read-books.club » Фантастика » Бурштиновий Меч 2, Ян Фей 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 2, Ян Фей"

43
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Бурштиновий Меч 2" автора Ян Фей. Жанр книги: Фантастика / Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 755 756 757 ... 805
Перейти на сторінку:
серйозними.

.

Коли флот прибуде в гавань Фатхом, ваша місія полягає в тому, щоб негайно захопити гавань. Брандо наголошував на слові захопити мирними засобами чи силою.

Він підвів голову, а очі його так засяяли, що здавалося, ніби це вогняна куля Розумієте?

.

Двоє юнаків були приголомшені одночасно.

980

Розділ 980

.

Після шторму під темним морем відчувався відтінок п'янкої блакиті. Сонце пройшло крізь темні хмари, і небо за ними поступово знову прояснилося. Після грози на небі залишився лише тонкий дощик, що сяяв золотистим світлом під сонцем. Мряка падала на щоглу флоту, змиваючи сліди опіків і плями крові на срібних вітрилах. Весь флот плив над піднесеним внутрішнім морем, повним шрамів, як велетенський звір, що замовк, розповідаючи історію битви, що щойно відбулася.

.

Група драконів відступала, як приплив.

. -

Скромність змахнула крилами, що закривали сонце, і хмари, які засмоктало у вихор під її крилами, розірвалися, як потік, що вдарився об риф, перетворившись на розкидані уламки полум'я. Вона зіткнулася з людським флотом у повітрі, дивлячись на них з ненавистю. На її золотих зіницях був погляд образи і небажання, але шокуючий меч, який розколов бурю навпіл хвилину тому, налякав її.

Верховний Святий Меч — насправді в цьому маленькому людському флоті був Верховний Святий Меч. Холодні очі цього одягненого в чорне чоловіка не давали їй змоги викликати в собі бажання чинити опір.

.

Чорт забирай, якби тут був той зарозумілий хлопець Обсидіан, він би обов'язково дав їм урок. Самка чорного дракона зціпила зуби, але їй довелося визнати поразку. Вона використовувала свої кігті, щоб дати сигнал своєму генералу-дракону, щоб він не діяв необдумано. Ідіть, відступайте! Вони йдуть до Фауста. Поживемо – побачимо. Там ми ще зустрінемося! Скромність вичавила ці слова з її зубів.

.

Як тільки вона обернулася, з неба ніби відійшла темна хмара, і тінь, що огортала флот, зникла.

.

Дракони пішли.

! —

Вони відступають! Натовп закричав. Їм важко було повірити, що вони витримали бурю і перемогли атаку драконів. Це було майже диво — ні, диво. Всі розуміли, що найбільша криза минула. Тепер безмежне море було б для них гладкою подорожжю, і більше не було б перешкод.

Після бурі веселка, що висіла на небі, була такою чистою.

.

Жителі Круза, які брали участь у попередній битві, не могли не кричати і не плакати. Дворяни, однак, вже не дбали про свою гідність. Вони йшли на палубу один за одним. Побачивши цю сцену, їхні ноги відчули слабкість. Вони сперлися на щоглу і витягли святу емблему Марти, шепочучи хвалу Божому благословенню. Однак вони не забули, хто створив це диво. Хоча вони вкрай не бажали визнавати, що саме Еруїн досяг усього цього, від Варгаса до гавані Лоен і від гавані Лоен до Високого внутрішнього моря, здавалося, що ніщо не могло перешкодити впевненості юнака.

.

Зрештою, вони є нащадками цієї людини.

Він є нащадком Гірського лицаря

.

Натовп шепотів такі слова тихими голосами.

,

Все більше і більше людей збиралися біля борту корабля і голосно аплодували, святкуючи цю важко здобуту перемогу і істерично вихлюпуючи свої почуття. Однак ті, хто дійсно брав участь у підготовці цієї війни, не могли в цей час думати ні про що інше. Вони відчували глибоке виснаження, як фізично, так і морально.

Немов після раптового розслаблення їх охопила втома і душевний пригніченість.

Брандо стояв на кормі Ехнатона. З першого погляду він побачив у натовпі купецьку даму, яка заснула в обіймах Ютти. Навіть уві сні римлянина все ще злегка хмурилася, ніби все ще продовжувала свою попередню роботу. Побачивши цю сцену, Брандо не міг не відчути, як його серце пом'якшується. За останні сорок годин незліченні припаси всього флоту були рівномірно розподілені однією купецькою дамою. Майже два дні і дві ночі безперервної роботи вона не мала ні найменшого часу на відпочинок.

Але все це було майже ідеально завершено за підтримки неабиякого таланту купецької дами. Її жахлива пам'ять і гостре відчуття потоку припасів вразили навіть Брандо.

.

У минулому він рідко втручався в ділові справи римської території і не бачив, як ця жінка могла керувати вітром і дощем на своїй території. Але в цей момент він зрозумів, чому ділова діяльність території Абі може бути такою впорядкованою з самого початку, навіть набагато перевершуючи інші її галузі.

Брандо, ці монстри напали на нас більше, ніж на іншу сторону. На іншому березі стоять шістнадцять малих човнів і чотири великі кораблі. Їх витрата магічних кристалів і боєприпасів повинен бути набагато нижче, ніж очікувалося. Якщо у двадцяти семи кораблів з цього боку закінчаться боєприпаси, ви можете знайти спосіб збалансувати їх з іншого боку.

.

Також маленька римлянина обережно нагадала йому парою темних кіл під очима, Корабель, на який влучили, був Олень і ще три кораблі. Дві з них впали в море. Кораблі, які впали в море, повинні перевозити продовольство і питну воду, а це третина наших запасів. Решту транспортних суден я вже розмістив у середині флоту. Брандо, ти маєш бути обережним і захищати їх.

.

Сказавши ці слова, вона позіхнула, нахилила голову і поринула в глибокий сон у його обіймах. Вона навіть тихо хропіла, ніби не хвилювалася, що Брендель скористається нею, що змусило Бренделя гірко посміхнутися. Шкода, що Брандо хотів тепло обійняти купецьку даму, яка всім серцем стежила за ним з часів Бучче, але флот не міг залишити його командування ні на мить. Він міг лише жорстоко залишити останню під опікою Ютти.

Думаючи про битву, яка щойно закінчилася, він відчув, що йому трохи пощастило.

.

Це був рідкісний шторм на Піднесеному морі. Блискавка впала завісою з темних хмар. Однак буря була перешкодою не тільки для людей, а й для нападу драконівських звірів.

.

Саме тому він змусив флот відхилитися від курсу і поринув у небезпечний шторм. Він знав, що ці дракони з-під землі не зможуть пристосуватися до складного і мінливого клімату на морі. Реальність довела, що його здоровий глузд у грі вкотре врятував усіх. Скромність організувала багато атак під час шторму, але жодна з них не спрацювала. Дракони не звикли до грозових хмар, не кажучи вже про те, щоб почати ефективну атаку. Натомість частина з них впала в море через втрату висоти. З іншого боку, хоча людський флот був повільним, моряки, які звикли стояти з вітром і хвилями, завжди могли ефективно запобігти заблуканню

1 ... 755 756 757 ... 805
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 2, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 2, Ян Фей"