Читати книгу - "Лексикон націоналіста та інші есеї, Микола Юрійович Рябчук"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Друга причина — цивілізаційна, пов’язана з нагальною потребою модернізації, засадничо неможливої під патронатом відсталої, авторитарної і безмірно скорумпованої Росії, проте цілком можливої й бажаної в рамках ЄС — як це наочно підтверджує досвід усіх західних посткомуністичних сусідів. Ціннісний зсув в українському суспільстві є результатом модернізацій-них процесів і водночас їхньою рушійною силою. Всесвітній огляд ціннісних орієнтацій (World Values Survey), який періодично здійснюють у багатьох країнах світу, показує їхній помітний зсув в Україні за останнє десятиліття — від так званих «цінностей виживання» (survival values) до «цінностей самовираження» (self-expression values). Серед людей із вищою освітою цей зсув особливо виразний. З одного боку, він відображає ослаблення патерналістських настанов гомо совєтікуса, конформістськи зорієнтованого на збереження статусу-кво, тобто на «кепський мир» як єдину альтернативу «добрій війні» (можливість «доброго миру» в цій бінарній схемі взагалі не розглядається), і відтак неприхильного до будь-яких змін, котрі у його свідомості всі тільки на гірше. А з іншого боку, цей зсув відображає зростання середнього («креативного») класу, який ставиться до ідеї суспільних змін позитивно і намагається на них вплинути чи навіть ініціювати.
І нарешті, є ще й демографічний чинник, котрий робить дрейф України у західний бік назагал невідворотним. Усі опитування громадської думки показують дуже сильну кореляцію між віком респондентів та їхньою прозахідною орієнтацією. Що люди молодші, то вони (статистично) вестернізованіші. Причому ця кореляція, хоч і з різною інтенсивністю, наявна в усіх регіонах України, в усіх етнічних та мовно-культурних групах.
Якщо ми поглянемо на українську революцію як на подію ціннісно обумовлену й мотивовану, ми легко помітимо, що основний поділ у країні — не між Сходом і Заходом, росіянами й українцями чи русофонами й українофонами. Основний поділ — ідеологічний, себто зокрема ціннісний, бо ж кожна ідеологія має незаперечний ціннісний вимір. І в цьому сенсі ми справді спостерігаємо дедалі глибший розкол — між Україною світоглядно совєтською й антисовєтською, євразійською і європейською, Україною патерналістських підданих і Україною ініціативних громадян. Усі інші поділи безумовно вторинні щодо цього найголовнішого, вони статистично з ним корелюють, але не вони його визначають. Так, із цілком очевидних історичних та соціальних причин советизм значно глибше закорінився на півдні та сході, ніж на заході чи у центрі. Із тих самих причин середньостатистичні росіяни і русофони інтерналізували совєтські цінності та імперський світогляд значно глибше, ніж середньостатистичні українці (чи інші етнокультурні групи, котрі мали істотно менше підстав, аніж росіяни, ототожнювати себе з Російською чи Совєтською імперією).
Кореляція означає, однак, лише вищу вірогідність, але не цілковитий детермінізм. Це означає зокрема, що й у Донецьку можна знайти 20% прихильників євроінтеграції, а в Києві, навпаки, 20% прихильників Митного союзу. Це означає також, що майже третина росіян в Україні зорієнтована, попри все, на Захід, а не на Росію. Натомість третина українців залишається виразно совєтофільською й антизахідною. Всі ці дані, безумовно, цікаві й важливі. Вони можуть впливати на практичну політику, на обсяг і темп тих чи тих заходів. Але вони жодним чином не можуть впливати на наше ставлення до базових цінностей. Навіть коли уявити, що прихильники рабовласництва опинилися раптом у більшості, вони ніколи не змусять меншість прийняти їхню аморальну систему, хоч би скільки покликались на формальний демократизм такого рішення. Так само й прихильники советизму та російського імперіалізму ніколи не змусять нас погодитися з цією спадщиною та пов’язаними з нею актуальними практиками.
Розглядаючи українську революцію як запізнілий фрагмент великого східноєвропейського зриву 1989-1991 років, мусимо пам’ятати, що всі ті революції у Східній Європі були одночасно антиавторитарними й антиколоніальними, демократичними й національно-визвольними. В цьому криється джерело їхньої сили і водночас слабкості. Широка програма вимагає широкої коаліції. Переконані демократи блокуються з націоналістами — ліберальними і не вельми. Ідеологічний розкол між ними неминучий, тож після перемоги над спільним ворогом усі широкі коаліції розпадаються. Це справді серйозний виклик для всіх революціонерів, а для українських — особливо, адже поки що вони ані не осягли мети, ані їхній ворог не зник.
Російська інвазія, хоч яка ірраціональна на перший погляд, цілком відповідає внутрішній логіці путінізму та міжнародній політиці Кремля в останнє десятиліття [до 2014]. Європейська, модернізована Україна може стати смертельним ударом для путінізму як специфічної форми авторитарної ідеології та для російської імперської ідентичності як специфічного набору до-модерних цінностей і настанов. Україна, у певному сенсі, є тим фольклорним яйцем, де заховане вічне життя дракона. Не виключено, що й вічне життя Європи заховане також там — от тільки невідомо, чи глибоко шрьодеризовані євросоюзівські політики здатні це усвідомити.
5.
У давньому фільмі Майкла Вінтерботома «Ласкаво просимо до Сараєва» є промовистий епізод. Журналісти в обложеному місті емоційно розпитують заїжджого оонівського чиновника, коли ж нарешті міжнародна спільнота зупинить щоденне вбивство мирних жителів сербськими снайперами й артилеристами. На що чиновник сердито відказує:
— Повірте, на світі є ще принаймні 13 значно гірших місць, про які мусимо теж подбати.
На жаль, це правда. На світі є щонайменше 13 режимів, значно брутальніших і кривавіших за янучарівський. Сьогодні, однак, українцям протистоїть режим путінський — незрівнянно сильніший, цинічніший і безсоромніший. І всі балачки про тринадцять інших місць на планеті, де ситуація ще гірша, звучать так само цинічно й безвідповідально, як і щоденні заяви європейських чиновників про їхню «глибоку стурбованість» черговими провокаціями російських спецсил. Підозрюю, що і в тринадцяти інших місцях поза Україною вони заявляють докладно те саме.
березень 2014
Правий марш
1.
Кілька років тому я вздрів своє фото на обкладинці не надто популярного, але добре ілюстрованого тижневика — в товаристві Грушевського, Винниченка та ще пів дюжини менш заслужених, проте не менш знаних українських інтелектуалів. Невибагливий фотомонтаж слугував ілюстрацією до статті під промовистою назвою — «Провідники українських поразок».
За всієї своєї мегаломанії, мушу визнати, що та назва була значним перебільшенням. Тому що навіть із півдюжиною зловмисників, представлених на обкладинці, я б не зміг запровадити Україну в ту діру, у яку її запровадили на той час спільними зусиллями наші державотворці. Причини «поразок»,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лексикон націоналіста та інші есеї, Микола Юрійович Рябчук», після закриття браузера.