read-books.club » Сучасна проза » Сатурн. Чорні картини з життя чоловіків родини Ґойя 📚 - Українською

Читати книгу - "Сатурн. Чорні картини з життя чоловіків родини Ґойя"

185
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Сатурн. Чорні картини з життя чоловіків родини Ґойя" автора Яцек Денель. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 60 61
Перейти на сторінку:
Angelus та Nike, перекладений англійською, німецькою, французькою, італійською, словацькою, нідерландською та російською мовами. Інформація видавця

УДК 821.162.Ґ06–31.03=161.2

ББК 84(4Пол)6-44

Д33

Перекладено за виданням:

Dehnel, Jacek. Saturn. Czarne obrazy z zycia mężczyzn z rodziny Goya / Jacek Dehnel. — Warszawa: W. A. B, 2002. — 272 s.


Промопідтримка — Польський Інститут у Києві


Видання здійснене у співпраці з Національним музеєм мистецтв імені Богдана та Варвари Ханенків (Київ, Україна)

ISBN 978-966-97403-6-6


© Wydawnictwo W.A.B., 2011 / Grupa Wydawnicza Foksal

© Андрій Бондар, переклад з польської, 2015

© Ростислав Лужецький, обкладинка, 2015

© Олена Шостак, післямова, 2015

© Національний музей мистецтв імені Богдана та Варвари Ханенків, ілюстрації, 2015

© ТОВ «Видавничий Дім „КОМОРА“», 2015


Літературно-художне видання

Яцек Денель

САТУРН

Чорні картини з життя чоловіків родини Ґойя

Роман


Переклав з польської Андрій Бондар

Випусковий редактор Оксана Щур

Редактор Іван Андрусяк

Коректор Дарина Важинська

Обкладинка Ростислава Лужецького

Макет і верстка Миколи Леоновича


Видання ілюстровано репродукціями офортів Франсиско Ґойї з фондів Національного музею мистецтв імені Богдана та Варвари Ханенків


У дизайні обкладинки використано зображення фраґмента фрески Франсиско Ґойї «Житіє святого Антонія Падуанського. Святий воскрешає в Лісабоні мертвого, який свідчить про невинність своїх батьків», капела Сан Антоніо де ла Флорида (Мадрид, Іспанія)


ТОВ «Видавничий Дім «КОМОРА»

вул. Кудряшова, 3, оф. 133, м. Київ, 03035

тел.: +38 (044) 221-05-84

E-mail: komora.books@gmail.com

Свідоцтво ДК № 4588 від 31.07.2013

www.komorabooks.com


Формат 84x108/32. Папір офсетний. Друк офсетний.

Гарнітура Permian. Зам. № 5-03-1604.


Віддруковано ПРАТ «Харківська книжкова фабрика «Глобус»

вул. Енгельса, 11, м. Харків, 61012

Свідоцтво ДК № 3985 від 22.02.2011

www.globus-book.com


Яцек Денель

ДЗЗ Сатурн. Чорні картини з життя чоловіків родини Ґойя: Роман / переклад з польської Андрія Бондаря. — К.: КОМОРА, 2015. — 224 с.

ISBN 978-966-97403-6-6

Перелік помилок набору, виявлених та виправлених верстальником

С. 85: Мій брат, а твій дядько Франсиско добре на цьому розумівся; насправді він був [художинком] => художником, але цікавився хімією, привозив книжки, навіть із Франції, і пояснював мені це, зрештою, твоєму батькові також, писав йому на папірцях, бо вже тоді…

С. 87: Вона говорила це, немовби розповідала мені про колишню [проблемну] => проблему служниці або про якісь меблі, які скрипіли, незважаючи на ремонт — про невеличку незручність щоденного життя.

С. 87: <…> молоденьку одружену жінку, вигнану з дому чоловіком, який [валаднався] => валандався від борделю до борделю, спустив її цілком пристойний посаг, а тепер мав нахабство дорікати їй за тимчасовий переступ?

С. 106: Та все-таки я, Франсиско [Ґоця] => Ґойя, майже вісімдесятирічний старець, [прослизлув ] => прослизнув за кордон, наче щиглик, поштовим диліжансом!

С. 137: Мадрид Мадридом, але на Мансанаресі [буле] => було ще гірше.

С. 155: <…>за ним — злий дух, який шепоче щось йому у вухо про товстуватого, [пістаркуватого] => підстаркуватого типа, що стоїть перед стіною в одному кітелі й не може збагнути, чому він привів у цей ідилічний пейзаж усе це підозріле товариство.

С. 197: «Ні перших, ні [другий] => других ніколи не бракує».

Примітки
1

Maja, majo — модники, які походили з народу (передовсім у Мадриді), що носили дещо надмірно різнобарвний одяг (відгомоном його нині є костюми тореро). Majismo — це ціла суб-культура зі своїми звичаями, розвагами, кодексом, а також із неприйняттям afrancescados (офранцужених) і petimetres, які запозичили французькі звичаї. — Прим. автора. Далі примітки автора позначаємо, а непозначені примітки належать перекладачеві.

(обратно) 2

Нім. «білий».

(обратно) 3

Саїнет (ісп. sainete) — популярна іспанська комічна опера, одноактна драматично-музична віньєтка. Часто демонструвалася наприкінці розваг або як інтермедія між різними видовищами.

(обратно) 4

Сеґідилья (ісп. seguidilla) — іспанський народний танець, подібний до болеро, але трохи від нього швидший. Виконується під акомпанемент кастаньєт і гітари.

(обратно) 5

Maravedi — іспанська монета, в часи Ґойї 85 мараведів (maravedis) складали один срібний реал (real de plata

1 ... 60 61
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сатурн. Чорні картини з життя чоловіків родини Ґойя», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Сатурн. Чорні картини з життя чоловіків родини Ґойя» жанру - Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Сатурн. Чорні картини з життя чоловіків родини Ґойя"