Читати книгу - "Пригоди. Подорожі. Фантастика - 79"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
— Луїджі, — багатозначно сказав шеф.
І низенький Феррані, востаннє ковзнувши поглядом по ставній фігурці переляканої Алдони, щодуху кинувся доганяти колегу.
— Ви можете простити його? — відчужено запитав Веллерсхоф.
— Безумовно, — відповіла Алдона, притискуючи долоні до скронь, щоб стримати биття крові. — Я сама винна. Не треба було так одразу…
— Вони заспокояться, — сказав шеф. — Ходімо до вас. Я перший. Можливо, у вас щось не так, як ми звикли.
Він рушив уперед, запитав на ходу:
— Ви давно нас тут чекаєте?
— Ні, — відповіла Рита. — На розрахунковому курсі вашого корабля не виявилось, а справжній знайшли тільки три дні тому. Ще трохи, і ми ловили б вас на зворотньому шляху.
— Добре, — саркастично посміхнувся Веллерсхоф. — Колумб, що приплив у Нью-Йоркську гавань просто до підніжжя статуї Свободи… Од вас можна буде викликати всіх наших людей? Втім, що за дурниця! Ясно, що можна.
І Веллерсхоф зайшов по пояс у медову, сплутану березкою, повну квітами траву Аурентини.
Рита перезирнулася з Алдоною і раптом наказала:
— Стійте.
Веллерсхоф зупинився, і вперше на його скам’янілому обличчі відбилося щось схоже на здивування. Тоді Рита підійшла до нього, впритул.
— Ви мені не подобаєтесь, Веллерсхоф. Вибачте. Я знаю цей ваш спокій. Вже краще впасти в істерику, як Свідерський, ніж отак мовчки… — Довго дивилася просто в зіниці начальника експедиції, поки в них не засвітився теплий вогник. — Ось так краще. Я все-таки бігала в навчальний клас повз пам’ятник… пам’ятник вам, Веллерсхоф. Так. Посеред площі, з рукою, піднесеною до зірок. Я ваше ім’я знаю з трьох чи чотирьох років. А трохи згодом дізналася, що ваша експедиція була найпотрібнішою в історії Землі. І найрезультативнішою. Якби не наше загальне почуття провини перед вами, ми б вас тут не змогли зустріти. Ми б просто не працювали так відчайдушно, щоб проломити простір і час. Щоб ніхто більше…. не… — Вона заплакала, і Веллерсхоф обняв дівчину. Схлипуючи, Рита договорила: — …Тому що, поки страждає хоч один, Земля не може бути щасливою!
Переклад з російської.
ПРО НАШИХ АВТОРІВМикола Сорока. Народився в селі Стецівці Звенигородського району на Черкащині 1935 року. Тривалий час був на комсомольській роботі. Закінчив факультет журналістики Київського державного університету. Головний редактор журналу “Знання та праця”. Кандидат філологічних наук, заслужений працівник культури УРСР, автор кількох науково-популярних книжок та збірок дорожніх нарисів.
Веніамін Росін. Народився 1912 року в Києві. Тривалий час був на оперативній роботі в органах МВС. Учасник Великої Вітчизняної війни. Літературну діяльність розпочав 1950 року. Написав понад тридцять книжок для дітей та підлітків. Автор повістей для юнацтва “За два кроки — кордон”, “Спадкоємці Карацупи”, “Н-ська застава”, “Товариш старшина” та ін. Член Спілки письменників України.
Геннадій Прашкевич. Народився 1941 року в Новосибірську. Закінчив Томський державний університет, історичний факультет. Нині — редактор Західносибірського книжкового видавництва. Першу повість надрукував 1969 року в журналі “Уральский следопыт”. Друкувався в журналах “Юность”, “Наука и жизнь”, збірниках наукової фантастики.
Олександр Тесленко. Народився 1949 року в Донецьку. Закінчив Київський медичний інститут. Працював анестезіологом. Нині — редактор відділу прози журпалу “Дніпро”. Друкував у газетах і часописах поезії, оповідання. У видавництві “Молодь” вийшла збірка його фантастичних оповідань “Дозвольте народитися”. Член Спілки письменників України.
Ігор Росоховатський. Народився 1929 року в місті Шполі Черкаської області. Закінчив Київський педінститут імепі О. М. Горького. Літератор і журналіст. Автор багатьох науково-популярних статей і ряду книг, зокрема збірників фантастичного жанру: “Загадка акули”, “Виток історії”, “Зустріч у часі”, “Справа командора”, “Яким ти повернешся?” та ін.
