Читати книгу - "Жак-фаталіст"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
— Але треба, — мовила вона, пускаючи мене, — так Богові вгодно. Прощайте, сестро Сюзанно. Дайте мені розп'яття…
Я поклала їй у руки розп'яття й вийшла.
Обід уже закінчувався. Я звернулася до настоятельки, сказала їй при всіх черницях, у якій сестра Урсула небезпеці, квапила її переконатися в тому на власні очі.
— Гаразд, треба побачити її, — сказала вона.
І пішла ще з кількома, я за ними. Коли вони ввійшли до келії, бідної сестри вже не було. Вона лежала вдягнена на ліжку, голова похилилася на подушку, рот був напіврозтулений, очі сплющені, в руках — розп'яття. Настоятелька холодно глянула на неї і сказала:
— Вона мертва? Хто б подумав, що її кінець такий близький? Чудова була дівчина. Хай задзвонять по ній і загорнуть у саван.
Я лишилася сама в її головах. Свого горя не зумію вам змалювати, а проте я заздрила її долі. Я підійшла до неї, заплакала, поцілувала її кілька разів і закрила їй простирадлом обличчя, що починало вже змінюватись. Потім подумала про дане мені доручення. Щоб мені в цьому ділі не завадили, я почекала, поки всі пішли до церкви, тоді відчинила шафу, вийняла планку й знайшла чималенький сувій паперів, які ввечері спалила. Ця дівчина завжди була сумовита, не пригадаю, щоб вона посміхнулась коли, крім одного разу під час своєї хвороби.
От і сама лишилась я в монастирі, на світі, бо не знала нікого, хто мною цікавився б. Про адвоката Манурі не чула нічого. Гадала, що він оступився перед труднощами або за розвагами й справами в нього з голови вийшли обіцянки, що він їх дав мені, і за це не дуже-то й сердилась на нього — я на вдачу вибачлива, усе можу простити людям, крім несправедливості, невдячності й немилосердя. Тож і вибачала, як тільки могла, адвокатові Манурі, усім світським людям, які виявили стільки прихильності під час мого позову і для яких я перестала існувати, і навіть вам, пане маркіз, — коли це до монастиря завітало наше церковне начальство.
Воно приїздить, ходить по келіях, розпитує черниць, править звіт за матеріальне й духовне врядування і, залежно від розуміння своїх обов'язків, усуває або побільшує безлад. Тож я побачила чесного й суворого панотця Ебера з його двома молодими й співчутливими супутниками. Видно, вони пригадали, в якому сумному стані я колись з'явилася перед ними. Очі їхні зволожились, і на обличчі в них я побачила зворушення й радість. Ебер сів і мені сказав сісти навпроти себе. Два його супутники стояли за його стільцем, не зводячи з мене очей.
Він спитав:
— Ну, сестро Сюзанно, як з вами тепер поводяться?
— Про мене забули, панотче, — відповіла я.
— Тим краще.
— Цього я тільки й бажаю, але хочу просити у вас великої ласки — покликати сюди матір-настоятельку.
— Навіщо?
— Бо коли вам хто-небудь поскаржиться на неї, вона неодмінно обвинуватить мене.
— Розумію. Але скажіть мені все-таки те, що ви знаєте.
— Благаю вас, панотче, покликати її, хай вона сама почує ваші запитання і мої відповіді.
— Кажіть усе-таки.
— Ви погубите мене, панотче.
— Ні, не бійтесь нічого. Із цього дня ви вже не підвладні їй. Наприкінці тижня вас переведуть до монастиря св. Євтропії біля Арпажона. У вас є щирий приятель.
— Щирий приятель, панотче? Не знаю такого.
— Ваш адвокат.
— Пан Манурі?
— Саме він.
— Не думала, що він ще згадує про мене.
— Він бачився з вашими сестрами, з архієпископом, головою суду й усіма особами, відомими своїм благочестям. Він дав за вас уклад у монастир, що я допіру назвав, і вам лишилося тут бути недовго. Отож, коли знаєте про якийсь нелад, можете розказати мені без страху, і я святою покорою наказую вам зробити це.
— Не відаю нічого.
— Як! Хіба вас помилувано після того, як ви програли позов?
— Тут вважали й мусили вважати, що я вчинила гріх, зрікаючись обітниці, і звеліли мені просити прощення в Бога.
— Але якого саме прощення, хотілося б мені знати…
І на цих словах він похитав головою, нахмурився. Я зрозуміла, що лише від мене залежить повернути настоятельці частину канчуків, що я з її наказу дістала, але не було в мене такого наміру. Архідиякон побачив, що нічого не дізнається від мене, і вийшов, порадивши тримати в секреті його повідомлення про мій перехід до монастиря св. Євтропії. Коли добрий Ебер вийшов у коридор, два його супутники попрощалися зі мною дуже палко й ніжно. Не знаю, хто вони такі, але хай збереже їм Бог ніжну й милосердну вдачу, що так рідко трапляється в їхньому стані й так пасує до охоронців людської немощі й заступників Божого милосердя.
Я гадала, що отець Ебер розраджує, допитує або догану дає якійсь іншій черниці, аж він знову зайшов до мене в келію. Спитав мене:
— Звідки ви знаєте пана Манурі?
— З мого позову.
— Хто вам його порадив?
— Пані головиха.
— Мабуть, ви з ним часто бачились під час вашої справи?
— Ні, панотче, я з ним рідко бачилась.
— Як же ви дали йому всі відомості?
— Писала власною рукою всі заяви.
— У вас є копії тих заяв?
— Ні, панотче.
— Хто ж передавав йому заяви?
— Пані головиха.
— А її ви звідки знаєте?
— Мене познайомила з нею сестра Урсула, моя подруга, а її родичка.
— А після того як позов було програно, ви бачилися з паном Манурі?
— Один раз.
— Дуже мало. Він не писав вам?
— Ні, панотче.
— А ви йому?
— Теж ні, панотче.
— Певно, він повідомить вас про те, що зробив для вас. Наказую вам не бачитися з ним у приймальні, а коли він напише вам відверто чи нишком — прислати мені його листа нерозпечатаним. Чуєте — нерозпечатаним!
— Чую, панотче, і зроблю як ви кажете.
Чи то Ебер мені самій не довіряв, чи моєму добродійникові, але це мене образило.
Пан Манурі приїхав до Льоншана того самого вечора — я додержала дане архідияконові слово, відмовилась говорити з ним. Наступного дня він прислав мені посланцем листа. Я листа взяла й послала нерозпечатаним панотцю Еберові. Це було у вівторок, як я пригадую. Я ввесь час нетерпляче чекала наслідку архідияконової обіцянки й заходів пана Манурі. Минула середа, четвер, п'ятниця, а новин не чути було. Якими довгими видалися мені ці дні! Я боялася, щоб не трапилося якої перешкоди і все не звелося нанівець. Я не здобувала волі, тільки в'язницю свою переміняла, але й тим раділа. Одна щаслива подія збуджує в нас надію на другу — із цього, мабуть, і
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Жак-фаталіст», після закриття браузера.