Читати книгу - "Том 5"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Ходи до хати.
Л у к а ш
Зараз... я піду... от тільки... тільки... ще води нап’юся.
(Стає навколішки і п’е з відра. Потім устає і дивиться вадумливо поперед себе, не руиіаючи з місця.)
Килина Ну? Що ж ти думаєш?
Л у к а ш
Я? Так... не знаю... (Вагаючись.)
Чи тут ніхто не був без мене?
Килина
(шорстко)
Хто ж би
тут бути мав?
Лукаш (спустивши очі)
Не знаю...
Килина
(злісно посміхнувшись)
Ти не знаєш,
то, може, я що знаю.
Лукаш
(тривооюно)
Ти?
Килина
А що ж!
Я відаю, кого ти дожидаєш,
та тільки ба! — шкода твого ждання!
Якщо й було, то вже в стовпець пішло...
Л у к а ш Що ти говориш?
Килина Те, що чуєш.
Мати
(вибігає з хати і кидається з обіймами до Лукаша. Він холодно приймає те вітання)
Сину!..
Ой синоньку! О, що ж я набідилась з отею відьмою!
Л у к а ш
(здригнувшись)
З якою?
Мати (показує на Килину)
З тею ж!
Л у к а ш
(зневажливо всміхаючись)
І та вже відьма? — Ба, то вже судилось відьомською свекрухою вам бути.
Та хто ж вам винен? Ви ж її хотіли.
Мати
Якби ж я знала, що вона така нехлюя, некукібниця!..
Килина (впадає в річ)
Ой горе!
Хто б говорив! Уже таких вїдьом,
таких нехлюй, як ти, світ не видав!
Ну вже ж і матінка, Лукашу, в тебе! — залізо — й те перегризе!
Л у к а ш
А ти,
я бачу, десь міцніша від заліза.
Килина
Від тебе дочекаюсь оборони!
Такої матері такий і син!
Якого ж лиха брав мене? Щоб тута помітувано мною?
Мати (до Лу каша)
Та невже ж ти не скажеш їй стулити губу! Що ж то, чи я їй поштурховисько якесь?
Л у к а ш
Та дайте ви мені годину чисту!
Ви хочете, щоб я не тільки з хати, а з світу геть зійшов? Бігме, зійду!
Килина (до матері)
А що? діждалась?
Мати
Щоб ти так діждала
від свого сина!
(Розлючена йде до хати, на порозі стрічається з Килини-ним сином, що вибігає з сопілкою в руках.)
Оступися, злидню!
(Штурхає хлопця і заходить в хату, тряснувши дверима.)
Хлопчик Ви-те прийшли вже, тату?
Лукаш
Вже, мій сину.
(На слові «сину» кладе іронічний притиск.)
К и л и и а ( вражена)
Ну, то скажи йому, як має звати,— уже ж не дядьком?
Лукаш (трохи присоромлений)
Та хіба ж я що?
Ходи, ходи сюди, малий, не бійся.
(Гладить хлопця по білій голівці.)
Чи то ти сам зробив сопілку?
Хлопчик
Сам.
Та я не вмію грати. Коб ви-те! (Простягає Лукаиіеві сопілку.)
Л у к а ш
Ей, хлопче, вже моє грання минулось!.. (Смутно задумується.)
Хлопчик ( пхикаючи)
І! то ви-те не хочете! Ну, мамо, чом тато не хотять мені заграти?
Кили и а Іще чого! Потрібне те грання!
Л у к а ш А дай сюди сопілочку.
(Бере сопілку.)
Хороша.
З верби зробив?
Хлопчик
А що ж, он з теї-о.
(Показує на вербу, що сталася з Мавки.)
Лукаш Щось наче я її не бачив тута.
(До Килини.)
Ти посадила?
К и л и н а
Хто б її садив?
Стирчав кілок вербовий та й розрісся.
Тут як з води росте — таже дощі!
Хлопчик ( вередливо)
Чому ви-те не граете?
Лукаш
(задумливо)
Заграти?..
(Починає грати [мелодія № 14] спершу тихенько, далі голосніше, зводить згодом на ту веснянку [мелодія № 5], що колись грав Мавці. Голос сопілки [при повторенні гри на сопілці мелодії № 8] починає промовляти словами.)
«Як солодко грає, як глибоко крає,
розтинає мені груди, серденько виймає...»
Лукаш (випускає з рук сопілку)
Ой! Що се за сопілка? Чари! Чари!
Хлопчик, злякавшись крику, втік до хати.
Кажи, чаклунко, що то за верба?
(Хапає Килину за плече.)
К и л и н а
Та відчепися, відки маю знати?
Я з кодлом лісовим не накладаю так, як твій рід! Зрубай її, як хочеш, хіба я бороню? Ось на й сокиру.
(Витягає йому з сіней сокиру.)
JI у к а ш
(узявши сокиру, підійшов до верби, ударив раз по стовбуру, вона стенулась і зашелестіла сухим листом. Він замахнувся удруге — і спустив руки)
Ні, руки не здіймаються, не можу... чогось за серце стисло...
К и л и н а
Дай-но я!
(Вихоплює від Лукаша сокиру і широко замахується на
вербу.)
В сю мить з неба вогненним змієм-метеором злітає Перелесник і обіймає вербу.
Перелесник Я визволю тебе, моя кохана!
Верба раптом спалахує вогнем. Досягнувши верховіття, вогонь перекидається на хату, солом’яна стріха займається, пожежа швидко поймає хату. Мати JT у к а ш е в а і К и л и н и и і діти вибігають з хати з криком: «Горить! Горить! Рятуйте! Ой, пожежа!..» Мати з Килиною метушаться, вихоплюючи з вогню, що тільки можна вихопити, і на клунках та мішках виносять скулених Злиднів, що потім ховаються у ті мішки. Діти бігають з коновками до води, заливають вогонь, але він іще дужче розгоряється.
Мати (до Лукаша)
Чого стоїш? Рятуй своє добро!
Лукаш
(втупивши очі в крокву, що вкрита кучерявим вогнем, як
цвітом)
Добро? А може, там згорить і лихо?..
Кроква з тряскотом рушиться, іскри стовпом прискають геть угору, стеля провалюється, і вся хата обертається в кострище. Надходить важка біла хмара, і починає йти сніг. Хутко крізь білий застил сніговий ие стає нікого видко, тільки багряна мінлива пляма показує, де пожежа. Згодом багряна пляма гасне, і коли сніг рідшає, то видко чорну пожарину, що димує і сичить од вогкості. Матері Лукашевої і дітей Килипиних та клунків з добром уже не видко. Крізь сніг мріє недопалений оборіг, віз та дещо з хліборобського начиння.
К и л и н а
(з останнім клунком у руках, сіпає Лукаша за рукав) Лукашу!.. Аиі руш! Чи остовпів?
Хоч би поміг мені носити клунки!
Л у к а ш
Та вже ж ви повиносили всі злидні.
К и л и и а
Бийся по губі! Що се ти говориш?
Лукаш (сміється тихим, дивним сміхом)
Я, жінко, бачу те, іцо ти не бачиш...
Тепер я мудрий став...
Кили на ( злякана)
Ой чоловіче, щось ти таке говориш... я боюся!
Л у к а ш
Чого боїшся? Дурня не боялась,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Том 5», після закриття браузера.