read-books.club » Пригодницькі книги » Лицар Відображень 📚 - Українською

Читати книгу - "Лицар Відображень"

194
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Лицар Відображень" автора Роджер Желязни. Жанр книги: Пригодницькі книги / Фантастика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 3 4 5 ... 60
Перейти на сторінку:
повернувся до дверей, і він приєднався до мене.

На ній було низько спущене з одного (лівого) плеча біле плаття, схоплене там алмазної шпилькою, на голові — алмазна ж тіара, яка в її світлому волоссі немов би випускала інфрачервоні промені. Ясра посміхалася, від неї добре пахло. Я відчув, що мимоволі випрямляюся, і глянув на свої нігті — переконатися, що вони чисті.

Мандор, як завжди, відважив більш вишуканий уклін, ніж я. Я ж відчув, що зобов'язаний сказати щось приємне. Тому, підкресливши свої слова поглядом, я відмітив:

— Ти вельми… елегантна.

— Обідати з двома принцами доводиться нечасто, — відповіла вона.

— Я — Герцог Західних Кордонів, — озвався я, — а не принц.

— Я мала на увазі будинок Савалла, — відповіла вона.

— Нещодавно, — зауважив Мандор, — ви були зайняті ретельною підготовкою до поєдинку.

— Терпіти не можу порушувати протокол, — сказала Ясра.

— У цих краях я рідко користуюся своїм Хаосським титулом, — пояснив я.

— Шкода, — сказала вона мені. — По-моєму, титул не просто… вишуканий. Адже по порядку спадкування ти мало не тридцятий, правда?

Я розсміявся.

— Навіть така сильна віддаленість — перебільшення, — сказав я.

— Ні, Мерль, вона майже не помилилася, — сказав мені Мандор. — Як зазвичай, додай або прибери кілька людей…

— Як таке може бути? — Запитав я. — Останній раз, коли я дивився…

Він налив у келих вина і запропонував Ясре. Та з посмішкою прийняла його. — Ти не дивився давно, — сказав Мандор. — Були ще смерті.

— Правда? Так багато?

— За Хаос, — сказала Ясра, піднімаючи келих. — Хай живе він довго.

— За Хаос, — відгукнувся Мандор.

— Хаос, — луною повторив я за ним, ми стукнолися кубками і випили.

Несподівано я відчув цілий букет захоплюючих ароматів.

Обернувшись, я побачив, що тепер стіл заставлений стравами з наїдками. В той же момент обернулася і Ясра, а Мандор ступив уперед і зробив жест, від чого стільці відсунулися, щоб прийняти нас.

— Прошу сідати, і дозвольте мені прислужити вам, — сказав він.

Ми сіли, взялися за їжу і виявилося, що «добре» — це не те слово. Минуло кілька хвилин, але крім похвальних слів на адресу супу, нічого сказано не було. Не хотілося першим починати словесний гамбіт, хоча мені приходило в голову, що те ж саме можуть відчувати і решта.

Нарешті, Ясра прокашлявся, і ми обидва подивилися на неї. Мене здивувало те, що вона, здається, раптом злегка занервувала.

— Ну, так як йдуть справи в Хаосі? — Запитала вона.

— У даний момент, хаотично, — відповів Мандор, — крім жартів. Він на мить задумався, потім зітхнув і додав: — Політика.

Вона повільно нахилила голову, немов прикидаючи, чи не випитати у нього подробиці, які йому, схоже, нічого не ворто було розголосити, а потім вирішила, що не треба. І повернулася до мене.

— На нещастя, поки я перебувала в Амбері, у мене не було можливості подивитися місцеві пам'ятки, — сказала вона. — Але з твоєї розповіді я зрозуміла, що і там життя почасти хаотичне.

Я кивнув.

