read-books.club » Інше » Країна дурнів: Казки про дурнів. Небилиці 📚 - Українською

Читати книгу - "Країна дурнів: Казки про дурнів. Небилиці"

158
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Країна дурнів: Казки про дурнів. Небилиці" автора Автор невідомий - Народні казки. Жанр книги: Інше / Дитячі книги. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 73 74
Перейти на сторінку:
class="title4">

Словничок рідковживаних слів

Айбо — але.

Айно — так.

Ачей — може.

Ая — авжеж, звичайно.

Балагура — візник з возом для перевезення вантажів і людей на далекі відстані.

Біскуп — католицький духовний сан.

Букатка — шматок.

Вадаска — полювання.

Вандрувати — мандрувати.

Ватажел — дружка молодого на весіллі.

Вельон — фата.

Верета, верітка — рядно, ряднина.

Вибачкуватися — вилізти, виїхати.

Визіскати — відшукати.

Вирихтувати — тут: обманути.

Вівкати — вигукувати звук «і».

Віткуватися — харчуватися.

Волока — мотузок, яким зав’язують постоли та обв’язують онучі на ногах.

Гейби — ніби, немов.

Гешефт — торг, прибуток.

Гойне — щедре, багате.

Гостинець — шлях.

Гостра — тут: пильна.

Готар — межа між полями.

Граб’я, грабіна — граф, графиня.

Гулити — вабити, заманювати.

Двораки — слуги.

Деца — 100 грамів рідини.

Джавр, джавратий — погань, поганий.

Долі — вниз.

Дучка — отвір, дірка.

Жовняр — солдат.

Жуковина — перстень.

Заантеблюватися — доповісти.

Зашамотіло — зашепотіло.

Звідати — питати, взнавати.

Зіновать — рокитник.

Калавур — караул.

Кантар — вуздечка.

Кедь — коли, якщо.

Кимака — обрубок дерева.

Клебан — капелюх.

Когут — півень.

Команиця — конюшина.

Коновки — дерев’яні відра.

Корець — стара міра сипких тіл, дорівнює 100 кг.

Коробейник — мандрівний продавець дрібного краму.

Кпити — насміхатися.

Криваня — крива палиця.

Кріс — рушниця.

Кросна — рама для натягування ниток у ручному ткацькому верстаті.

Крятати — повертати у кінці гону в нову борозну.

Кульбака — сідло.

Ліцитувати — продавати за борги.

Льога — фантастичний птах.

Льокай — слуга.

Манджати — швидко йти.

Маточка — названа мати.

Мельдувати — доповідати, заявляти.

Міх — мішок.

Моркотати — бурчати.

Морозоватий — сріблистий, ніби в інеї.

Мочар — болото.

Нім — доки.

Окоманка (команичка) — конюшина.

Опирь — за народними повір’я ми, — мрець, що нібито виходить ночами з домовини.

Опоминається — нагадує.

Пазити — пильнувати, стерегти.

Парада — парад, урочистість.

Перезнати — дізнатися.

Пасільник — пасіка.

Пивниця — льох, підвал.

Підрихтовувати — готувати.

Піхати — бити в ступі просо, пшеницю.

Пленкач — теслярська сокира.

Постоли — селянське взуття з цілого шматка шкіри без пришивної підошви.

Протепом — прожогом.

Пуцувати — чистити.

Рата — частина (на рати — почастинно).

Ридван — велика карета для далеких подорожей, запряжена 6—12 кіньми.

Рихтувати, рихтуватися — готувати, готуватися.

Сажень — давня східнослов’янська лінійна міра, що дорів нює 2,134 м.

Сардак, сардачина — рід верхнього теплого одягу.

Свальба — весілля.

Скрижуватися — вигнутися.

Спудитися — злякатися.

Стонихнути — зітхнути.

Стрий — дядько по батьковій лінії.

Тайстра — полотняна гуцульська торбина, яку носять через плече.

Татош — чарівний кінь.

Терміття — внутрішня здерев’яніла частина стебла волокнистих рослин льону, конопель, яка під час м’яття подрібнюється й відокремлюється.

Трунва — труна, домовина.

Торшук — капуста без головки.

Ущибнути — збити.

Файний — гарний.

