read-books.club » Фантастика » I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі 📚 - Українською

Читати книгу - "I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі"

25
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "I прокинеться Левіафан" автора Джеймс С. А. Корі. Жанр книги: Фантастика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 51 52 53 ... 244
Перейти на сторінку:
якомога

буденнішим тоном.

Яо кілька секунд міряла Голдена поглядом, перш ніж

відповісти. Її волосся було туго стягнуте на потилиці, окремі сиві

пасма про креслювали в ньому прямі лінії. Вік позначався на ній

трохи обвис лими щоками та зморшками в кутиках очей.

Непроникний вираз обличчя зберігав стриману зарозумілість, яку Голден бачив у всіх флотських капітанів. Цікаво, що вона

бачила в ньому? Він подолав спокусу пригладити своє масне

волосся.

— Старшина Ґандерсон проведе вас до кают і допоможе

влаштуватися, — нарешті сказала вона. — Невдовзі вас

викличуть.

Старшина Ґандерсон уже вів їх за собою, коли Яо заговорила

знову, несподівано суворим тоном.

— Голдене, якщо знаєте хоч щось про ті шість бортів, які летять

за вами назирці, кажіть зараз. Ми дали їм дві години, аби вони

змінили курс, і година вже спливла. Вони курс не змінили. За

годину я накажу випустити торпеди. Якщо то ваші друзі, ви ще

маєте змогу їх порятувати.

Голден виразно похитав головою.

— Капітанко, усе, що знаю — вони вилетіли до нас із Поясу тоді

ж, коли ви почали наближення. Вони з нами не говорили. Можу

тільки припустити, що це стурбовані поясани, які хочуть

спостерігати за всіма подіями зблизька.

Яо кивнула. Якщо її збентежила думка про можливих свідків, вона цього не показала.

— Ведіть, старшино, — наказала Яо й відвернулася.

Старшина Ґандерсон покликав їх посвистом і показав на одні

з двох дверей. Команда Голдена рушила за ним, процесію

замикали піхотинці. Йдучи через «Доннаджер», Голден нарешті

зміг зблизька роздивитися флагман марсіян. За сім років

у флоті ООН йому не випало служити на крейсерах, а він бував

на таких кораблях, може, тричі за весь час — щоразу ті стояли

в доках, а Голден приходив туди на вечірку. Кожен міліметр

конструкції «Доннаджера» хоч на трохи, але перевершував свій

відповідник на будь-якому земному судні, що бачив Голден.

« Марсіяни й справді будують свої кораблі краще за нас».

Ніхера собі, старпоме, ти тільки глянь, до якого блиску вони

його віддраїли, — озвався Еймос у нього за спиною.

— А чим іще займатись особовому складові у довгих польотах?

Як нема чого робити, то вимиваєш кожну плямку, — пояснив

Алекс.

— Ха, оце тому я й ходжу на вантажниках. Ти або п’єш

і трахаєшся, або палубу драїш. Вибір очевидний.

Поки вони рухалися лабіринтом коридорів, корабель ледь

відчутно завібрував. Помалу виникла гравітація — двигуни

увімкнули тягу. П’ятами Голден зісунув бігунці на черевиках, вимикаючи магнітну підошву.

Дорогою їм майже ніхто не зустрівся — а ті кілька людей, яких

вони побачили, кудись поспішали і говорили мало, не

затримуючи на них увагу. Наближалися шість кораблів, усі мали

бути на своїх бойових станціях. Обіцяючи випустити торпеди за

годину, капітанка Яо не таїла жодної погрози в голосі. Просто

констатувала факт. Для більшості молодого екіпажу на кораблі

це буде перше бойове зіткнення — якщо справа до того дійде.

Голден сумнівався, що буде бій.

Він розмірковував, як розуміти готовність капітанки Яо збити

кілька поясанських кораблів лише за те, що вони підійшли

занадто близько і занадто тихо. Не було підстав вважати, ніби

вона вагалася б перед тим, як знищити «Кентербері», — їй

потрібна лише причина.

Ґандерсон зупинив їх перед дверима з написом « OQ117».

Провів карткою по замку й жестом запросив їх усередину.

— Затишніше, ніж я очікував, — вражено промовив Шед.

Каюта була великою як за флотськими мірками. Вона мала

шість амортизаційних крісел-колисок та столик, довкола

котрого стояли чотири стільці на магнітних присосках.

У протилежній стіні були ще одні двері, прочинені — там менше

приміщення з умивальником та унітазом. Ґандерсон і лейтенант

космопіхотинців зайшли до каюти вслід за командою Голдена.

— Поки ваше місце буде тут, — сказав старшина. — Панель

зв’язку онде на перестінку. Лейтенант Келлі залишить двох

людей за дверима. Якщо щось треба — викликаєте їх, а вони

передадуть далі.

— Буде що пожувати? — запитав Еймос.

1 ... 51 52 53 ... 244
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі"