Читати книгу - "Відлуння майбутнього, Veronika J-Smith "
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
— Цю інформацію я отримав не через свою цікавість.
— Хм... Можна подивитися горище?
— Будь ласка.
Вони піднялися вузькими сходами на горище. Дерев'яні сходинки злегка скрипіли під ногами, немов чинячи опір їхньому вторгненню. Темрява нависала навколо, лише рідкісні смуги світла пробивалися крізь щілини в даху, створюючи ледь помітні візерунки на старій запорошеній підлозі. Простір був захаращений старими коробками, меблями, вкритими ганчірками, і забутими речами, зібраними за довгі роки.
Вона обережно оглядала горище, наче шукала щось особливе. Її очі бігали по предметах – вона вивчала кожну деталь, торкалася полиць, немов намагаючись знайти відповіді серед пилу й тиші. Він спостерігав за нею мовчки, поки вона не підійшла до кутка, де серед старого мотлоху стояла стара друкарська машинка. Вона нахилилася до неї, обтрусила пальцями пил з її корпусу і тихо промовила:
— Її кинули тут, як віджилий матеріал, — сказала Алекса, змахуючи пил із друкарської машинки. Алекс здивувався, як не помітив її раніше. Вона була доволі помітна, зеленого кольору, в доброму стані, але зі стертими літерами. — Вона як ті книжки на полицях, забута.
— В епоху розвитку технологій, вона справді стала непотрібною річчю. Хіба що колекціонерам може стати в пригоді.
— Що зміниться? Вона так само буде тулитися на полиці, хіба що позбавлена товстого шару пилу.
— Заберіть собі або викиньте дорогою. Кому-кому, а мені вона точно не потрібна.
Алекса розчаровано зітхнула, потім підняла з підлоги друкарську машинку і сказала:
— Це буде надто нахабно з мого боку попросити вас пригостити мене чашечкою чаю?
— Якщо ви позбавите мене цього мотлоху, хоч дві.
Вони йшли будинком у напівтемряві, кроки глухо віддавалися по скрипучих підлогах. Повітря було напоєне запахом старої деревини та легкої вогкості, що створювало атмосферу майже первісну, немов будинок сам по собі був окремою живою істотою.
Алекс першим увійшов на кухню, за звичкою відкривши одну з верхніх шафок, щоб дістати чайник, забувши, що він не вдома, де залишилося його старе життя, а в новому все було зовсім незнайоме. Він поставив чайник на плиту, злегка повернув ручку, і з шипінням запалилася газова конфорка. За кілька хвилин повітря наповнилося першим теплом, а чайник почав тихо шуміти, віщуючи швидке закипання.
Алекса з цікавістю роздивлялася друкарську машинку, ніби намагалася розібратися, як вона влаштована. Натискала на клавіші, смикала за важелі та каретку.
— Як вона працює? — запитала вона.
— Для початку потрібно вставити фарбувальну стрічку та папір, — відповів Алекс, кладучи на стіл дві чашки чаю та сідаючи на стілець навпроти неї.
— У вас вона є? Стрічка ця?
— Ні. Я її бачу вперше, не в кіно.
— Як шкода, — зі щирим сумом відповіла Алекса. — Моя бабуся дуже любила книжки, і ця любов передалася моїй мамі, згодом і мені. Бабуся часто розповідала різні історії: про казкове кохання, героїзм, про мрії майбутнього. Кожна історія була унікальною. Одні змушували сміятися, інші плакати, треті надихали. Колись, будучи дитиною, я запитала її, звідки вона знає стільки історій. І вона відповіла: «Це все книжки, мила, книжки...»
В її очах, сповнених ностальгії, з'явилися проблиски сліз, і серце Алекса сповнилося смутком. Він згадував своє дитинство, в якому йому також розповідали історії про далекі часи, коли все здавалося простішим і яскравішим. Тепло каміна, запах свіжоспеченого хліба та добрі руки матері, що гладили його по голові, поверталися до нього в пам'яті. Ці моменти, здавалося, були ув'язненні в минулому, яке більше не повернути.
— ...чиясь непосильна праця змушує нас замислитися над чимось справді важливим, переглянути свої погляди на життя, на світ, вчить нас мріяти, йти до своєї мети, не зважаючи на жодні перепони. Вона ніколи не читала романів, кажучи, що в її час вони були однотонними з прогнилим коханням. Та й загалом знайти серед сотень книжок ту, що зачепила б душу, було вкрай складно. Однак серед них була та єдина, яку вона берегла. Саме завдяки їй бабусі вдалося пройти крізь бурю. І тисячам іншим також. Вона розповіла мені про неї, і ця історія породила в мені надію. У ті хвилини, коли мені здавалося, що я стою на краю урвища, готова зробити крок у прірву, я згадувала кожен рядок, кожне слово, що відлунювало в моїй душі, осяваючи світлом. І я розуміла, як би важко мені не було, я зможу. Зможу дійти до кінця, бо там, у майбутньому, в яке я не можу зазирнути, на мене обов'язково хтось чекає.
— Що це за книга?
Алекса задумалася, опустивши очі, ніби зважувала кожне слово. Він не квапив її, вважаючи, що спогади, які спливли, повернули їй пережитий біль, біль, який у глибині душі все ще жевріє в ньому.
— Ваша, — сказала вона несподівано, вкинувши його в нерозуміння, а потім у усвідомлення.
— Ааа, я зрозумів. Ви одна з тих небагатьох моїх фанатів, яка якимось чарівним чином мене знайшла, — у його голосі відчувалася легка іронія, схована за тендітною маскою впевненості. Усередині ж піднімалася тривога, змішана з недовірою і скептицизмом. Він не очікував когось настільки зацікавленого в його роботі, особливо незнайомої людини, і тому його перша реакція була радше захисною, ніж радісною. Це було почуття підозрілості: звідки вона могла знати про нього? Він намагався не видати своїх думок, проте в глибині душі його непокоїло, що хтось зміг дістатися до його затишної, майже занедбаної творчості, яку він сам вважав не вартою уваги. — Скільки в мене їх там? Чоловік сто від сили. Смію вас розчарувати, мій письменницький ліміт вичерпано. Але я радий, що моя робота припала вам до смаку. А тепер вибачте, але я попрошу вас покинути мій дім! — Алекс встав із-за столу, вказуючи їй на двері.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Відлуння майбутнього, Veronika J-Smith », після закриття браузера.