read-books.club » Фантастика » Завтра будуть коти 📚 - Українською

Читати книгу - "Завтра будуть коти"

173
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Завтра будуть коти" автора Бернард Вербер. Жанр книги: Фантастика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 57 58
Перейти на сторінку:
поразка. Але поки вони набиратимуть своїх майбутніх солдат, ми зміцнимо союз між видами: коти, леви, молоді люди, собаки, голуби, ворони, кажани і, можливо, також коні, корови, свині… Усі ті, хто боїться щурів, приєднаються до нас. Треба тільки триматися тут якнайдовше і навчати, щоб ті, хто знає, передавали знання необізнаним.

— Наша піфагорійська школа базуватиметься на Лебединому острові, бо значна частина міста ще під владою щурів. Чи в нас достатньо їжі, щоб протриматися? — питаю я прагматично.

— Звичайно, нам доведеться почати сільськогосподарські роботи на Лебединому острові, а всі ці трупи щурів-напівфабрикатів стануть на якийсь час джерелом протеїнів, тобто добривом.

У цей момент Анжело прийшов ссати молоко, але моя голова була зайнята іншим і я не могла піклуватися ним. Довіряю його Есмеральді й даю знак Піфагору, що хочу продовжити розмову у спокійнішому місці.

Ми знову піднімаємося на верхівку статуї Свободи. Звідти видовище наших переможених ворогів вражає ще більше. Димлячий килим тіл виглядає моторошно. Ось він, наслідок війни: життя зупиняється зненацька для всіх істот, які беруть у ній участь.

— Імператор-філософ Марк Аврелій, які вважав себе послідовником ідей Піфагора, говорив про варварів, що готувалися захопити Римську імперію: «Навчи їх або приготуйся їх терпіти».

Дивлюся на трупи щурів, що пливуть Сеною, і думаю, чи справді йдеться про погане виховання.

— Епідемія чуми неодмінно закінчиться. Наше спільне майбутнє має будуватися на культурі. Прийшов час, коли останні мудрі люди мають передати свої найпередовіші знання іншим біологічним видам.

Я все ще сумніваюся.

— Наша спільнота сформована з 480 котів (ми таки втратили 120 наших у бою) і 180 людей (вони зазнали менше втрат, оскільки билися на відстані через страх перед чумою). Я погано уявляю собі, як люди зможуть навчати котів, якщо тільки ти, Піфагоре, можеш отримувати їхні знання завдяки Третьому Окові.

— Я зберу з десяток котів, потім втаємничені навчатимуть десять учнів кожен, і таким чином ми отримаємо доволі широку аудиторію.

— Це завжди відбуватиметься в одному напрямку: від людей до котів?

— Разом з Патрісією ти зможеш створити обмін у зворотний бік, але я не впевнений, що їм це потрібно.

Звісно, він применшує мій талант і перебільшує свій.

Ось так мислять самці.

— Далі визначальною метою стане пам’ять. Отримувати і передавати недостатньо, оскільки ці способи комунікації нетривкі, тому необхідно запам’ятовувати. Ми мусимо фіксувати отримані знання, щоб не залежати від технологій. Інтернет потребує антен, кабелів і електрики. Усе це неможливо без людей, які самі втратили багатьох своїх вчених. Інтернет неминуче припинить функціонування впродовж наступних днів, тижнів чи місяців. Коли системи електричного живлення не працюватимуть, інтернет згасне, і вся інформація, яка є в ньому, відразу зникне.

Від цієї думки я здригнулася від маківки аж до хвоста.

— П’ять тисяч років знань будуть стерті, наче пилюка, виметена вітром…

— Є лише один розв’язок.

— Який?

— Книжка. Бездоганний об’єкт запам’ятовування. Єдиний, що не піддається часові.

Чому він надає цьому такої ваги? Бачила я ту їхню книжку, але для мене це лише сторінки з дрібними малюнками і людськими літерами, — я не збагну, чому Піфагор так глибоко її шанує.

— Але ми навіть не вміємо читати!

