read-books.club » Сучасна проза » Остерігайтеся котів 📚 - Українською

Читати книгу - "Остерігайтеся котів"

104
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Остерігайтеся котів" автора Жиль Легардіньє. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 35 36 37 ... 69
Перейти на сторінку:
як танцівниця живота, яку вдарив електричний струм. Софі починає сміятися, я цього не люблю. Намагаюся бути люб'язною:

— Вони приголомшливі, справді.

Раптом Лєна задирає свій топ, який і так нічого не приховував, і виставляє свої величезні груди мені перед очі:

— Доторкнися, вони приємні на дотик.

Я не можу. Це неможливо. Софі підбадьорює:

— Давай, Жулі, торкнися їх. Ти побачиш — це неймовірно. Ми всі це робили!

Лєна бере мою руку, кладе собі на груди і стискає мої пальці так, щоб я їх помасажувала.

— Ніхто з чоловіків не скаже, що вони несправжні. Якщо тобі знадобиться адреса клініки, зателефонуй мені.

— Дякую, Лєно.

Мене ледь не знудило. Хто ж буде настільки дурним, щоб подумати, що це страхіття натуральне?

Прямуючи до вітальні, помічаю гарний стіл зі щонайменше п'ятнадцятьма стільцями. Я шепочу Софі:

— Нас іще не було так багато.

— Це буде пеклом для сусідів і раєм для нас. Сподіваюся, що жодна з дівчат не змінила статі за літо, інакше тобі знову доведеться мацати.

— Ти просто нестерпна!

Першою мене обіймає Маеліс. Другі обійми, треті… Хтось дзвонить у двері. Приходять інші. Атмосфера привітна. Бачу, як Лєна кидається в бік Коралі та демонструє їй свій новий інструмент зваби. У всіх кутках, розбившись на групи, розмовляють дівчата, діляться, звіряють таємниці. Я чую, що одна втратила декілька кілограмів і пояснює іншій, що робити, бо та набрала три. Дрібниці і важливі речі, змовницькі бесіди. Інес, закочуючи в кінці кожної фрази очі, розповідає, як провела свою «надзвичайну» відпустку. Розалі отримала підвищення й наступного місяця переїжджає в інше місто. Лоранс, яка тільки-но розлучилася, провела канікули з дітьми й радіє цьому. Я дивлюся на них усіх, таких жвавих, щасливих, які діляться чимось прекраснішим, ніж просто словами. Цього вечора зникли страх, самотність, марні сподівання. Сьогодні ми щасливі. Спостерігаючи за ними, почуваюся трішки чужою. Лише із Софі мене пов’язує справжня дружба. Не варто думати, що я вважаю себе кращою. Усі дають раду своїм життєвим труднощам набагато краще за мене, а життя в них інколи набагато складніше. Просто, мабуть, зі мною щось не так. Думаю, що в нас усіх рано чи пізно з’являється таке відчуття. Дивлячись на них, я бачу, що життя триває, змінюються долі, і мене це бентежить.

— Ти вирішила побути на самоті?

Софі підійшла до мене.

— Ні, я просто насолоджуюся моментом.

— Ти насолоджуєшся моментом? Це щось нове.

Флоранс і Камій наливають аперитив — пунш, який Камій приготувала з ромом, привезеним з Антильських островів, де вона піддалася палкій пристрасті з тренером із вітрильного спорту.

Коли ми підняли келихи, Сара взяла слово:

— Мені потрібно щось вам повідомити! Але спочатку маю розповісти вам одну історію.

Усі ззирнулися. Вона веде далі:

— Цього літа я вирішила не бігати по балах пожежників у пошуках принца.

Оплески.

— Настав час узятися за щось інше.

Жад коментує:

— А я вважаю пожежних дуже сексуальними.

— Заткни рота! — кричить Софі, змінюючи голос.

