read-books.club » Сучасна проза » Шлюбний договір 📚 - Українською

Читати книгу - "Шлюбний договір"

110
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Шлюбний договір" автора Мішель Річмонд. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 68 69 70 ... 100
Перейти на сторінку:
Я хочу посміхнутися у відповідь, однак не можу поворухнути губами. У роті так пересохло, що навіть боляче. Можливо, не варто на неї витріщатися, але я не в змозі відвернутися. Вигляд у жінки доглянутий – судячи з усього, вона може дозволити собі і «уколи краси», і діамантові сережки. Хоча гладка спершу зачіска розтріпана, мабуть, не обійшлося без опору.

Наскільки дозволяє туго затягнута сорочка, відкидаю голову на спинку сидіння і думаю про Еліс.

Потім про моїх пацієнтів-підлітків. Не те щоб вони зовсім не зможуть без мене обійтися. Просто, незважаючи на войовничість, душа у підлітків дуже вразлива. Як на них позначиться несподіване зникнення їхнього психолога? Основна відмінність між пацієнтами-підлітками і дорослими полягає в тому, що дорослі переконані, що мої слова нічого не змінять, підлітки ж вірять, що я скажу щось на зразок заклинання, яке розжене всі хмари.

Візьмемо, наприклад, Маркуса з групи, яку я веду по вівторках. Він навчається у школі для обдарованих дітей в окрузі Марін. Маркус за натурою провокатор, увесь час хоче побузити. На попередньому занятті він запитав:

– У чому мета життя? Не сенс, а мета.

Ось так, ні більше ні менше. Питання поставлено – доведеться відповідати. Якщо відповісти неправильно, Маркус буде вважати мене брехуном. Якщо не відповідати взагалі – подумає, що я позер, від якого групі ніякої користі.

– Складне питання, – сказав я тоді. – Якщо я відповім, ти скажеш нам, яка у тебе мета життя?

Він похитав ногою. Не чекав такого повороту подій. Потім неохоче вимовив:

– Ага.

Досвід, час та освіта навчили мене краще розуміти людей і обставини. Зазвичай у мене виходить із великою часткою ймовірності передбачити, що людина скаже чи як відреагує, і навіть пояснити, чому люди чинять так, а не інакше, і чому та чи інша ситуація призведе саме до цього результату. І все ж інколи я виявляю пробіл у своїх знаннях, причому тоді, коли найменше на це чекаю. І питання на кшталт «Навіщо все це?» та «Заради чого це все?» – одні з найважчих.

Я окинув присутніх поглядом і спробував відповісти якомога більш щиро:

– Намагайся бути хорошим, але знай, що ти таким не є. Насолоджуйся кожним днем, але знай, що будуть і погані дні. Старайся пробачати інших і самого себе. Забувай погане, пам’ятай хороше. Їж печиво, але не дуже багато. Намагайся зробити більше, побачити більше в житті. Плануй, відзначай успіхи, не пасуй перед труднощами. Смійся, коли все добре, смійся, коли все погано. Люби до самозабуття, віддавай всього себе. Життя просте, життя складне, життя коротке. Реальним є тільки час – витрачай його з розумом.

Коли я закінчив, Маркус та інші здивовано не зводили з мене очей. Ніхто не вимовив ані слова. Чи означало це, що я мав рацію? Чи навпаки? Може, і те й інше.

А зараз я сиджу в темній машині поруч з незнайомкою і згадую слова, які сказав тим дітям. Я в жахливій ситуації, результату якої не можу передбачити. Я кохаю до самозабуття, але чи віддавав я коханій усього себе? І скільки дорогоцінного часу у мене залишилося? Чи з розумом я його витрачав?

67

Минає година за годиною, я відчайдушно борюся зі сном. Ми вже точно в пустелі – я відчуваю присмак пилу в роті. Язик розпух через кляп, губи потріскалися і болять, у горлі пересохло. Мені важко дихати. Дуже хочеться ковтнути, але м’язи горлянки не слухаються.

Дорога стає нерівною, значить, ми звернули з шосе. З рота капає слина, прямо на гамівну сорочку і на ногу. Мені соромно. Насилу повертаю голову. Жінка поруч зі мною спить. На щоці у неї синець і подряпини. Очевидно, вона теж чимось не догодила тому, кого розлютив я.

Несподівано перегородка опускається. У лобове скло сліпуче світить сонце, я мружуся з незвички. Незнайомка прокидається. Я повертаю голову, хочу встановити з нею зоровий контакт, але вона невідривно дивиться вперед.

Перед нами в розпеченому повітрі пустелі виникає будівля в’язниці.

Ми зупиняємося біля великих залізних воріт і чекаємо, коли охоронець перевірить документи. Він дзвонить кудись, повідомляє про наш приїзд. Ворота відчиняються, ми в’їжджаємо у двір в’язниці. Слухаючи гуркіт воріт, що зачиняються, я прикидаю, чи зміг би перелізти через паркан, і якщо так, то наскільки швидко.

Потім я думаю про скляний перехід, яким йшов під час свого попереднього візиту до Фернлі: з одного боку – курорт, з іншого – безкрайня пустеля. Втекти звідси – все одно що переплисти затоку Сан-Франциско, вибравшись із в’язниці Алькатрас. Як вижити за воротами? Пустеля величезна і безжальна. Без води рахунок ішов би на години. Що краще: померти у в’язниці або самому в пустелі?

Ми проїжджаємо наступні ворота. Нарешті машина зупиняється на тому ж місці, де я вийшов з літака минулого разу. Але тепер це я стою на жовтій смузі, у нестямі від утоми і страху. Незнайомка з машини стоїть поруч.

Ворота з брязкотом розсуваються. Невисокий охоронець у чорній уніформі кричить:

– Ідіть по лінії!

Ми бредемо по вузькому проходу між парканами, насилу намагаючись не сходити із жовтої лінії. Металевий браслет впивається в кісточку, я можу пересуватися тільки маленькими кроками. Жінка йде швидше, напевно, у неї ноги вільні, я щосили намагаюся не відставати.

У кінці жовтої лінії розташований вхід до будівлі. Двері відчиняються, ми заходимо всередину. Дві охоронниці відводять жінку ліворуч. Два охоронці встають по обидва боки від мене і ведуть мене в протилежну сторону. Ми заходимо до порожньої кімнати, де у мене знімають ремінь із пояса і залізні браслети з ніг. Відразу стає легше. Потім знімають гамівну сорочку. Руки заніміли. Може, і кляп виймуть заодно. До смерті хочеться облизати губи і ковтнути води.

– Роздягайтесь, – командує охоронець.

І ось я вже стою перед ними абсолютно голий, якщо не брати до уваги полотняної хріновини на голові. Губи оніміли, підборіддям тече слина.

Охоронці дивляться на мене з неприхованим інтересом.

Рот так болить, що я навіть не відчуваю приниження. Просто хочу, щоби кляп прибрали. Я показую на рот, благально махаю руками. Зображую, що хочу пити.

Зрештою охоронець, який нижчий на зріст, знімає з пояса ключі, довго возиться з замком у мене на потилиці. Кляп вислизає, я жадібно хапаю ротом повітря. По щоках течуть сльози полегшення. Намагаюся закрити рот, але не можу.

– Душові там. Не поспішайте. Потім надіньте робу і виходьте

1 ... 68 69 70 ... 100
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шлюбний договір», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шлюбний договір"