read-books.club » Дитячі книги » Русалонька із 7-В плюс дуже морська історія 📚 - Українською

Читати книгу - "Русалонька із 7-В плюс дуже морська історія"

227
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Русалонька із 7-В плюс дуже морська історія" автора Марина Степанівна Павленко. Жанр книги: Дитячі книги. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 56 57 58 ... 74
Перейти на сторінку:
не приватизувала? — не втрималась Іра, переконавшись, що гречка в надійних руках.

Ховаючи прикре здивування, Софійка мовчки відділяла зерно від полови.

— Так-от, твій кріль Козирний ото спочатку тусувався з пацанами, потім десь пішов, а вернувся й одразу мене — бац! — потанчити запросив, на медляк!

— І що? — проскрипіла відморожено.

— Що-що? Спитав моє поганяло (ну, це як звуся типу), чи є у мене пацан, чи мені, того, подобаються такі типажі, як він…

— А ти ж йому що? — виручила Софійку Віта, бо Завадчучка навмисне багатозначно замовкла, і зависла напружена пауза.

— Що-що! То вже моє діло! Сказала, що, типу, раз у вас із Софою Щербанихою кохання-зітхання, чого ж я вам заважатиму? Ну, тут ще й ашника одного паралельно закадрила… А він: тири-пири, що тобі той ашник, а мені та Софа, якщо ти така класна, пішли, типу, десь у затишному куточку поговоримо… Коротше, ледве одклеїлась! Прикинь: це все ради тебе, Софо!

— Так і кажи, що нічо’ він до тебе не мав, потанцював та й покинув, чи ж я не ба’? — обурилась Віта. — Ой, Соф’, ти її не слухай! Уже всі помі’, як Туз на тебе витріща’! Він… Він тебе очима просто поїда’!

— Та ну, що ти кажеш?! — спаленіла Софійка.

— Та я нічо’, — здвигнула плечима Вітка. — Те, що всі…

— А я люблю саме поганих хлопчиків, зараз такі відпадно модні! — дмухала на кігті Завадчучка.

— А мої баба про таких завжди каза’, що воно як ожениться (не з тобою, Соф’, бо женяться такі не скоро, та й не тра’ він тобі) — то з гречки не вилазитиме!

— З якої ще гречки? — Софійка блимала то на Ві-ку-ку, то на майже перебрані крупи. — Заплутала всіх своїми сільгоспкультурами!

— Ох, Соф’, у гречку стрибатиме — це знач’, гулятиме ж направо й налі'! — авторитетно пояснила подружка.

— Слухай, Вікуко, а ти наче, типу, знаєш, що воно буде! — розрядила обстановку Завадчучка, накладаючи на нігті новий шар лаку. — Баба її казала! Ще прабабку згадай! До чого тут женячка? Як на те пішло, зараз усякі там штампи в паспортах узагалі відстій, живе хто з ким хоче й скільки хоче!

— Дивно, бо дехто намилився цілком офіційно вийти за когось із прізвищем на К! — гмикнула Софійка.

— Я не про себе! — відрізала Ірка. — До речі, твій Пустельник часом ще не розвівся? О, о, відморозилась, типу не чує!.. Та й узагалі, маю стопудову інфу, що наша Софка на крайняк має запасного пацунчика!

— Ти про кого, Ір’? — дивно, як це Віта ще тут не втаємничена!

— О, вона повний молодняк любить, правда, Соф’? — розкидала пальці віялом на столі Завадчук.

— Думаю, на свіжий лак інкрустація гречаними крупами дуже підійде, — холодно промовила Софійка й сипнула на Ірчині пазурі жменю неперебраної гречки. — Дякувати не треба, краще йди поможи на кухні, там уже зачекались!

— Дівчата, кухарка просить крупів, — із кухняного намета викотилась Олена Гаврилівна. — Іро, ти, здається, чергуєш? Що там у меню на сніданок?

— Блі-і-і-ін!.. Таку!.. Тя… Та… Та! Я тобі… — затиналась шокована Завадчучка.

— Не бліни, Іро, а млинці треба казати! — по-своєму зрозуміла вчителька. — Отже, млинці й кутя? Ми, будучи студентами, також перлову кашу так називали. Ду-у-уже добре! Смачно, поживно, і талії не вадило, й головне — як символічно! Кутя, дівчатка, це ж — страва, якій шість тисяч років! Мак, пшоно, пшениця… Це ж найдревніші страви, якими частувала колись представників свого роду мати — берегиня з полив’яних розмальованих мисок!..

Олена Гаврилівна так і не встигла зрозуміти щодо чого, бо їй саме подзвонила невістка. Здається, такий ранній дзвінок стосувався тушканчика…

Утім, Софійка того не чула: пішла виливати свої печалі улюбленій річці, себто, сказала б Віта, пустити їх за водою.

48. Червоні ворота

Найбільше на цих емігейських Червоних Воротах Софійці подобалось лазити скелями-берегами. Все вишукувала в камінних узорах сліди віків: ось розплавлена магма лишила темні смуги, ось круглі виямки-вирви — їх століттями вибивали загублені у воді піщинки чи камінчики… А онде, на вершині скелі, — шипшиновий кущик з уже ледь підпаленими сонцем ягідьми!.. Лиш тепер помітила, що багато каменів, коли мокрі, набувають червонуватої барви. Так он чому Червоні Ворота!

А камінчик-талісман, подарований Сашком, — таж він, очевидно, із цих, із тутешніх червонуватих скель? Бо тут, біля цього мокрого каміння, він аж одсвічує червоним! Це завдяки йому вона повернулась у цю красу! Адже коли вперше потрапила в Емігею, нашептала йому своє бажання сюди повернутись! Жаль, що не встигла нашептати цього про повернення в Крим, особливо в омріяну і звідси вже аж наче примарну Ялту, бо тоді якось було не до того!..

Ет, дурний Сашко, що відмовився поїхати в Емігею, а то все б тут із ним обнишпорили! Сьогодні позичила в Дмитрика бінокля, й тепер вона побачить і те, до чого не можна підійти ближче!

1 ... 56 57 58 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Русалонька із 7-В плюс дуже морська історія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Русалонька із 7-В плюс дуже морська історія"