Читати книгу - "Аеропорт, Артур Хейлі"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
— «Фермонт». Так, пам’ятаю. Далі.
— Ну, боюся, я трохи недогледіла. Я перестала вживати протизаплідні, бо від них набирала вагу; тоді подумала, що того дня інший захист мені не знадобиться, та виявилося, я помилялась. У будь-якому разі, оскільки я була трохи недбалою, тепер у мені живе мацюпусінький Вернон Демерестик, який ростиме все більшим та більшим.
Настала тиша, тоді він неоковирно промовив:
— Думаю, мені не варто запитувати…
Ґвен перебила.
— Ні, варто. Ти маєш право питати. — Глибокі темні очі дивилися відкрито й чесно. — Ти хочеш запитати, чи був іще хтось і чи я впевнена, що дитина твоя? Правда?
— Послухай, Ґвен…
Вона торкнулася його руки.
— Ти не маєш соромитися питати таке. Я б теж запитала, якби все було навпаки.
Демерест невесело махнув рукою.
— Забудь. Вибач.
— Але я хочу тобі сказати… — Вона говорила вже спішніше, трохи не так впевнено. — Нікого більше не було і не могло бути. Розумієш… Так склалося, що я кохаю тебе. — Вперше за увесь час Ґвен опустила очі. Тоді продовжила: — Думаю, так… Знаю, що так… І я знала ще до тієї ночі в Сан-Франциско. Коли я думаю про це, то тішуся, бо людина має кохати іншу, якщо у них разом буде дитина, ти так не гадаєш?
— Послухай, Ґвен. — Він накрив її долоню своєю. Руки Вернона Демереста були сильні й чутливі, звиклі до відповідальності й контролю, але заразом здатні до акуратності та ніжності. Зараз вони були ніжними. Жінки, які йому подобались, завжди так на нього впливали, в порівнянні з жорсткою безцеремонністю, яку він дарував чоловікам. — Нам потрібно дуже серйозно поговорити та все спланувати. — Тепер, коли початковий подив минув, він знову впорядкував думки. Абсолютно чітко розумів, що потрібно зробити далі.
— Тобі нічого не потрібно робити. — Ґвен підвела голову (свій голос вона контролювала). — І можеш не загадуватися, чи я все ускладнюватиму і чи це все тобі не переламає. Бо цього не буде. Я знала, у що вплутувалась; знала, що існує ймовірність, що таке трапиться. Я не зовсім очікувала цього, але так сталося. Мусила сказати тобі сьогодні, бо дитина твоя; це частина тебе, ти мусиш знати. Тепер знаєш, і також я кажу, що хвилюватися немає причин. Я збираюся сама все вирішити.
— Не говори дурниць; звісно, я допомагатиму. Ти ж не думаєш, що я просто втечу та проігнорую все це. — Найважливішою тут, усвідомлював він, є швидкість; щоб розібратися з небажаними зародками, маленьких жебраків потрібно позбуватися якнайшвидше. Цікаво, чи нема у Ґвен якихось релігійних упереджень щодо абортів. Вона ніколи не згадувала про те, що вона релігійна людина, проте інколи побожними стають навіть люди, від яких найменше цього очікуєш. Він запитав її: — Ти католичка?
— Ні.
Що ж, подумав Демерест, це допомагає. Тоді, можливо, все вирішить один короткий рейс до Швеції; кілька днів там — ось і все, чого потребує Ґвен. «Транс Америка» їх підтримає, як і завжди робили авіакомпанії, за умови, що вони не будуть залучені офіційно — слово «аборт» могло читатися між рядків, та ніколи не вказуватися прямим текстом. Таким чином, Ґвен могла б полетіти безкоштовно рейсом «Транс Америки» до Парижа, а тоді на «Ейр Франс» до Стокгольма за службовим квитком для працівників. Звісно, навіть якщо вона дістанеться Швеції, медичні рахунки все одно будуть збіса високими; серед працівників авіакомпаній побутував жарт, що шведи в заморських клієнток витягують не тільки дитину з лона, але й гроші з кишень. Все це було б, звісно, дешевше в Японії. Багато стюардес літали в Токіо, де їм робили аборт за п’ятдесят доларів. Там така операція була звичайною терапевтичною процедурою, але Демерест не довіряв їм; Швеція або Швейцарія — надійніші варіанти. Колись він заявив: якщо якась стюардеса від нього залетить, у неї все буде першого класу.
На його погляд, це було просто прикрою досадою, що Ґвен залетіла саме зараз, коли він працював над прибудовою до свого будинку, яка, як він похмуро пригадав, уже вийшла за рамки бюджету. Та хрін з нею, доведеться продати якісь акції — «Дженерал Дайнемікс»104, мабуть; там у нього був непоганий приріст капіталу, й саме час уже мати з них якийсь прибуток. Варто буде зателефонувати брокеру одразу після приїзду з Рима й Неаполя.
Демерест запитав:
— Але ти ж усе одно летиш зі мною до Неаполя?
— Звісно; я вже давно цього чекала. Крім того, я купила нове негліже. Побачиш завтра вночі.
Він підвівся з-за столу та вишкірився:
— Ну ти й безсоромна дівка.
— Безсоромна вагітна дівка, яка безсоромно тебе кохає. А ти мене кохаєш?
Ґвен підійшла до нього, Демерест поцілував її вуста, обличчя, вухо. Торкнувся язиком мочки, відчув, як напружилися її руки, а тоді прошепотів:
— Так, я кохаю тебе. — Наразі, поміркував він, це правда.
— Верноне, любий…
— Так?
Її щока м’яко терлася об його. Прозвучав голос, приглушений його плечем.
— Я говорила це серйозно. Ти не мусиш мені допомагати. Але якщо справді хочеш, це інше.
— Я хочу. — Він вирішив, що вивідає в неї про аборт дорогою до аеропорту.
Ґвен звільнилася від обіймів і глянула на свій годинник — було 20:20.
— Уже час, командире, сер. Пора йти.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Аеропорт, Артур Хейлі», після закриття браузера.