Читати книгу - "Бекомберґа. Ода моїй сім’ї"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
— Я вже давно її не бачив.
— Вона приходила сюди, питала про тебе. Вона часто сидить під тим деревом і чекає. Часом ми з нею розмовляємо.
У кронах дерев дме легкий вітер. Пауль торкається Їмового плеча.
— Хіба ти не бачив її? Чому ти не зійдеш до неї?
— Не знаю. Я не розумію, що їй потрібно. Тобто, я все одно не зможу дати їй того, що вона потребує.
— Якби сюди прийшов Бенні, дідько, я б так зрадів. Але ж він тільки чекає, що повернеться його мама. Лише вона йому потрібна. Нічого іншого не хоче. Ані подарунків, ані телефонних розмов — нічого.
Їм м’яко сміється.
— Вони завжди хочуть щось інше, лиш не те, що отримують.
— Це ж так, хіба ні? Завжди їм треба чогось іншого. Бенні завжди хвилювався, що хтось із нас втече. «А що ви будете робити, коли я засну? Коли ти повернешся додому? А якою дорогою ти йдеш на роботу?» Марі сиділа на краєчку його ліжка, такий собі бісів ангел, і обіцяла, що ніколи його не залишить. Я бачив її у колі світла від нічника, вона ніби світилася зсередини. Бенні завжди хотів, щоб нічник залишали увімкненим, маленька лампа горіла всю ніч. Зранку він приходив і дивився на нас, аж доки ми не прокидалися. Він ніколи не будив нас, просто стояв і дивився, ніби стежив за нами.
— І все одно все полетіло під три чорти?
Пауль повільно киває.
— Так завжди. Який сенс боятися щастя — воно й так довго не протриває.
— Я ніколи не був таким щасливим, як тут. У лікарні. Хіба ж не дивно?
— Та ні.
— Чому тут я почуваюся щасливим?
— Не знаю, просто мені не здається це дивним.
— Можливо. Коли ти востаннє з ним бачився? З твоїм малим.
— Давно. Востаннє — якраз після того. Мені дозволили прийти, нам дали, здається, півгодини. Я прагнув віддати йому все, і от що мені дозволили — ці півгодини. Я вже вирішив, що сам йому розповім. Це — єдине, що я міг зробити для нього, розповісти все, як було, не збрехати і нічого не втаїти.
— Що ти розказав?
— Сказав, як було. Сказав, що за секунду перед тим, як це зробити, я й думки не мав її скривдити. Сказав, що вбити її було легко, так легко, що я навіть уявити собі не міг. Що під моїми руками вона була така м’яка, як завжди. Один видих — і вона перестала бути моєю. Усе, що між нами було, зникло за кілька секунд.
— І ти так про це розповів? Своєму малому. Розповів так, як оце зараз?
— Так. Хоча тоді було по-іншому. Він не хотів слухати. Спробував утекти геть. Тож тепер я пишу йому. Мені здається, так буде краще для нього. Знати, розуміти, якою буває любов, що вона може існувати навіть у пеклі. І я знав щось, невідоме їй, я знав дещо про любов. Про це вона ніколи не здогадувалася, навіть не наближалася до розуміння. І це єдине, що я можу зробити для нього, але навіть цього він не хоче.
— Не уявляю, що ти міг зробити щось подібне, — каже Їм.
У дверях до Великого Чол. стоїть Інґер Фоґель, гукає їх. Пауль починає ворушитися, відкидає вбік запалену сигарету.
— Я теж не можу. Це неможливо, її смерть — ніби давнє нічне жахіття, це ніби не про нас. Я просто вважаю, що тобі треба зустрітися з донькою, не змушувати її сидіти там, чекаючи, ніби мавпеня…
— Зачекай, — швидко каже Їм і також встає, — розкажи про Єккі. Вона в порядку?
Пауль не відповідає.
— Як їй ведеться?
— Вона чекає на тебе, чекає, що ти прийдеш. А ще вона закохана.
— Як гарно. Закохана.
— Не певен, чи це аж так гарно.
— Хіба ні?
— Нічого гарного в цьому нема.
Їм і Лоне стоять на кухні в квартирі на Каммакарґатан у пізніх привечірніх променях сонця, в неї в руках синя миска і віничок для збивання, вона збирається пекти свій лимонний пиріг, у нього — склянка шеррі.
— Я голову запхаю в духовку, аби ти знала, що я — твій, — шепоче він і цілує їй шию.
Я дорослішаю, тепер Лоне зникає, вона від’їздить чимраз далі, вирушає на інший край світу і там фотографує спустошення після стихійних лих,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бекомберґа. Ода моїй сім’ї», після закриття браузера.