— Колись доведеться навчитися, інакше все, чого ми досягли, що пережили, не матиме сенсу.

— Ти вважаєш, Піфагоре, що колись люди зникнуть, як динозаври?

Лижу лапу і тру нею вуха.

— Що тебе непокоїть, Бастет?

— Люди забезпечують нам комфортне існування і постачають їжу, завдяки цьому типово людському поняттю, про яке ти згадував…

— «Праця»?

— Можна сказати, що дотепер люди працювали для нас. Їхнє сільське господарство і тваринництво працювали як могли, щоб забезпечити м’ясо і зернові, з яких складається наш корм. Отже, якщо люди зникнуть, а ми навчимося робити те, що роблять вони, освоїмо техніку, науку, машини, сільське господарство, тваринництво, письмо, книжки…

— Ну так, і що тебе турбує?

— Це означає, що ми муситимемо… також (слово мені не вимовляється)… працювати?

Піфагор видає щось на зразок гикання, а потім кряхтіння.

Мені здається, що, згадуючи про цю вирішальну для мене проблему, я щойно спровокувала у ньому щось геть нове… сміх! Він видає горлові шуми усе дивніші та кладе лапу на очі, наче не хоче бачити того стану, в якому перебуває. Його трясе від судом. Я навіть перелякалася, що задушиться, але він продовжує битися у цих дивних конвульсіях, тому я не вгаваю:

— Не уявляю собі, як вставатиму рано, щоби дістатися тунелями, забитими іншими моїми братами по крові, щоб виробляти якісь речі. Не уявляю, як писатиму книжки. Не уявляю, як оброблятиму ниви, не уявляю собі, як… пітнітиму! І щоб поставити крапку, я вважаю, що працюючи ми опустимося до стану наших служників, а це не гідно статусу кішки.

Піфагорові вдалося відновити нормальне дихання.

— То що ти пропонуєш, Бастет?

— Якщо люди виживуть після чуми (здається, ти мені казав, що кожного разу вона вбивала багато, але недостатньо, щоб зник цілий вид), треба буде відновити систему такою, якою вона була.

Піфагор з сумнівом киває головою. Тому я дотискаю.

— Ти мені казав, що їх було 8 мільярдів, а нас — 800 мільйонів, так? Якщо після цієї кризи їхня чисельність зменшиться, припустімо… вдвоє?

— Радше на три чверті, але продовжуй.

— Але їх все одно залишиться більше, ніж нас. Нехай вони займають робочі місця, доглядають поля і міста, а ми, коти, паралельно візьмемося за створення чогось на зразок духовної течії, яка сприятиме їхньому поступу.

Ця ідея не спокушає його. Але я наполягаю:

— Глянь на молодь, яка билася з пацюками разом з нами, вони заплатили за помилки попередніх поколінь і знають їм ціну. Вони побачили, що разом ми можемо перемогти. Ми вже їх змінили, а вони змінять своїх одноплемінників. Тут, у нашій школі, ми створимо фундамент світу, заснованого на порозумінні між людьми та іншими видами тварин.

— І ти, Бастет, кажеш, що хочеш ще раз повірити їм? — дивується він.

Піфагор міркує, закладаючи лапу за вухо.

Я відчуваю, що мушу уточнити свою думку:

— Ми їм допоможемо. Ти відстежуватимеш їхні дії в інтернеті. Я і Патрісія впливатимемо на них у світі сновидінь.

Помічаю вдалині Наталі, яка дискутує з шаманкою. Та вчить її мови жестів.

— А якщо вони знову зроблять ті самі помилки?

Вмовкаю, залишаючи питання у вогкому повітрі.

Люди почали танцювати навколо великого багаття під мелодію значно радіснішу, ніж ту, що співала Каллас.

— Що це за музика? — питаю Піфагора.

— «Весна» Вівальді. Після похмурої зими неодмінно повертаються погожі дні, бо світ живе циклічно. Ось що виражає цей концерт. Усе існує

1 ... 57 58
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Завтра будуть коти», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Завтра будуть коти"