read-books.club » Фантастика » Сивий Капітан 📚 - Українською

Читати книгу - "Сивий Капітан"

188
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Сивий Капітан" автора Володимир Миколайович Владко. Жанр книги: Фантастика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 55 56 57 ... 106
Перейти на сторінку:
хлопець, Олесю, — промовив він з відтінком схвалення. — Не пам’ятаю, щоб я колись говорив тобі про цей прилад і значення того, що він показує. Значить, ти сам устиг додуматися? Добре, добре! Тоді ми використаємо це не відкладаючи. Зараз мені потрібні всі сили, кожна пара рук. Ставай сюди. Ти допомагатимеш мені. Хочеш?

Запитання було явно зайвим, весь вигляд Олеся свідчив про це. Капітан ледве помітно посміхнувся.

— Стеж за стрілкою. Як тільки вона опускатиметься нижче риски з цифрою «2», не кажучи вже про наближення до нуля, відкривай цією рукояткою кран додаткового резервуара водню. А я займуся іншим. Ми скоріше дістанемося бази, де полагодимо пошкодження!

Чи ж варт говорити, з якою готовністю Олесь приступив до виконання першого свого обов’язку на "Люцифері"?.. І на хвильку навіть подумав: є й користь з того, що «Люцифер» пошкоджено! Те пошкодження незабаром полагодять, це безсумнівно. А зате він, Олесь бере участь у керуванні машиною.

Коли б юнак тільки знав, що чекає його попереду!

2. СЛОВО МАЄ ГЕНЕРАЛ ДА ХУРАНІТО

Все схилялися перед Мігелем Хуанесом в управлінні поліції. Низькі поклони чиновників, старанне козиряння поліцейських агентів, двері, що немов самі широко розчинялися перед особливо уповноваженим, перешіптування при його появі, заздрісні погляди — все це свідчило про те, що де-де, а тут напевне знають, з ким мають справу! Та навіть коли б в управлінні звідкись прочули, що Мігеля Хуанеса призначають начальником державної іберійської поліції, — і тоді не можна було б виявляти до нього виразніших ознак шанування і запобігливості.

Недбало відповідаючи на вітання, і не виявляючи, як тішиться його душа цією п’янкою атмосферою, Мігель Хуанес невимушено увійшов до кабінету начальника поліції заздалегідь готовий вислухати нову серію заслужених компліментів. Чуття не обмануло його. Карло Кабанерос чи не кинувся йому назустріч, незграбно перевалюючись на коротеньких товстих ніжках, затягнених у червоні рейтузи.

— А, Хуанес, нарешті! Де ж це ви пропадаєте, друже мій? — почув він знайомий хриплий голос, якому начальник даремно намагався надати лагідного відтінку. — А я чекаю вас, уже кілька разів дзвонив вам. Відпочивали, мабуть? Розумію, розумію…

— Так, пане Кабанерос, — ствердив, сідаючи в крісло, Мігель Хуанес. — Надто втомився за останні дні. Але…

— Звичайно, звичайно, — перебив його начальник, — я ж кажу, що розумію. Ми з вами заслужили відпочинок, Хуанес! І я ніколи б не турбував вас, коли б не виклик міністра внутрішніх справ.

Міністра? Самого міністра внутрішніх справ, правої руки каудільйо, пихатого генерала Франческо Альдумеро да Хураніто?.. Мабуть, на обличчі Мігеля Хуанеса надто ясно виявилося здивування, бо начальник поліції, посміхаючись, ствердив.

— Так, так, друже мій, нас викликає сам генерал Альдумеро да Хураніто! Півгодини тому дзвонив його ад’ютант і передав цей виклик. Більше нічого поки що не можу вам сказати, бо не знаю й сам. Міністри, бачте, не повідомляють, навіщо вони викликають. Але мені здається, що це може бути пов’язане з врученням орденів… вам, ну й мені також, — додав він, скромно опускаючи свої тьмяні очиці.

Ага, он що! Значить, Карло Кабанерос, цей старий, досвідчений лис, таки використав становище, добився, щоб і його було нагороджено орденом за успішне закінчення справи Сивого Капітана. Гаразд, Мігелеві Хуанесу не шкода, хай начальник також одержить орден, чорт з ним!

