read-books.club » Фантастика » Смарагдова планета 📚 - Українською

Читати книгу - "Смарагдова планета"

102
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Смарагдова планета" автора Ілля Андрійович Хоменко. Жанр книги: Фантастика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 33 34 35 ... 72
Перейти на сторінку:
я, отямлюючись. — Як він тільки вцілів?

— Страх. Забобонний страх тутешніх мешканців врятував будинок і в дев’ятсот п’ятому, і в роки громадянської війни, — відповів Штольц. — А у Вітчизняну тут, власне, й не було особливих боїв.

Ми піднялися на ганок, Максим Йосипович відімкнув двері.

— Під час окупації Сірий Дім уподобав начальник місцевого гестапо. Цей виродок хотів розмістити тут свою резиденцію. Та старий барон не дав йому спокою, — краєзнавець широко посміхнувся і металеві коронки блимнули сріблом. — Фашистський кат завітав сюди, щоб оглянути будівлю, а за півгодини вже вискочив на вулицю з несамовитим криком, блідий як смерть. І більш не чіпав цього «вельзевулового створіння».

Я згадав про те, що весь час забував спитати Штольца відносно напису над входом.

— Максиме Йосиповичу, що там написано, над дверима музею? Під гербом?

— Там? Латинське мотто. — Максим Йосипович подивився на мене з жалем і прочитав уголос. «Унде іратос деос тімент кві сік пропітіос мерантур», тобто, «навіщо боятися гніву богів тому, хто заслужив їхню ласку».

Ми увійшли до музею.

— Заслужив ласку богів… Скажіть, Максиме Йосиповичу, а що то за боги, що їм вклонялися тут у давнину?

Штольц, вочевидь, був задоволений моїм запитанням.

— Важко сказати. Ми дуже мало знаємо про світогляд скитів. За Геродотом, вони вважали себе нащадками Геракла — сучасні вчені вважають, що то був не Геракл, а Ахілл, володар Чорного моря — і напівжінки-напівзмії, Єхидни, яку Геракл знайшов у печері десь у наших краях. На золотих пластинках, що їх одкопали тут недалечко, були зображення напівлюдей-напівзмій чоловічої та жіночої статі… Дехто вважає, що саме тут і був храм — або святилище Єхидни, праматері скитської, але я іншої думки.

Розмовляючи, ми проходили численними залами музею. Максим Йосипович оглядав стенди, по-пташиному повертаючи голову, щось занотовував до блокнота, дивлячись на прибори, та обережно витирав ганчіркою ті експонати, які стояли на відкритому повітрі.

— Храм Скитської Праматері мав би бути розкішним. До того ж в ньому мало б стояти центральне зображення богині. А тут, здається, головним кумиром був саме оцей барельєф. — Ми якраз опинилися перед брилою мармуру, з якого почалося наше знайомство.

Потвора на барельєфі хижо роззявляла ікласту пащу.

— Оця істота, мабуть, і була тут головним богом. До речі, вона до біса схожа на одну аккадську демоницю, дуже кровожерну…

Максим Йосипович змахнув пилюку зі скла вітрини, під яким сіріла велика закам’яніла кістка. Поряд сумно шкірив жовті зуби череп пітекантропа.

— Скажіть, а цьому богові приносили людські жертви?

— Можливо, — Штольц окинув господарським поглядом експозицію: кістки, черепи, кілька скам’янілих знарядь на стіні. — Скити взагалі це полюбляли.

Мої думки мимоволі повернулися до подій, що стривожили селище.

— Максиме Йосиповичу! Що ви думаєте про ці таємничі зникнення дітей?

Краєзнавець подивився на мене довгим уважним поглядом.

— Вас це турбує? Знаєте, Петре, я мав вчора розмову з цього приводу. Із слідчим, він мій добрий знайомий, до речі. І знаєте, що я йому порадив? — пташине око Штольца примружилося. — Я порадив поцікавитися, чи були серед тих малюків хрещені.

— А це навіщо? — вихопилось у мене.

