Читати книгу - "Фундація"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Спочатку технік помітив біле світло, що оточило його гостя, — той ніби занурився в перламутровий пил. Він підняв бластер і, примружившись від подиву та підозри, натиснув на гачок.
Молекули повітря, що опинилися в раптовому спалаху атомного променя, розлетілися на блискучі та палаючі іони, намітивши сліпучу тонку лінію, що вдарила Меллоу в самісіньке серце — і розлетілася бризками!
Поки терплячий вигляд Меллоу залишався незмінним, атомні сили, що розривалися навколо нього, самознищилися, намагаючись прорватися крізь це тендітне перлове освітлення, і розсіялися в повітрі.
Бластер техніка з гуркотом упав на підлогу.
Меллоу сказав:
— Хіба в Імператора є особисте силове поле? А у вас буде.
Технік, затинаючись, спитав:
— В-ви технік?
— Ні.
— Тоді… звідки ви це дістали?
— Чи вам не однаково? — відповів Меллоу із холодною зневагою. — Ви хочете це мати? — Товстий шишкуватий ланцюг упав на стіл. — Ось.
Технік схопив його й нервово торкнувся.
— Це все.
— А де вмикається енергія?
Меллоу торкнувся пальцем найбільшого виступу, що був закритий тьмяною свинцевою оболонкою.
Технік підняв голову; його обличчя налилося кров’ю.
— Сер, я технік вищого класу. У мене двадцять років керівного стажу, і я вчився у великого Бієра в Університеті Трентора. Якщо у вас вистачає шарлатанського нахабства сказати мені, що оцей маленький контейнер завбільшки з волоський горіх містить атомний генератор, я відправлю вас до Протектора за три секунди.
— Ну тоді поясніть це самі, якщо зможете. Я ж сказав вам, що це весь пристрій.
Рум’янець повільно зійшов з обличчя техніка, коли він обв’язав ланцюг навколо талії і, слідуючи жестам Меллоу, натиснув на виступ. Його оточило тьмяне сяйво. Він підняв бластер, потім завагався. Повільно налаштував його на найменшу потужність.
А потім конвульсивно замкнув контур, і ядерний вогонь кинувся на його руку, не завдавши жодної шкоди.
Він обернувся.
— А що, як я пристрелю вас зараз і залишу щит для себе?
— Спробуйте! — сказав Меллоу. — Ви гадаєте, що я дав вам єдиний зразок? — І його теж укрила щільна оболонка зі світла.
Технік нервово захихотів. Бластер зі стуком упав на стіл. Він сказав:
— А що ж це за проста дрібничка, подих вітру, яку ви хочете взамін?
— Я хочу подивитися ваші генератори.
— Ви ж розумієте, що це заборонено. Ми з вами обидва можемо вилетіти в космос…
— Я не збираюся торкатися до них або щось із ними робити. Я хочу поглянути на них — з відстані.
— А якщо ні?
— Якщо ні, то ви маєте щит, а я маю інші речі. Серед них і бластер, спеціально сконструйований для пробивання таких щитів.
— Гм-м-м. — Очі техніка забігали. — Ходімте зі мною.
12
Будинок техніка виявився невеликою двоповерховою будівлею, що стояла біля краю величезного кубоподібного об’єкта без вікон, який височів у центрі міста. Меллоу пройшов від одного до іншого через підземний перехід і опинився в тихій, трохи насиченій озоном атмосфері електростанції.
Він ішов за своїм провідником протягом п’ятнадцяти хвилин, нічого не кажучи. Його очі нічого не пропускали. Його пальці ні до чого не торкалися.
А потім технік сказав здавленим голосом:
— Ви достатньо побачили? Я не міг довірити цю справу своїм підлеглим.
— А хіба ви взагалі могли їм щось довірити? — з іронією спитав Меллоу. — З мене досить.
Вони повернулися до офісу, і Меллоу задумливо сказав:
— І всі ці генератори перебувають у ваших руках?
— Усі, — самовдоволено відповів технік.
— І ви стежите за ними й підтримуєте в робочому стані?
— Так!
— А якщо вони ламаються?
Технік обурено похитав головою.
— Вони не ламаються. Вони ніколи не ламаються. Вони були побудовані навічно.
— Вічність — це довго. Просто припустімо…
— Це ненауково — припускати всілякі нісенітниці.
— Добре. Припустімо, що я влучив бластером у надзвичайно важливу деталь. Припустімо, що машини не застраховані від ядерного удару. І я розплавив надзвичайно важливе з’єднання або розбив кварцеву D-подібну трубку.
— Ну, тоді, — люто закричав технік, — я б вас убив!
— Так, я розумію, — закричав собі й Меллоу, — але як щодо генератора? Ви змогли б його полагодити?
— Сер, — закричав технік, — усе було справедливо. Ви отримали те, що просили. А тепер забирайтеся геть! Я вам більше нічого не винен!
Меллоу з сарказмом вклонився й пішов.
За два дні він був уже там, де на нього чекала «Далека зірка», щоб повернутися на Термінус.
А ще за два дні щит техніка перестав працювати і, попри все його здивування й прокльони, так ніколи й не засвітився.
13
Майже вперше за останні півроку Меллоу розслабився. Він лежав на спині, роздягнений догола, у солярії свого нового будинку. Його великі коричневі руки піднімалися вгору і вбоки, і м’язи то скорочувалися, то розслаблялися, переходячи в стан спокою.
Чоловік, який сидів поруч, засунув Меллоу в рота сигару й запалив її. А потім відкусив кінчик від другої — для себе.
— Ти, мабуть, запрацювався. Може, тобі потрібен довгий відпочинок.
— Можливо, Джаеле, але я волів би відпочити в кріслі депутата ради. Бо я планую зайняти це крісло, а ти мені допоможеш.
Анкор Джаел підняв брови й спитав:
— І який я до цього маю стосунок?
— Цілком очевидний. По-перше, ти тертий калач у політиці. По-друге, тебе виперли з кабінету Джорана Сатта — того самого добродія, який воліє втратити око, ніж бачити мене в раді. Ти гадаєш, що в мене мало шансів, чи не так?
— Небагато, — погодився екс-міністр освіти. — Ти — смирнієць.
— Але це не є законною перешкодою. Я маю світську освіту.
— Ну що ти таке кажеш. Відколи це упередженість має якісь закони, крім власних? Ну, а що там твоя людина — Джейм Твер? Що він каже?
— Він майже рік тому говорив, що я можу потрапити в раду, — невимушено відповів Меллоу, — але я переріс його. Він однаково з цим не впорався б. Йому бракує глибини. Він голосно кричить, він вольовий, але зараз це лише створює перешкоди. Я проти справжнього перевороту. Мені потрібен ти.
— Джоран Сатт — найрозумніший політик на планеті, і він буде проти тебе. Я не певен, що зможу перехитрити його. І не думаю, що він обходиться без запеклої боротьби й бруду.
— У мене є гроші.
— Це допоможе. Але для того, щоб відкупитися від упереджень, потрібно чимало — особливо тобі, брудному смирнійцю.
— У мене їх буде багато.
— Ну, я розберуся з цим питанням. Тільки не треба потім повзати на задніх лапах і скиглити, що це я втягнув тебе в цю справу. Хто це?
Куточки губ Меллоу опустилися вниз і він сказав:
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фундація», після закриття браузера.