Фамілія — рідня.

Фашега — злодій, волоцюга.

Фая — буря, ураган.

Фермонізно — доладно.

Фертик — кінь.

Фіглі — жарти.

Фіра — підвода.

Форналь — панський конюх.

Фурман — візник.

Хосен — вигода.

Цимбора — товариш, друг.

Цуравий — подертий.

Ширинка — платок.

Шкулько — дошкульно.

Штамплик — рюмка.

Шуфля — совкова лопата.

Джерела текстів

Зачаровані казкою: Укр. народні казки Закарпаття в записах П. В. Лінтура /[1]. — Ужгород: Карпати, 1984. — 528 с., іл. — (Б-ка «Карпати»).

З живого джерела: Укр. нар. казки в записах, переказах та публікаціях укр. письменників / Упоряд., літ. оброб., вступ. ст. та приміт. Л. Ф. Дунаєвської. — К.: Рад. шк., 1990. — 512 с.: іл.

Золота вежа: Укр. народні казки, легенди, притчі, перекази, загадки та приповідки / Передм., упоряд., запис і підгот. текстів, словник С. Г. Пушика; Худож. Л. І. Тафічук. — Ужгород: Карпати, 1983. — 224 с., 6 л. іл.

Золота книга казок: Укр. народні казки: Для ст. шк. віку / Упоряд., передм. та примітки Л. Ф. Дунаєвської; Іл. І. А. Вишинського; Худож. оформл. В. П. Вересюка. — К.: Веселка, 1990. — 431 с.: іл. — (Золота б-ка учня).

Казки Буковини. — Ужгород: Карпати. 1973. — 240 с.

Казки Карпат: Укр. народні казки / Упоряд., вступ. ст., прим. та слов.

I. В. Хланти; Оформл. і мал. Б. Р. Пікулицького. — Ужгород: Карпати. 1989. — 418 с.: іл.

Правда і кривда: Казки /[2]. — Ужгород: Карпати, 1981. — 352 с., іл. — (Б-ка «Карпати»).

Таємниці віків. Укр. народні думи, легенди, перекази, пісні, казки: Навч. посібник / Упорядник О. Г. Мукомела. — К.: Грамота, 2001. — 511 с. — (Серія «Шкільна бібліотека»).

Українські народні казки: Для мол. та сер. шк. віку /[3]; Худож. І. А. Вишинський. — К.: Веселка, 1992. — 415 с.: іл. — (Скарбниця світової казки).

Українські народні казки. — Донецьк: ВКФ «БАО», 2001. — 288 с.

Українські народні казки, легенди, анекдоти / Упоряд., передм. та прим. В. А. Юзвенко; Худож. В. І. Бариба. — К.: Молодь, 1989. — 432 с.: іл.

Українські народні казки. — Львів: Каменяр, 1970. — 280 с.

Українські народні казки та байки. — Львів: Львівське кн. — журн. вид-во, 1960. — 138 с.

Чарівна квітка: Укр. нар. казки з-за Дністра / Запис, упоряд., прим. та слов. М. А. Зінчука; Худож. Н. В. Кирилова і П. А. Гулін. — Ужгород: Карпати, 1986. — 301 с.: іл.

Чарівна торба: Укр. народні казки, притчі, легенди, перекази, пісні та прислів’я, записані від М. І. Шопляка-Козака / Худож. М. М. Дем’ян;[4]. — Ужгород: Карпати, 1988. — 170 с.: іл.

Примітки

1

Упоряд. І. М. Сенька та В. В. Лінтур; Вступ. ст., прим. та слов. І. М. Сенька; Післямова П. В. Лінтура; Редкол.: В. І. Данканич, O. І. Дей, П. К. Добрянський та ін.; Худож. М. М. Дем’ян

2

Передм., упоряд. і прим. І. В. Хланти; Худож. М. М. Дем’ян

3

Упоряд., передм. та адаптація текстів Л. Ф. Дунаєвської

4

Упоряд., передм., приміт. та слов. І. М. Сенька; Запис текстів І. М. Сенька, В. М. Сенька

1 ... 73 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Країна дурнів: Казки про дурнів. Небилиці», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Країна дурнів: Казки про дурнів. Небилиці"