— Якщо ти маєш на увазі Далта, — сказав я, — то добре, що його там не стало. Але серйозної загрози він ніколи не являв — набридав тільки. До речі про Далта…

— Не варто, — перебила вона, солодко посміхаючись. — Насправді у мене на думці зовсім інше.

Я посміхнувся у відповідь.

— Забув. Ви від нього не в захваті, — сказав я.

— Не в цьому справа, — відповіла вона. — Користь є і від нього. Це просто, — вона зітхнула, — політика, — закінчила вона.

Мандор розсміявся, і ми підхопили. Кепсько, що мені не прийшло в голову використати цей момент щодо Амбера раніше. Зараз занадто пізно.

— Не так давно я купив картину, — сказав я, — її написала леді на ймення Поллі Джексон. Такий собі червоний шевроле 57 року. Вона мені дуже подобається. Зараз зберігається в Сан-Франциско. Рінальдо вона теж сподобалася.

Вона кивнула, невідривно дивлячись у вікно.

— Ви обидва завжди застрявали в який-небудь галереї, — сказала Ясра. — Та він і мене без кінця тягав то в одну, то в іншу. Я завжди вважала, що у нього гарний смак. Не талант, ні, просто гарний смак.

— Що значить «не талант»?

— Він — дуже хороший художник, але його власні картини ніколи не були такими вже цікавими.

Цієї теми я торкнувся з абсолютно особливої причини — але іншої. Мене полонила ця перш невідома мені сторона особистості Люка і я вирішив продовжити тему.

— Картини? Я й гадки не мав, що він займається живописом.

— Він багато разів пробував, але ніколи нікому їх не показував. Тому що вони недостатньо гарні.

— Тоді звідки ти про них знаєш?

— Я час від часу перевіряю його кімнату.

— Коли його поблизу немає?

— Звичайно. Привілей матері.

Мене пересмикнуло. Я знову подумав про спалену в кролячій норі жінку. Але висловлювати свої почуття і псувати плавно текучу бесіду, раз вже змусив Ясру заговорити, я не збирався. І вирішив повернути розмову до того, що мене дійсно цікавило.

— А його зустріч з Віктором Мелманом була якось з цим пов'язана? — запитав я.

Примружившись, вона допитливо глянула на мене, потім кивнула і доїла суп.

— Так, — сказала вона, відкладаючи ложку вбік. — Він узяв у нього кілька уроків. Йому сподобалися якісь картини Мелмана, і він розшукав його. Може, навіть дещо купив. Не знаю. Але якось він згадав про свої роботи, і Віктор попросив їх подивитися. Він сказав Рінальдо, що, йому сподобалося і ще, що, з його точки зору, він міг би навчити Рінальдо декільком корисним речам.

Ясра підняла свій кубок, понюхала вино, сьорбнула і втупилася на гори.

Я зібрався було поквапити її, сподіваючись, що вона продовжить, але тут Ясра прийнялася реготати.

Я чекав.

— Ось засранець, — сказала вона потім. — Але талановитий. Треба віддати йому належне…

— Е-е… що ти маєш на увазі? — Запитав я.

— Час йшов, і Віктор ухильно і багатослівно заговорив про розвиток власної сили, немов боровся з явною пристрастю. Йому хотілося, щоб Рінальдо знав, що він — окультист, який дечого вартує — і чимало. Потім він взявся натякати, що хоче передати свою силу підходящій людині.

Вона знову почала сміятися. Я і сам хихикнув, подумавши, що цей дресирований тюлень таким чином звертався до дійсного мага.

— Все танцювало від того, що він зрозумів, який Рінальдо багатий — продовжила вона. — Звичайно, Віктор у той час був, як завжди, на мілині. Але Рінальдо не висловив ніякого інтересу і незабаром після цього просто перестав брати у Віктора уроки живопису — він відчував, що навчився у того всьому, чому можна було. Коли пізніше він розповідав мені про це, я так і зрозуміла,

1 ... 3 4 5 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лицар Відображень», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лицар Відображень"