Посеред сміху Сара продовжує:

— Власне, цього літа я поїхала до Австралії за новими відчуттями. Там дуже гарно, скрізь серфери. Вони не такі вже й погані, ці серфери… Я знайшла маленький недорогий готель недалеко від пляжу. Другої ночі на кухні сталася пожежа. Вогонь розповсюджувався швидко. Моя кімната знаходилася на сьомому поверсі. Тривога, евакуація. Мушу вам сказати, що, бігаючи між заблокованим ліфтом і вікнами, які неможливо відчинити через кондиціонер, я не на жарт перелякалася. Я схопила сумку, затулила рот рушником і кинулася спускатися пожежною драбиною. Зі мною були ще італійки і японка, яка залізла на свого хлопця. Не знаю, як мені це вдалося, але серед диму й паніки я загубилася.

— Розповідай швидше, ми зараз помремо зі спраги!

Сара сміється, але емоції наростають.

— Добре, я швидко. У мене починається напад астми, і я вже не знаю, де знаходжуся, — на третьому чи другому поверсі. Ледь притомна. І раптом відчиняються запасні двері, наче хтось їх вирвав. У дверях з’являється силует велетня в касці й вогнетривкому костюмі, із сокирою в руках. Мені стає зле. Він підхоплює мене на руки й виносить назовні.

Більше ніхто не сміється, усі уважно слухають Сару.

— Тут, у світлі прожекторів, посеред метушні, він звертається до мене, прибираючи волосся з мого обличчя. Навіть у великих рукавицях, він був дуже ніжний… Дівчата, це найкрасивіший пожежник, якого я коли-небудь бачила.

Вона копирсається в сумці й дістає світлину хлопця в уніформі, поряд із яким вона позує. Він вищий від неї на цілу голову. Окрім його широких плечей, перше, на що звертаєш увагу, — це його сині запаморочливі очі й неймовірна посмішка.

— Його звати Стів, ми страшенно закохані. Він хоче переїхати жити до Європи й прибуває за тиждень. Дівчата, ми одружуємося двадцять п’ятого вересня, і я вас усіх запрошую!

Сара ридає від радості. Маеліс і Камій кидаються їй на шию. У квартирі залунали оплески, шквал емоцій і нестримне тупотіння ногами. Сусіди вже, мабуть, викликають поліцію.

А Жад просто сказала:

— Ти диви! Та ти могла загинути в цій пожежі.

Думаю, що, навіть одружившись із Ріком, я ніколи не перестану ходити на наші вечірки.

37

Якби хтось побачив мене з Ріком отак, поруч, цієї погідної недільної пообідньої днини, то міг би прийняти нас за пару. Подружжя, яке давно разом, тому що більше не тримаємося за руки. Але це тільки незнайомі можуть так подумати. Ну й нехай. Я надзвичайно рада, тому що це наша перша прогулянка.

Сподіваюся нічого не зіпсувати. Учорашні дівчачі посиденьки завершилися о другій годині ночі, а потім ще й робота в крамниці, тому я ледь стою на ногах.

Я щаслива піти з Ріком на концерт. Фраза буде ще кращою, якщо забрати словосполучення «піти на концерт». Мій кавалер одягнув елегантну сіру сорочку й бездоганно випрасувані бавовняні штани. Таємний агент мусить уміти прасувати. Що ж до мене, то я старанно вибрала сукню такої ж сіро-синьої гами. Люди подумають, що ми живемо разом, тому що в нас однаковий стиль одягу.

Легкий подих вітру пестить мені обличчя — приємні відчуття. Мені хочеться взяти його за руку, але це точно буде недоречним. Урешті, ми двоє сусідів, двоє друзів, із яких один до безтями закоханий в іншого й мучиться питанням, куди щоразу ходить інший. Учора я нічого не розповіла дівчатам, але Софі й так ледь не вибовкала всього. Мені ледве вдалося запобігти лиху, погрожуючи розповісти про її розрив.

Я би цього не зробила, але потрібно

1 ... 35 36 37 ... 69
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Остерігайтеся котів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Остерігайтеся котів"