— Отож їдьмо, дорогий мій Хуанес. За чверть години ми повинні бути у міністра! А він не звик чекати…

…Солодке хвилювання охоплювало душу Мігеля Хуанеса, коли виструнчений ад’ютант міністра відчинив перед ним і начальником поліції важкі двері кабінету міністра внутрішніх справ Іберії генерала Франческо Альдумера да Хураніто. їх не примусили чекати й хвилини у великій приймальні. Ад’ютант міністра клацнув каблуками блискучих лакованих чобіт, від чого ніжно задзвеніли срібні шпори, і запобігливо, як і належить добре вимуштруваному ад’ютантові, неголосно сповістив:

— Міністр чекає на вас, панове. Прошу!

Вони ввійшли.

У великому кабінеті міністра панувала похмура урочистість. Важкі завіси на вікнах скрадали світло, товстий м’який килим на підлозі приглушував звуки. Далеко в глибині кабінету, біля протилежної стіни, височів масивний письмовий стіл, за яким сидів чоловік у гаптованому золотом генеральському мундирі. Блискуча полірована поверхня стола була залита яскравим світлом настільної лампи; в тому світлі сліпуче виблискували й золоті нашивки на грудях чоловіка в генеральському мундирі. Але вище грудей світло лампи не сягало, непроникний темний абажур залишав обличчя того чоловіка в тіні, що різко контрастувала з сяючою поверхнею стола.

Мігель Хуанес і раніше чув про цю звичку генерала Франческо Альдумеро да Хураніто. Казали, що генерал не переносить денного світла і ховається від нього за глухими гардинами кабінету; що він не любить показувати своє обличчя, яке лякає людей своїм жорстоким виразом, і тому майже ніколи не з’являється публічно, воліючи лишатися в півтемряві свого кабінету і звідти керувати величезною армією чиновників, поліцейських і жандармів фалангістської Іберії. Таким був генерал Альдумеро да Хураніто, міністр внутрішніх справ, найближча особа і помічник всевладного каудільйо.

Начальник поліції і особливо уповноважений підійшли до письмового стола міністра і застигли в шанобливій позі.

— Здрастуйте, пане начальник поліції, — пролунав із-за столу безбарвний, глухий голос, позбавлений, здавалося, будь-яких людських інтонацій. — Це й є той особливо уповноважений, який виконував доручення в справі Сивого Капітана? Е… Мігель Хуанес, здається?

— Так точно, ваше превосходительство, — з поклоном підтвердив Карло Кабанерос.

— Що ж, сідайте, панове. Е… поговоримо…

Тепер, коли очі Мігеля Хуанеса звикли до півтемряви, яка панувала в кабінеті, він мав можливість переконатися, що й справді обличчя генерала Альдумеро да Хураніто не викликало симпатії. Воно дуже нагадувало череп, обтягнутий жовтою сухою шкірою, на якій не було й сліду порості. Довга голова звужувалася вгору, тонкі бліді губи не прикривали великих жовтих зубів; і холодні колючі очі наче ховалися в глибині того черепа під припухлими повіками, лише час від часу визираючи звідти.

— Годину тому мій ад’ютант дзвонив до пана Мігеля Хуанеса, — говорив тим часом міністр, — щоб дістати потрібну мені довідку. Але пана Хуанеса не було ще в управлінні. Мабуть, пан Хуанес дещо втомився останнім часом, йому був потрібен відпочинок?

Щось у цьому голосі було явно неприємне, якийсь відтінок глузування, чи що. В усякому разі не відчувалося, щоб міністр починав розмову у вітальному тоні, хоч і говорив з тим, хто мусив одержати орден за успішне знищення невловимого «Люцифера»… Щось тут було не так. Мігель Хуанес відчув це зразу. Він завагався, не знаючи, що відповісти. Його виручив начальник поліції.

— Деякі термінові справи, ваше превосходительство, — запобігливо зауважив він. — У нашій роботі завжди трапляються несподіванки, які потребують негайних операцій.

1 ... 55 56 57 ... 106
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сивий Капітан», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сивий Капітан"