Максим Йосипович саме розглядав макет, що зображав життя стародавніх скитів.

— Скажіть, вам не доводилося чути про так звані «чорні меси», що таємно відправляли сатаністи в часи Середньовіччя? Під час цих мес в жертву приносилася нехрещена — обов’язково нехрещена — дитина.

— То ви гадаєте…

— Нічого я не гадаю! — роздратовано обірвав Штольц.

— А звідки ж сатаністи візьмуться в наші часи? Та ще й тут, на півдні України.

— Наш край не такий вже і простий, Петре, — після хвилинної мовчанки зауважив Штольц. — На нашому Півдні є багато такого, про що ви й не здогадуєтесь.

Перш ніж попрощатися з Максимом Йосиповичем, я ще раз подивився на страховисько зі скитського рельєфу. І раптом побачив невелику деталь, яку сувора рука часу майже стерла з тьмяної поверхні мармуру. Маленький силует ледь помітною хмаркою темнів у самісінькій пащі жахливого створіння, між гострих лев’ячих ікол.

То був силует дитини.

* * *

Сполохані думки не давали спокою. Сірий Дім, жахлива потвора, бідолашні малюки… Я був певен, що все це якимось чином пов’язане. І ось, четвертого дня…

Зараз важко пояснити, як я насмілився влаштувати цю експедицію. Мабуть, підштовхнула нудьга та розбурхана уява. Хотілося лише перевірити — і нічого більше. Якби хтось попередив… Та хіба можна у таке повірити? Ні, я не повірив би, як не повірили йолопи з місцевої міліції, що знайшли мене непритомного, перемазаного цією смердючою гидотою на подвір’ї Сірого Дому наступного ранку. Втім, вони таки дослідили льох, навіть ретельно промацали його затоплену частину. І нічого не знайшли. Не хочеться згадувати, що я пережив у міліції — адже за те, що був-таки звільнений, маю дякувати тільки Богові та порядності слідчого, Штольцевого приятеля. Я був звільнений — і того ж дня покинув Квітуче. Одначе час зібрати останні сили й розповісти про той жах, який довелося пережити чудовою вересневого дня, коли я зазирнув за чорну завісу і на власні очі побачив те, чого не повинен був бачити.

Отже, я вирішив перевірити свої припущення і ретельно обстежити подвір’я та льохи Сірого Дому. Про всяк випадок прихопив з собою старий ніж-багнет, що завалявся в тітчиному сараї з часів війни — батько його використовував, коли треба було заколоти кабана абощо. Далі я взяв ліхтарика, сірники, взув батькові рибальські чоботи, вдягнувся у старе дрантя і рушив.

Біля Сірого Дому було затишно. Ледачий вітерець злегка куйовдив червоне й жовте листя клена та верхівки високих, роками незайманих бур’янів. Продираючись крізь їхні хащі, я пройшов вздовж стіни, що нависала над глибоким яром. Мертві провалля вікон зловісно чорніли на похмурому тлі сірих кам’яних стін — з цього боку Дім не мав жодної прикраси. Я швидко переконався, що в такий спосіб до льоху не потрапити — там, трохи не сягаючи підвіконня, чорніла масна рідина з важким запахом гнилої води. Спробував поміряти глибину дрючком — не вдалося нащупати дна. Тоді я вирішив пробратись на подвір’я.

Там хазяйнували бур’яни заввишки з людину і велетенські лопухи, серед яких ховалося кілька здичавілих дерев та висохлий напівзруйнований водограй. Сам Дім оточував подвір’я літерою «П». Незабудований бік закривав сильно пошкоджений цегельний паркан. Роззирнувся — навколо нікого не було. Без особливих зусиль перестрибнув зруйновану огорожу у місці, знайомому ще з дитинства. Перестрибнув — і обтрусивши пил з одягу, рушив до заднього крила будівлі, того самого, що височіло над каламутним Анчекраком.

Дім з цього боку виглядав похмуро

1 ... 33 34 35 ... 72
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Смарагдова планета», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Смарагдова планета"