Наталя Околітенко. Народилася 1939 року в Києві. Закінчила біологічний факультет Київського державного університету. Працювала вчителем біології і хімії, нині — власний кореспондент журналу “Україна”. Друкуватися почала з 1961 року. Автор книжок “Інтеграл Піфагора”, “Велика річка”, “Сніжні ягоди”. Член Спілки письмепників України.
Андрій Дмитрук. Народився 1947 року в Києві. Закінчив сценарний факультет Всесоюзного державного інституту кінематографії. 1967 року видав у видавництві “Веселка” збірку фантастичних творів “Велика місія цивілізаторів”. Окремі оповідання й повісті друкував у щорічниках “Фантастика” (видавництво “Молодая гвардия”), а також у всесоюзній та республіканській періодиці.
Михайло Слабошпицький. Народився 1946 року в селі Мар’янівці Шполянського району Черкаської області. Закінчив факультет журналістики Київського державного університету. Завідує відділом літературно-мистецької критики газети “Літературна Україна”. Член Спілки письменників України.
Віктор Савченко. Народився 1938 року в місті Вознесенську Миколаївської області. Закінчив технологічний факультет Дніпропетровського металургійного інституту. Працює старшим інженером Дніпропетровського відділення Інституту мінеральних ресурсів. Друкував науково-фантастичні повісті та оповіданпя у журналах “Донбасс”, “Дніпро”, “Знання та праця”, “Наука і суспільство”.
Наталя Конотопець. Народилася 1947 року в селі Любитів Ковельського району на Волині: Закінчила біологічний факультет Київського державного університету. Працює науковим співробітником на кафедрі біофізики цього ж вузу. Друкувалася в газеті “Зірка”, журналах “Піонерія”, “Знання та праця”. Автор художньо-документальної повісті “Микола Кащенко”.
Сергій Кисельов. Народився 1954 року в Києві. Закінчив Київський педінститут імені О. М. Горького. Вчителював, нині — кореспондент газети “Молодь України”. Ще школярем почав друкуватися в журналах “Ранок” і “Вітчизна”.
Юрій Пригорницький. Народився 1954 року в Києві. По закінченні філологічного факультету Київського педінституту імені О. М. Горького працює в літературній редакції Українського республіканського радіомовлення. Друкує в періодиці фантастичні оповідання.
ЗМІСТВід упорядника
Микола Сорока. З доріг далеких
Веніамін Росін. Бути людиною. Переклад І. Кирія
Геннадій Прашкевич. Розграбоване диво. Переклад Б. Чіпа
Олександр Тесленко. Монолог одного самітника
Ігор Росоховатський. Головна зброя. Переклад В. Сліпачука
Андрій Дмитрук. Кінь білий і кінь гнідий. Переклад С. Гайдук
Михайло Слабошпицький. Погляд пам’яті
Віктор Савченко. Ночівля в карбоні
Наталя Околітенко. Михай — одиниця радості
Олександр Тесленко. Тату, про що ти думаєш?
Наталя Конотопець. Додому
Сергій Кисельов. Влада і погода
Юрій Пригорницький. Не забувайте про нащадків. Переклад М. Ілляша
Андрій Дмитрук. Аурентина. Переклад М. Ілляша
Про наших авторів
Оглавление Пригоди. Подорожі. Фантастика - 79 ВІД УПОРЯДНИКА Микола Сорока З ДОРІГ ДАЛЕКИХ Нариси ЗА ПЕРЕВАЛОМ — БААЛЬБЕК КВІТКА ПУСТЕЛІ ПЕТРА Веніамін Росін БУТИ ЛЮДИНОЮ Оповідання 1 2 3 4 5 Геннадій Прашкевич РОЗГРАБОВАНЕ ДИВО Пригодницька повість І. БІЛІ ВЕЛЕТНІ II. ПЕРЕВЕРТЕНЬ III. ОТРУЙНИК БАБІНГА IV. ЗОРЯНИЙ МІСІОНЕР V. ВТЕЧА VI. КІНЕЦЬ ВСЕСВІТУ Олександр Тесленко МОНОЛОГ ОДНОГО САМІТНИКА Фантастичне оповідання Ігор Росоховатський ГОЛОВНА ЗБРОЯ Фантастичне оповідання І ІІ ІІІ IV V VI Андрій Дмитрук КІНЬ БІЛИЙ І КІНЬ ГНІДИЙ Фантастичне оповідання Михайло Слабошпицький ПОГЛЯД ПАМ’ЯТІ Фантастичне оповідання
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пригоди. Подорожі. Фантастика - 79», після закриття браузера.