побіг, думаючи, що зможе випередити атаку боса, але навіть коли до нього прийшла думка, дзьоб зімкнувся навколо його щиколотки і спіткнувся об нього.

.

Він кинувся вперед і зумів утримати сокиру, але в підсумку приземлився грудьми в теплий пісок. Ще більше пташенят навалилося на нього, і Френк брикався і бився, поки бос накидався на нього.

,

Френк схопив за шию особливо великого Пташеня і випустив його на волю, але бос уже був на ньому, пірнувши вниз, як метеорит.

Ліворуч від нього була невелика прогалина, тож Френк покотився в той бік, збив з ніг Пташеня і продовжив котитися звідти.

, -

Ухилення в останню хвилину врятувало його від прямого пострілу від обертової атаки Короля Птахів, схожої на свердло, але вибух темної енергії вирвався із зони удару і розніс Френка та сусідніх Пташенят по всьому острову.

,

Важко приземлившись на спину, він зупинився на піску, повітря вирвалося з його грудей. Віддихавшись, він встромив сокиру в пісок і піднявся на ноги.

,

Бос закопав всю голову в пісок, і хоча він провів кілька довгих секунд, намагаючись вибратися з ями, яку він зробив, він знову піднявся в повітря, перш ніж Френк встиг наблизитися до нього.

32%.

Ви повинні були уникати цієї атаки, сказав Хаус. Ваше здоров'я на рівні 32%.

.

Френк відрубав голову Хетчлінгу, що наближався, і нахилився до імпульсу, який створила його важка зброя. Його широка атака, що обертається, скинула ще трьох істот, що роїлися, перш ніж вони встигли наблизитися досить близько, щоб атакувати.

.

Промежина боса виявилася вразливою під час попередньої атаки, коли її голова застрягла в піску.

, ! !

Я знаю, чорт забирай! Це було абсолютно очевидно!

.

Погодилися.

.

Френк зібрався з силами, коли бос знову заревів і приготувався пікірувати на свою позицію. Цього разу він був готовий, і, очистивши пляж від останньої хвилі пташенят, зміг зосередитися на Царі птахів.

, -

Френк побіг прямо до свого опонента, почекав, поки він встигне на кінцеве зближення, як ракета, потім натиснув на гальма і стрибнув назад.

Бос заїхав глибоко в пісок, і хоча Френк отримав деяку шкоду від тіньового, пір'ястого вибуху, що послідував за цим, він був досить далеко, щоб уникнути ефекту зміщення.

, .

Він кинувся всередину, пройшовши повз голову юрби, знову зариту в пісок, і прострелив щілину між її ногами.

180 .

Френк швидко закрутив 180, високо підняв сокиру, а потім розбив її у відкриту пляму птаха.

, - , .

Оскільки здатність пожирати броню все ще активна, а пасивна здатність Френка націлюватися на м'ясистий міст тимчасово посилювала його шкоду, зброя глибоко вгризалася в ходову частину істоти і розпорошувала дико непотрібну кількість блідого блиску прямо в обличчя Френка.

,

Він оголив зуби і боровся крізь блискучу бурю, рубаючи знову і знову, рубаючи істоту, поки велетенський птах не завив і не піднявся в повітря.

: , 60% . 20%

Френк подивився на його здоров'я, коли воно відлітало: незважаючи на

1 ... 818 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"