read-books.club » Сучасна проза » Притулок пророцтв 📚 - Українською

Читати книгу - "Притулок пророцтв"

119
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Притулок пророцтв" автора Деніел Кіз. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 78 79
Перейти на сторінку:
Герста, яку в 19-річному віці викрали терористи угруповання «Симбіоністська армія визволення». Дівчина під загрозою вбивства перейняла політичні переконання викрадачів і відмовилась повертатися в родину після викупу.

6

Стокгольмський синдром – психологічний несвідомий захисний стан, коли жертва насильства починає співчувати своїм кривдникам і ототожнює себе з ними.

7

Традиційна страва з баклажанів на Балканах і Близькому Сході.

8

На території бази ВМС США в місті Квонтіко розміщена Академія ФБР.

9

Тактичний полігон Академії ФБР.

10

Переклад Віктора Марача.

11

Джиммі Картер – 39-й президент США (1977—1981).

12

Круглий плоский хліб, популярний у країнах Близького Сходу та на узбережжі Середземного моря.

13

Найстаріший район Афін.

14

Англійський генерал другої половини ХІХ століття, прославився в боях у Китаї та Хартумі.

15

Грецька анісова горілка.

16

Поцілуй мене в дупу (гр.).

17

Грецьке вино, що має аромат і присмак смоли.

18

Ellen Barkin (нар. 1954) – американська акторка.

19

«Sea of love» – американський детектив 1989 року про розслідування злочинів серійного вбивці.

20

Дослівно з французької «ефект сходів». Український еквівалент – мудрий по шкоді, тобто бути розумним запізно, після того як зазнав невдач.

21

Грецька страва, м’ясо з овочами, загорнуте у лаваш.

22

Близько 12 метрів заввишки.

23

Extraordinary rendition – підтримуване урядом викрадення і позасудове перевезення людини з однієї країни в іншу, яке здебільшого проводять США за підтримки інших країн.

24

Перестрілка 1881 року у США, яка завдяки фільмам стала однією з найвідоміших в історії Дикого Заходу.

25

Human Rights Watch – неурядова організація зі штаб-квартирою у США, яка моніторить порушення прав людини в понад 70 країнах.

26

Напрямок на Мекку, якого дотримуються мусульмани під час молитви.

27

Учитель релігійної школи.

28

Мусульманська середня і вища школа.

29

Вуглеводень, що є основною складовою нафти.

30

Хімічна речовина, що входить до складу пальмової олії та інших жирів. Використовується для виготовлення мила і свічок.

31

Загуслий бензин, речовина, що використовується для запальних і вогнеметних сумішей.

32

Головний палац Османської імперії до середини ХІХ століття.

33

Спальний вагон (турец.).

34

Роза Паркс (1913—2005) – американська громадська захисниця руху за права темношкірих.

35

Старовинний барабан циліндричної форми.

36

Великий кривий кинджал.

37

Війна в Перській затоці (2 серпня 1990 – 28 лютого 1991), що тривала між Іраком і коаліцією з 28 країн на чолі зі США.

38

Японська релігійна секта, заснована у 1987 році.

39

Англійський поет (1688—1744).

40

Курдські воєнізовані формування.

41

«Елефтеротипія» (грец. «свобода друку») – одна з найпопулярніших грецьких газет.

42

Федеральна служба повітряних маршалів – правоохоронний орган США, завдання якого полягає в охороні цивільної авіації від тероризму. Повітряні маршали – агенти служби, що подорожують літаками, ніяк не виділяючись серед інших пасажирів.

43

Daffodil Hill – меморіальний пагорб на кампусі Кентського університету, де у знак пам’яті про розстріл студентів висаджують нарциси.

44

Осія 8:7. Переклад Біблії Івана Огієнка.

45

Джалаль Хусамаддін Талабані – президент Іраку в 2005—2014 роках, генсекретар Патріотичного союзу Курдистану.

46

Близько 16 кілометрів.

47

Джон і Джейн Доу – імена на позначення осіб чоловічої та жіночої статі в судовому процесі, якщо справжня особа не відома чи анонімна.

48

«The Towering Inferno» (1974) – американський трилер режисера Джона Гіллерміна.

49

Подано в перекладі Віктора Марача.

50

Hammerlock – один із видів захвату в реслінгу і бойових мистецтвах.

51

Подано в перекладі Анатолія Онишка.

52

З ідишу – зношений, непридатний.

53

SWAT – спецпідрозділ в американських правоохоронних органах.

54

У 2012 році США все ж вилучили МЕХ зі списку терористичних організацій.

1 ... 78 79
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Притулок пророцтв», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Притулок пророцтв"